Прошло несколько дней с той ночи, когда сгорела гигантская змея.
Магистр секты Восходящего Солнца была объявлена пропавшей без вести.
Мир определенно погрузился бы в хаос, если бы выяснилось, что на самом деле она была гигантской змеей-людоедом.
– Не все учения моего учителя были ложными. Просто она пошла неверным путём. Мы все должны помнить, что каждый может сбиться с пути.
Место, где умерла Великий Настоятель.
Тушу гигантской змеи уже убрали, но след от ожога и сильный запах остались как пятно.
Это было из-за сильного пламени Бриджит.
Энкидус положил единственный цветок на почерневшее пятно.
– Прощайте.
– …
Я молча наблюдал за ним.
Потому что было бы нехорошо портить ему момент, когда он только что убил своего родителя и учителя.
Рана на его груди была залечена чудесной реликвией, но рана в сердце не заживает так же легко.
Но пока он помнил, что всё ещё жив, всё было в порядке.
Даже если хронология событий перепуталась.
– Это же Жрицы, верно?
Я посмотрел на семицветную жемчужину которую Энкидус держал в руке.
Реликвия, которая совершила чудо спасения умирающего человека.
Хина отдала его мне, потому что знала, что Энкидус получит рану в груди.
Даже в будущем жрица ордена Яхбаха возродила Энкидуса, используя это сокровище.
– А она придёт сюда, эта Жрица?
Третий кандидат на должность жреца в отряде по порабощению Короля Демонов.
Мне было любопытно, что она за человек.
Я всегда хотел с ней познакомиться.
Но что меня больше всего заинтересовало, так это то, что в будущем Жрица и Энкидус, по-видимому, действительно хорошо поладят.
По словам Хины, хотя у них и не было серьезных отношений, по крайней мере, между ними определенно что-то было.
Вот почему он убил своего учителя, чтобы спасти Жрицу.
Нет, возможно, они сблизились после этого события.
– Трудно сказать.
Когда я спросил о подробностях, Хина сказала: “Тебе нельзя знать... Слишком много…. Даже простое знание изменит будущее.... Очень сильно!”, — и напугала меня.
Что ж, Жрица, похоже, направлялась сюда, во Фрезию.
Это было сделано для того, чтобы вернуть сокровище ордена — семицветную жемчужину.
Конечно, это была официальная причина.
На самом деле, Элл Кладеко пригласила жрицу в это герцогство.
Насколько я знаю, сегодня она должна была прибыть на Фрезию из штаб-квартиры Ордена, Антилка.
И из-за этого Фрезия была вне себя от возбуждения.
– Повесьте его повыше! Выше! Чтобы его было хорошо видно!
[Жрица Айрис, добро пожаловать во Фрезию!]
Были развешаны плакаты.
Улицы повсюду были украшены желтыми воздушными шарами и флагами, как будто они готовились к вечеринке.
– Откройте городские ворота!
– Прибыли божественные посланники из Антилка!
Наконец, под звуки труб ворота Фрезии широко распахнулись.
Храмовники в сверкающих серебряных доспехах маршировали впереди, как победители в войне, а за ними следовала длинная процессия епископов в белых одеждах.
Конечно, наше внимание было приковано к карете, ехавшей в центре процессии.
Это была карета тыквенного цвета, запряженная двумя белыми лошадьми, настолько старомодная, что создавалось впечатление, что внутри едет кто-то важный.
Вскоре карета остановилась, и перед ней расстелили красную ковровую дорожку.
Сейчас дверь откроется, и кто-то элегантно выйдет на ковер.
– Интересно, какая она на самом деле?
– Это Жрица. Я бы предположил, что она будет красивой.
– Вообще, я слышал, что у неё есть большой недостаток во внешности...
До моих ушей донеслась возбужденная болтовня людей.
В этот момент я почувствовал, что рядом кто-то есть, и, повернув голову, увидел Кэриот, которая, скрестив руки на груди, пристально смотрела на экипаж.
– Это будет вторая встреча со Жрицей. Мы уже объединяли силы, когда сражались с Королём Зверей в Древнем городе.
А, точно.
Кэриот уже встречалась со Жрицей раньше.
Она видела "чудо исцеления", которое использовалось для исцеления раненых.
– Возможно, она сможет что-нибудь сделать с моей сестрой.
Верно.
Сестра-демон Кэриот была заперта в подвале особняка, будучи главной героиней собственного фильма об изгнании демонов.
Её руки и ноги были связаны, но она всё равно поднималась в воздух и вращала головой на 360 градусов!
– Эта Сифной приказывает тебе, убирайся, демон-нимфофоб...!
– Уберите от меня эту шумную нимфу! Сейчас же! Пожалуйста! Я бы предпочла быть со священнослужителем!
Как бы то ни было.
Все ждали выхода жрицы уже примерно пять минут.
– Почему она не выходит?
– Без понятия. Ей, как леди, может понадобиться некоторое время, чтобы подготовиться.
– Или....
Когда все начали нервно переговариваться.
К карете подошел довольно сильный на вид храмовник с громко гремящими доспехами.
Затем он постучал в дверь и сказал:
– Жрица. Вы сейчас же должны выйти.
Какой тонкий голосок.
Но при этих словах Кэриот прищёлкнула языком.
– Карета пустая.
Пустая?
О чём она говорит?
Я склонил голову набок, когда храмовник сказал: “Извините”, — и открыл дверцу кареты.
Что показало, что внутри кареты на самом деле никого не было!
– Жрицы нет?
– Боже мой, что происходит?
– Её что, похитили?!
Все зашевелились.
Вскоре Кэриот начала расспрашивать меня:
– Иуда, что ты сделал со Жрицей?
Чего?
Я даже не знаю как она выглядит.
Сейчас я действительно не причём, клянусь!
Динь—Дон—Динь—Дон—
В классе и коридоре прозвенел звонок, возвещая об окончании учебного дня для первоклассников.
– Нару, пойдем.
Сесилия позвала Нару, которая собирала свой рюкзак.
Нару с трудом укладывала вещи из-за того, что Молумолу занимал всё свободное место.
– Молумолу, залезай в тень Нару, а не в рюкзак...!
Место Молумолу обычно находилось в тени Нару.
Молумолу предпочитал тёмные и тихие места, так что, он обычно находился в тени Нару, или прятался под учительским столом, или в подвале.
Но сегодня, похоже, он облюбовал рюкзак Нару.
Он крепко зацепился внутри, и сколько Нару ни тянула, он и не думал вылезать.
– Мя-у-у-у-у-у.
– У-у-у, мне столько всего нужно положить в сумку. Молумолу почему-то не выходит.
– Нару, ты уже закончила? Сегодня в город приезжает жрица. Возможно, мы ещё сможем увидеть процессию. Вероятно, это будет благородная и элегантная процессия.
Сесилии очень хотелось увидеть приезд Жрицы, который должен был состояться сегодня днём.
Если они подъедут на волшебном поезде к главным воротам города, то смогут понаблюдать за происходящим.
Но время шло, а Нару всё не могла собраться.
Они пропустили бы большое зрелище, если бы всё так и продолжалось.
– ...Нару, ты очень медленная.
Тогда Хина собрала вещи Нару.
Затем она положила их в свою собственную сумку, которая увеличилась в два раза по сравнению с первоначальным размером, но Хина несла её так, словно в этом не было ничего особенного.
– Так мы сможем быстро вернуться домой.
На лице Хины появилось выражение, похожее на "Видишь?".
Она определённо считала себя умнее Нару.
Конечно, Нару это не волновало.
– Ох, ёлки-иголки! Хина спасла меня! Как хорошо, что у меня есть сёстры!
Семья — это хорошо.
Размышляя о важности семьи, Нару покинула класс вместе со всеми остальными.
Хина, Нару и Сесилия.
Теперь все трое ждали Сифной у входа в школу.
Сифной, как их няня, обычно отвечала за возвращение сестёр домой.
Но сегодня Сифной опаздывала.
– Сифной, она заблудилась?
Нару склонила голову набок и огляделась.
Сифной, которая всегда приходила заранее и ждала их, так и не появилась.
Затем Сесилия заговорила так, словно только что что-то вспомнила:
– Если подумать, она сказала, что в подвале проводился какой-то обряд изгнания нечистой силы, так что она опоздает. И я думаю, что уже слишком поздно идти смотреть парад жриц. Может, нам лучше пойти домой самим?
– Ой, ёлки-иголки...! Пошли...!
Нару энергично подняла руки.
Хина, стоя рядом с ней, сказала:
– ...Кондитерская.... Недавно открылась....
Хина вспомнила о новой кондитерской, которая открылась на улице перед школой.
Она никогда не была в них, поэтому ей было любопытно.
– Хорошо! Тогда давайте все вместе сходим в кондитерскую!
Так началась экспедиция в кондитерскую.
[Причудливая кондитерская]
Его названия было достаточно, чтобы придать ему странную атмосферу.
Посетителей не было.
Конечно, Нару и её сестрам было на это наплевать.
Нару открыла дверь и спросила лысого, с густой бородой хозяина:
– Мистер, вы владелец?
– Да. Я Кэндимен.
– Ох, ёлки-иголки...! Вы похожи на вора, а не на владельца кондитерской!
– …
При появлении необычной Нару владелец магазина собрался с духом.
Вскоре вошли и другие девочки, и все они были довольно милыми.
Они не испугались сурового лица хозяина и огляделись по сторонам, что Кэндимен очень оценил.
"Я люблю детей. Но из-за моей внешности у меня нет покупателей, хотя я открыл кондитерскую. Если я буду хорошо относиться к этим девочкам, а они расскажут об этом..."
Тогда этот кондитерский бизнес мог бы процветать.
Это было новое начало в новом городе на деньги, которые он сэкономил от краж в другом далёком городе.
Полагая, что это первый шаг, Кэндимен спросил черноволосую девушку:
– Мисс, что бы вы хотели?
– Есть клубника?
– ...Это кондитерская. Здесь есть конфеты со вкусом клубники, но настоящей клубники нет.
– На самом деле, Нару уже знала это!
– …
"Будет трудно", — подумал Кэндимен, чувствуя, как его лысина покрывается испариной.
Неужели все дети такие? Нет, по сравнению с черноволосой, двое других были ручными.
Вскоре у Нару в руке был пакет со сладостями.
Сесилия, Нару и Хина взяли по пакетику с любимым вкусом и выложили на прилавок.
Нару любила клубнику, Сесилия — апельсин, а Хина выбрала персик.
Кэндимен подумал, что все они выбрали то, что им подходит.
Затем на мгновение воцарилась тишина.
Вскоре Кэндимен понял, что забыл кое-что важное.
– Ребята, а у вас есть деньги?..
– …
– …
– …
Все дети уставились друг на друга.
Примерно на десять секунд.
Затем девушка с розовыми волосами начала действовать первой.
Немного поёрзав, девочка достала из кармана что-то завернутое в фольгу, это были семена.
Вишнёвые косточки.
– ...Вот....
Кэндимен Вигден получил семечки, высыпавшиеся ему на ладонь. (Короче, вся эта история — пародия/отсылка на рассказ Пола Уилльярда)
Он придирчиво вгляделся в семена, а затем в лица детей.
Вскоре розововолосая очень осторожно спросила:
– ...Разве этого недостаточно?..
Услышав встревоженный голос, Кэндимен вспомнил о своем давнем прошлом.
Его детство до того, как он стал вором.
Когда Кэндимен был маленьким, он взял пачку конфет и расплатился блестящими камешками вместо денег; тогдашний владелец кондитерской не прогнал его и даже дал сдачу.
Единственное хорошее воспоминание из его детства.
Именно по этой причине он завязал с криминалом и открыл кондитерскую.
Когда тепло этого единственного воспоминания расцвело в его сердце, Кэндимен медленно ответил, и у него перехватило горло.
– ...О, дорогая, мне нужно принести тебе сдачу.
Сказав это, Кэндимен дал им по 500 арков каждому.
Дзинь—
– Приходите ещё.
Когда они наконец вышли из магазина с леденцами в руках, Хина заговорила первой:
– ...Всё прошло хорошо....
Нару тоже серьезно кивнула.
– Я думаю, господин Владелец так же плох в математике, как Нару! Продал конфеты за вишнёвые косточки и даже дал сдачу...! Но он был милым, так что давайте расскажем остальным!
С этими словами они все принялись за свои леденцы.
Дорога домой была сладкой на вкус.
Когда они наблюдали за дырой в стене и гонялись за кошками, Хина впервые увидела "странного человека".
“Этот человек....”
Тык—Тык—Тык—Тык—Тык—Тык—Тык—
Там был кто-то, кто размахивал палкой.
Она была одета в белые одежды и бродила по переулкам, выглядя довольно подозрительно.
Сесилия осторожно окликнула её.
– Мэм, вы что, ничего не видите? Что вы там делаете?
То, как она держала палку и пользовалась ею, указывало на то, что она была слепой.
Как будто это действительно было так, женщина воскликнула: “Ах!” — и кивнула.
– Верно, я ничего не вижу. Я приехала из другого города и заблудилась. Вы случайно не ученики Академии Грейхэм?
Это был прекрасный голос.
Хотя её лицо было закрыто белой вуалью, Сесилия могла сказать, что эта женщина была в высшей степени достойной и элегантной леди.
Даже если её глаза ничего не видели.
– Помогать нуждающимся — долг благородного человека. Если вы заблудились, эта Сесилия фон Рэгдолл проведёт вас. Куда бы вы хотели пойти?
Предложила Сесилия.
Услышав это, дама в белой вуали что-то задумчиво промурлыкала, затем потянулась к Сесилии. Затем она понюхала то тут, то там, прежде чем заговорить.
– Я приняла тебя за котёнка, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что от тебя пахнет порохом, лесом и грязью. Ты дочь охотника?
– Я... я Сесилия фон Рэгдолл — дворянка!
Вот как? Понятно. У одной моей знакомой был точно такой же запах, как у тебя. Грозный охотник. Но, что более важно, ты знаешь о Барахолке?
Барахолка.
Хина вздрогнула от этих слов.
– Дом Хины....
– Ух ты, ёлки-иголки...! Гостья! Нару может отвести тебя!
Нару была рада появлению потенциального гостя.
Более того, этот "гость" выглядел знакомо.
Ничего конкретного на ум не приходило, но она знала, что этот человек хороший.
– Нару.... Интересное имя. Что оно означает?
– Нару не знает!
– Ага.
Голос незнакомки звучал так, словно она улыбалась из-за вуали.
Затем, произнеся "Ах", она заговорила так, словно что-то вспомнила.
– Меня зовут Айрис. Обычно ко мне обращаются "мисс Айрис", но зовите меня как хотите.
– Ой, ёлки-иголки! Ладно, Айрис!
– …
Айрис подумала, что хоть она и сказала называть её как хотят, но не было ли это слишком небрежно. Но вскоре это уже не имело значения.
В конце концов, дети — такие простые существа.
Важным было то, что она сможет отправиться в Барахолку.
"Невозможно, чтобы существовала ещё одна реликвия ордена, семицветный самоцвет. Я должна убедиться в этом сама."
Да, анлейтер не выкладывал главу не 3-5 дней, а почти две недели. Зато у меня появилось время для четвёртой диаблы