Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 3

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Том 3. Глава 3.

Это можно назвать техникой, выходящей за рамки человеческого познания. Как и ожидалось от учителя.

– Гх… Ч-что случилось…? – мистер Барок, шатаясь, поднялся на ноги, держась за разбитое лицо.

Завидев меня прямо перед собой, он сделал жест, словно что-то надел, и в панике крикнул:

– Перьевое одеяние отшельника! – мистер Барок слился с окружением, пропав из поля моего зрения. Но…

– Где-то здесь?

– Гха-а!?

Мой вслепую выпростанный кулак ударил куда-то мистера Барока – куда-то, не вижу куда.

Сам мистер Барок показался чуть позже, сев на корточки и схватившись за живот.

– Можете прятаться столько, сколько вам будет угодно. Буду бить вас при каждой попытке, – с улыбкой сказала я и сжала левый кулак.

Мистер Барок воззрился на меня с окаменевшим лицом и озадаченно произнёс:

– П-почему… как ты смогла меня ударить!?

– Вы что же, так и не поняли? А это что?

– Это…?

Я продемонстрировала ему бинт в моей правой руке.

Когда мистер Барок наконец заметил, что он тянется от его собственного тела…

– … Постой. Начнём сначала, ладно? Из уважения к тебе, мерзавке, сумевшей разглядеть перьевое одеяние отшельника, на сей раз я расправлюсь с тобой без использования чакрама. Я владею тайной техникой меча, какую никому не показывал. Так что решим всё по-честному, в столкновении кулака и меча…

– Как я уже говорила, вы приговорены к тюремному заключению. Преступник мистер Барок… станьте же удобрением этой горы.

Потянув на себя бинт, я всадила кулак ему в лицо.

– Угья-я-я-я!?

Повязка лопнула, не выдержав натяжения силой, с какой его тело отбросило назад, и мистер Барок головой улетел к дальнему горному склону, зарывшись по пояс в землю, да так более и не двигался.

– Спрятал голову, подставив зад. Прискорбный конец для мистера Барока, так хвалившегося своим навыком сокрытия, – я вытянула кулак, вышла из стойки и перевела дыхание.

Нанаку передёрнуло при виде того, как мистер Барок обратился авангардным искусством.

– Вот вижу его, и ожила старая травма, когда Скарлетт точно так же ударила меня в первую нашу встречу…

– Не переживай, Нанака, ты торчал из стены куда симпатичнее. В конце концов, на тебе был наряд горничной.

– Как это должно меня успокоить!

Теперь, когда я отправила в полёт своё главное блюдо. Что прикажете делать с объедками (разбойниками)?

С этими мыслями я повернула голову туда, где были они…

– Как мы можем сражаться с таким монстром! Бежим, бежим прочь!

– Плевать на возрождение рода! Не хочу оказаться в таком же жалком состоянии!

– Не хочу становиться авангардным искусством!

С криками они разбежались кто куда со всех ног.

Как интересно, у них хватило силы воли прибыть в столь отдалённое место и взобраться на горную вершину, но, стоило оказаться в слегка неблагоприятной ситуации, как тут же заскулили, повернулись спиной и бросились в бегство вместо того, чтобы столкнуться с реальностью лицом к лицу.

Воистину неисправимые мерзавцы.

– Нанака, могу я поручить тебе схватить беглецов?

– Я-то не против, но… эй! Скарлетт!?

Слыша доносящийся в спину окрик Нанаки, я со всех сил оттолкнулась от земли и взмыла в воздух. Не сбавляя скорости, я помчалась по горному склону. Пункт назначения располагался на развилке, где я проходила ранее. Горная дорога для туристов, по которой должен был пройти торговый караван.

– … Успею ли я вовремя.

Коли разбойники следили за нами и напали, едва выдался шанс, то должны были знать и о том, что в скором времени мимо будут проезжать купцы. Их должен был сопровождать эскорт из наёмников, и всё же даже им придётся несладко в случае нападения хорошо обученных рыцарей или инквизитора – подобно тому, с кем я столкнулась.

Нужно как можно скорее прибегнуть к насилию, пока не пострадали невинные люди.

– …? – я продолжала бежать по склону, подавляя желание сдаться, но услышала, как высоко над моей головой что-то с шумом рассекало воздух.

Подняв глаза к небу, я уловила сквозь листву деревьев тень громадного существа.

– Это… дракон?

Ошибки быть не могло. Именно на крыше зала, где проходил невольничий аукцион, и загнавший угол господина Годвина… я увидела облик спустившегося туда крылатого дракона из соседнего государства Ванкиш.

Благодаря Рексу – питомцу дома Вандимион и моему ездовому зверю – я знаю о них, и, к слову, в округе также проживают и дикие драконы, хоть они и нечасто показываются на глаза, так что я уже попривыкла к их виду.

Однако на пролетевшем по небу драконе виднелось седло, и, хоть со своего места толком разглядеть я его не могла, в нём сидел человек.

Иными словами, это не дикий дракон, но дракон, коего оседлал драгун Империи Ванкиш.

– … «Двойное ускорение (acceleration twin turbo)», – сконцентрировав благословение ускорения в ногах, я вновь толкнулась от земли и тут же устремилась вперёд.

Хоть и близко к границе, но эти земли по-прежнему являлись частью Королевства Палистан. Появление дракона Ванкиша обычным делом не назовёшь.

Более того, он направлялся в сторону торгового каравана.

Если так…

– Я подумывала заняться покорением гор отдыха ради, набрав по пути горных деликатесов, но… похоже, меня ждёт большая охота (барбекю).

Рассекая по горам, вдалеке я услышала горловой вопль какого-то джентльмена: «Гьё-ё-ё-ё!?». Раньше я бы с улыбкой подумала: «Ну и ну, какой восхитительный крик!», но учитывая то, что к нему примешивался драконий рёв и крик сердитого – кажется – джентльмена «Ора! Ора!», не могу быть столь оптимистична.

{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u30aa\u30e9\u30a1(\u043e\u0440\u0430) - \u0432\u044b\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043d\u0435\u0432\u0430, \u0445\u0440\u0430\u0431\u0440\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0438\u043b\u0438 \u0443\u0433\u0440\u043e\u0437\u044b \u0432\u0440\u0430\u0433\u0443 (\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u00ab\u043f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0430\u0439\u00bb). \u041e\u043d\u043e \u0447\u0430\u0441\u0442\u043e \u0438\u0441\u043f\u043e\u043b\u044c\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044f \u0432 \u0441\u0442\u0430\u0440\u044b\u0445 \u0444\u0438\u043b\u044c\u043c\u0430\u0445, \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435. \u041d\u0430\u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u044f \u0437\u043d\u0430\u044e, \u043f\u043e\u0448\u043b\u043e \u043e\u0442 \u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u043e\u0433\u043e \u0433\u0435\u0440\u043e\u044f \u0414\u0436\u043e\u0442\u0430\u0440\u043e \u0438\u0437 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0438 \u00ab\u0414\u0436\u043e\u0414\u0436\u043e\u00bb."
}
]
}
]
}
]
}

– … Но всё же, драконий кавалерист Ванкиша? Вряд ли, конечно, но, быть может, замешан тот джентльмен, – почти нахлынули воспоминания об отвратительном мясе, какое неприятно бить, но я отмахнулась от них, вложила в ноги ещё больше силы и прыгнула так далеко, как могла.

Лесной пейзаж быстро промчался мимо, и я выскочила из чащи деревьев на открытую горную дорогу.

Там остановились купцы из торгового каравана со своей поклажей.

На земле лежало более дюжины мужчин – разбойники, судя по всему.

И ещё выделялась спина одного джентльмена. Человек с огненно-рыжими волосами, в острых доспехах, по форме напоминающих чешую дракона; казалось, он заметил моё присутствие, и потому обернулся.

А едва увидел, как его уста расплылись в улыбке, и он полным радости голосом воскликнул:

– … О-о, настал час судьбы. Сколько же месяцев, годов я вожделенно ждал? – схожие с пламенем волосы и горящие, как у хищника, глаза.

{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u5e7e\u661f\u971c \u2013 \u0434\u043e\u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e \u00ab\u043a\u0430\u043a \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437\u0432\u0451\u0437\u0434 \u0438 \u043c\u043e\u0440\u043e\u0437\u043e\u0432\u00bb. \u0410\u0440\u0445\u0430\u0438\u0447\u043d\u043e\u0435 \u0432\u044b\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u00ab\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0435\u0441\u044f\u0446\u0435\u0432 \u0438 \u043b\u0435\u0442\u00bb, \u00ab\u0434\u043e\u043b\u0433\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b (\u043b\u0438\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f)\u00bb."
}
]
}
]
}
]
}

Имя сему джентльмену с крепким телом, заметным даже из-под доспехов, – Алфлейм Леа Ванкиш. Первый Принц соседней Империи Ванкиш и человек, который некогда задумал подговорить господина Годвина развязать в нашей стране гражданскую войну.

– … Доброго Вам дня, господин Алфлейм. Много воды утекло с нашей последней встречи.

Господин Алфлейм обладал божественным покровительством Метеора, Бога Стали, благодаря чему заполучил необычайную стойкость, способную противостоять даже моим атакам; как говорят, по уровню мастерства владения копьём он входит в пятёрку сильнейших воинов всего континента.

Принимая во внимание только это, он может показаться человеком, достойным определённого уважения.

Сказать по правде, не оставь он мне плохого впечатления в нашу первую встречу, и я могла бы относиться к господину Алфлейму с уважением, какое присуще Принцу его страны.

Однако теперь, когда мне ведомы его характер с темпераментом, могу без тени сомнений сказать, что этому не бывать.

Потому что…

– Возлюбленная моя Скарлетт, Смертоносная Принцесса. Станьте же моей спутницей жизни, давайте вместе править Страной Драконов. Примете ли Вы моё предложение…? – как и в нашу первую встречу на крыше здания парламента в день аукциона рабов, господин Алфлейм преклонил колено у моих ног и предложил стать его женой. Сей господин имел наглость ухаживать за приглянувшейся ему леди, не принимая во внимание ни место, ни атмосферу.

Признаться, он из тех молодых господ, кого я больше всего ненавижу.

Я бы сказала, что достаточным ответом для таких будут не слова, а…

– Смиренно отказываюсь.

– Уф-фу!?

Получив от меня удар по лицу, господин Алфлейм головой пропорол землю.

И как обычно чувство, будто ударила кулаком по стали.

Всё же не люблю я это мясо.

◆ ◆ ◆

– Даже и не знаю, как мы можем отблагодарить Вас за помощь в момент беды… большое спасибо Вам, господа из Ванкиша.

Мы проводили торговый караван, отправившийся в путь после благодарности за спасение.

Один из четырёх драгунов в доспехах, прибывших вместе с Алфлеймом… джентльмен с короткими волосами и заострённой формой глаз, назвавшийся Джином, поклонился мне.

– Приношу извинения за грубость моего господина, леди дома Вандимион.

– Почему бы не беспокоиться о своём господине (мне), которому прилетело по лицу? – попытался вклиниться господин Алфлейм, но господин Джин хладнокровно его проигнорировал, как бы говоря: «сам виноват». Для воина из страны варваров (Ванкиша) у него на удивление степенное поведение.

Однако бдительность ослаблять нельзя. Как-никак он подчинённый господина Алфлейма.

– Нет нужды в извинениях. Я уже знакома со странным поведение сего джентльмена. Что волнует меня куда больше, так это что Вы, солдаты соседнего государства Ванкиш, делаете на территории Палистана?

На всякий случай лучше быть начеку и приготовиться к бою.

Пусть они проявят хоть малейший намёк на нападение, и я без промедлений нанесу ответный удар.

– Вы ведь и сами должны это понимать, верно? Вторжение на чужую территорию равносильно объявлению войны.

В ответ на мои слова господин Джин ненадолго потупил взгляд, словно в раздумьях.

Затем приоткрыл рот и осторожно, тщательно подбирая слова, заговорил.

Но его опередил господин Алфлейм: с уверенным и самодовольным видом, словно ему на ум вдруг пришла отличная идея.

– Летел я неподалёку и вдруг увидел, как на колонну перевозивших к нам товары торговцев напали разбойники! Солдат Палистана поблизости не было, а я понимал, что такими темпами груз в опасности, потому и спас их! Приятно сделать доброе дело! Ха-ха-ха!

Господин Джин, коего прервали на полуслове, хмуро уставился на господина Алфлейма с видом, будто очень хотел кое-что ему высказать.

Пускай мы из противоборствующих стран, я прекрасно понимаю Ваши чувства. Сама хочу ударить его за эту улыбку.

Господин Джин вздохнул, после чего повернулся ко мне и сказал:

– Я не могу обсуждать с Вами детали вторжения на территорию, поскольку оно конфиденциально, но касательно горного района вблизи границы с Ванкише могу заверить Вас, что мы сделали это с разрешения стороны Палистана. Мы вовсе не намерены воевать с этой страной, прошу у Вас понимания…

– Правильно! Мы с достопочтенным господином Юлием уже обсудили всё за кулисами, так что не переживайте, Скар… уф-фу!?

Господин Джин наградил господина Алфлейма ударом острия своего копья в живот. Может, всё дело в силе и скорости удара, что даже господин Алфлейм схватился за живот, дрожа.

– Я только что сообщил, что вопрос конфиденциальный, так что же Вы творите, чёртов Принц? Не могли бы Вы больше рта не раскрывать? Или, может, Вас заколоть?

– Уже заколол…

Я едва не оттопырила большой палец в похвале: «Отличная работа». Но, если думать здраво, пускай он и пытался наставить своего господина на путь истинный, бить его копьём, пусть даже и наконечником, – уже слишком…

– А-а, братец Джин снова ударил господина Ала-а.

– Сам виноват. Пусть извлечёт урок.

{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u826f\u3044\u85ac \u2013 \u0434\u043e\u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e \u00ab\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0435\u0435 \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e\u00bb. \u0427\u0430\u0441\u0442\u044c \u0438\u0434\u0438\u043e\u043c\u044b \u3044\u3044\u85ac\u306b\u306a\u308b, \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u0438\u0437\u0432\u043b\u0435\u0447\u044c \u0443\u0440\u043e\u043a (\u043e\u0431\u044b\u0447\u043d\u043e \u0438\u0437 \u043d\u0435\u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u043e\u0433\u043e \u043e\u043f\u044b\u0442\u0430); \u043f\u043e\u0439\u0442\u0438 \u043a\u043e\u043c\u0443-\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0437\u0443."
}
]
}
]
}
]
}

– Что, дуэль!? Уо-о! Я тоже хочу поучаствова-ать!

Но, судя по снисходительной реакции драгунов под его командованием, полагаю, это – явление обычное.

Уверена, они прекрасно ладят.

– Вы упоминали о разговоре с господином Юлием, что Вы имели в виду? – спросила я господина Джина, и тот пробормотал: «Это…», поколебавшись, после чего перевёл взгляд на господина Алфлейма и цокнул языком.

– Ваше вмешательство только доставило нам проблем. Что теперь собираетесь делать? Мне-то всё равно, если вызовете их гнев.

– Сделанного не воротишь! Ну что, уверен, ничего страшного, если расскажем всё Скарлетт! Рано или поздно эта женщина станет моей женой!

Будьте уверены, этого не случится, даже если Вы переродитесь после смерти.

– Коли Вам сложно изъясниться на словах, может, мне стоит расспросить Ваше тело с помощью кулаков? – склонила голову я, сжав кулаки, и господин Алфлейм принял совершенно беззащитную позу, выпростав руки и широко распахнув глаза.

– Как всегда яростное выражение симпатии!? Хорошо, хорошо! Продолжим же ту ночь здесь и сейчас!

– Не стоит меня недооценивать. Сколько бы Вы ни хвалились своим божественным покровительством стального тела, коли Вы видите во мне, прошедшей через множество сражений, всё ту же, какой я была тогда, Вас ждёт море боли. Вплоть до смертельного исхода.

– Хо-о, жду с нетерпением. Я и сам уже не тот, что прежде. Я, как и Вы, неустанно тренировался, и с каждым днём мои мышцы росли что в силе, что в твёрдости. Вот так…! – как раз тогда, когда благословение стального тела господина Алфлейма стало куда ощутимее, земля под его ногами пошла трещинами.

Верны своему слову: кажется, Вы и вправду возымели куда больше сил, нежели в нашу последнюю встречу.

Сколько же хлопот. Кажется, мы с этим джентльменом имеем наихудшую совместимость, наихудшую во всех смыслах.

– Ну же, наступайте. Будь то Ваши чувства или кулаки, я крепко, всей своей душой, сожму их в объятиях!

– На сей раз я отправлю Вас в полёт до самых Небес, чтобы Ваша нога более не ступала на землю Королевства Палистан.

Наложить благословения «укрепления тела» и «ускорения (acceleration)» … и, в силу обстоятельств, можно также прибегнуть к «задержке (overclock)».

Нет смысла биться вполсилы против человека, на котором обычные удары малоэффективны: хоть и не хочется, но я с самого начала выложусь на максимум.

Вопрос в том, смогу ли я, победив господина Алфлейма, после сразу же справиться со всеми его подчинёнными…

– Господин Алфлейм, – к нам приблизился крупного телосложения драконий кавалерист с большим шрамом на щеке, неся что-то, похожее на квадратный ящик. Это… магический инструмент для дальней связи?

– Чего! Не видишь – впервые за долгое время у меня кровь закипела перед схваткой с сильным противником! Если прервал по глупой причине, я не проявлю милосердия даже к тебе!

– Вам сообщение из Палистана. Если не хотите разрывать союз, у Вас пять секунд, чтобы подойти.

– Лады! Подождите немного, Скарлетт! – господин Алфлейм, не сбавляя скорости, бросился к драгуну со шрамом.

Мне кажется, или сообщение пришло как-то уж слишком вовремя?

Дурное у меня предчувствие, что-то не так. Верно, предчувствие, что замешан тот двуличный джентльмен.

Ну-у, раз так…

– … Ваша спина совершенно открыта, господин Повелитель Адского Пламени (Алфлейм), – я с разбегу нанесла ему удар ногой в спину.

– Гу-о-о-о!?

Бдум! –господин Алфлейм отлетел в сторону и с грохотом впечатался лицом в землю.

– Так от кого поступил звонок? – как ни в чём не бывало поинтересовался господин Джин у джентльмена со шрамом, в немом шоке взиравшего на господина Алфлейма.

– Заместитель командующего, вы уверены?

– И что только творит этот проклятый Принц… Ага. Если это он, то всё в порядке.

С разрешения господина Джина мужчина со шрамом со словами: «Вот, прошу» протянул мне приёмник устройства связи. Отрадно видеть такое понимание.

{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u0412 \u043e\u0440\u0438\u0433\u0438\u043d\u0430\u043b\u0435 \u0431\u044b\u043b\u043e \u53d7\u8a71\u5668, \u043e\u0431\u044b\u0447\u043d\u043e \u043e\u0442\u043d\u043e\u0441\u0438\u0442\u0441\u044f \u043a \u0442\u0435\u043b\u0435\u0444\u043e\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0451\u043c\u043d\u0438\u043a\u0443, \u0438\u043b\u0438 \u0436\u0435 \u0442\u0435\u043b\u0435\u0444\u043e\u043d\u043d\u043e\u0439 \u0442\u0440\u0443\u0431\u043a\u0435. \u041d\u043e \u043d\u0435 \u0437\u043d\u0430\u044e, \u0435\u0441\u0442\u044c \u043b\u0438 \u0432 \u0438\u0445 \u043c\u0438\u0440\u0435 \u0442\u0430\u043a\u0430\u044f \u0432\u0435\u0449\u044c, \u043a\u0430\u043a \u0442\u0435\u043b\u0435\u0444\u043e\u043d."
}
]
}
]
}
]
}

Итак, что за коварный голос я услышу…

– [Скарлетт!? Что за шум, грохот такой, будто человек по земле проехался!? Эй, Скарлетт! Я знаю, что ты там! Скарле-е-етт!]

– … Старший брат Лео? – услышав с того конца неожиданный голос, я неволей округлила глаза.

Почему старший брат Лео связался с людьми из Ванкиша?

Как бы то ни было, нужно поскорее объяснить ситуацию.

Не то такими темпами желудок брата умрёт окончательно.

– [Успокойся, Лео. В горах часто случаются несчастные случаи. Полагаю, некий Принц получил в спину удар от дикого зверя и был отправлен в полёт. Верно, Принцесса Бешеный Пёс (Скарлетт)?], – на фоне криков старшего брата раздался голос двуличного джентльмена, с трудом сдерживавшего смешок.

Это, знаю, мне не следует этого делать, но, может, стоит прервать связь?

– [Судя по всему, ничего серьёзного пока не случилось. Просто чтобы внести ясность: у меня личное партнёрство с Первым Принцем Ванкиша, который, вероятно, уже лежит где-то там. Буду признателен, если Вы воздержитесь от проявления агрессии], – вновь раздался голос господина Юлия, словно угадав моё намерение вернуть приёмник мужчине со шрамом.

Ну и ну, вот значит как. Не удивлюсь, если господин Юлий втайне наладил контакт с Ванкишем, задумав нечто гнусное.

– Хоть я уже и пнула его в полёте?

– [Один-два удара приемлемы, полагаю. У достопочтенного господина Алфлейма тело твёрже стали и пустая, будто безоблачное голубое небо, голо… нет, большое сердце. На такую мелочь он не поскупится.]

{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u041d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u0430\u044f \u0438\u0433\u0440\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432. \u042e\u043b\u0438\u0439 \u0432\u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u0435 \u043d\u0430\u0437\u0432\u0430\u043b \u0435\u0433\u043e \u80fd\u5929\u6c17, \u043f\u043e \u0447\u0430\u0441\u0442\u044f\u043c \u044d\u0442\u043e \u00ab\u043c\u043e\u0437\u0433\u00bb \u0438 \u00ab\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430\u044f \u043f\u043e\u0433\u043e\u0434\u0430\u00bb. \u0422.\u0435. \u042e\u043b\u0438\u0439 \u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043b \u0441\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435 \u0435\u0433\u043e \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u044b \u043a\u0430\u043a \u00ab\u0447\u0438\u0441\u0442\u043e\u0435 \u043d\u0435\u0431\u043e\u00bb (=\u0438\u0437\u043b\u0438\u0448\u043d\u0438\u0435 \u043b\u0435\u0433\u043a\u043e\u043c\u044b\u0441\u043b\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0438 \u0431\u0435\u0441\u043f\u0435\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c, \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0438\u043c\u0435\u0435\u0442 \u043d\u0435\u0433\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439 \u043e\u0442\u0442\u0435\u043d\u043e\u043a), \u043e\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435 \u043c\u0430\u043b\u0435\u0439\u0448\u0435\u0439 \u0432\u043e\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043e\u0431\u0438\u0434\u0443."
}
]
}
]
}
]
}

Мои один-два удара для обычного человека смертельны.

На всякий случай я покосилась на откатившегося в сторону господина Алфлейма.

– Настолько неумолимы, что не упускаете и малейшей возможности! Скарлетт, я влюбляюсь в Вас всё больше и больше! – он встал как ни в чём не бывало.

Ничего, если я ударю этого господина еще два-три раза?

Нет, давайте позабудем об этом мясе, его неинтересно отбивать.

– … Господин Юлий, могу я спросить кое-что?

– [Что же? Ну-у, я догадываюсь, что ты хочешь узнать.]

– Господа из Империи Ванкиш и были теми, кто переманил на свою сторону прежнего господина премьер-министра Годвина и пытался привести Королевство Палистан к краху. Я не могу сохранять спокойствие после Ваших слов о личном партнёрстве с подобными людьми.

Насколько весомый вклад они внесли из-за кулис в события минувшего инцидента? Насколько близкими были их отношения с господином Годвином? Сейчас нет возможности узнать наверняка. Но…

– Вероятно, имел место некий высокополитический манёвр. Но как человек, принимавший в тот день участие на аукционе рабов, я склонна поддаться эмоциям и не питать доверия к этим господам. Проще говоря, верно… я подумываю здесь и сейчас отправить в полёт всех без исключения и насильно депортировать по воздуху в Ванкиш, – после моих слов лица гостей из Ванкиша заметно напряглись.

Бой может начаться в любой момент. Должно быть, так они рассудили.

И их интуиция подсказала верно. Я ударю, едва подвернётся шанс. Таково моё кредо.

– Коли Вы того не желаете, прошу рассказать мне, как и почему Вы пришли к этому сотрудничеству. К слову, прошу учесть, что оправдание о невозможности поведать в силу конфиденциальности обстоятельств, как ранее говорил господин Джин, неприемлемо.

Стоило мне упомянуть господина Джина, и тот нахмурился с видом, будто нагрянула головная боль.

Лично я предпочла бы решить вопрос быстро, путём избиений, не вступая в столь хлопотный обмен мнениями.

Но раз уж старший брат Лео тоже стал свидетелем нашему разговору, я должна создать видимость попытки разрешить всё как можно более мирным путём, иначе впоследствии он сильно расстроится.

Тяжко быть хорошей младшей сестрой, вовсю опекающей своего старшенького. Ху-ху.

– [Вскоре после инцидента с коррумпированным премьер-министром (Годвин Fly-High) я получил письмо от почтенного господина Алфлейма. В нём он писал, что инцидент был спланирован им лично, и государство не имеет к тому никакого отношения; а также упоминалось о его желании установить со мной личное партнёрство.]

Я была потрясена шокирующим фактом, рассказанным мне господином Юлием.

Меня крайне разозлило то, что он лично спланировал совершить нечто, способное пошатнуть мир в Королевстве Палистан, что не входит в политический курс страны, и вдобавок…

– С Вашей стороны чрезвычайно двулично желать вступить в отношения сотрудничества вскоре после попытки вторжения в наше государство, – сощурилась я и покосилась на господина Алфлейма.

Заметив мой взгляд, тот самодовольно отозвался:

– Не совсем понял, но, похоже, нас похвалили, парни! Фу-ха-ха! Вот он я! Что бы я ни делал, одно моё пламенное присутствие вызывает восхищение и зависть! Сам страшусь своего таланта!

– Как ни посмотри, это взгляд презрения. Чёртов Принц.

Я отвернулась от господина Алфлейма, получившего очередной безжалостный тычок господина Джина.

Лучше не смотреть на него. Не то, боюсь, это не лучшим образом скажется на моём психическом здоровье.

Бить его не так-то приятно, а его слова и действия не отличаются разумностью, чтобы их можно было понять.

Мой вздох, должно быть, достиг другого конца связи.

Издав язвительный смешок, господин Юлий продолжил.

– [Впрочем, я не особо удивился. Я уже догадывался о ситуации на стороне Ванкиша, а версия о том, что произошедшее было личным заговором достопочтенного господина Алфлейма, была подтверждена донесение выпущенного в Ванкиш шпиона. Поскольку вторжение успехом не увенчалось, а обстановка в нашей собственной стране оставалась шаткой, оставив в стороне эмоциональный фактор, было вполне разумной идеей временно заключить союз с одной стороной, дабы не нажить врагов как внутри, так и снаружи.]

– Говоря о ситуации на стороне Ванкиша… связана ли она с борьбой за престолонаследие?

По слухам, циркулирующим при дворе Палистана, нынешний Император Ванкиш объявил, что скоро отречётся от престола ввиду возраста и болезни.

Империя Ванкиш – государство, где из поколения в поколение Императором, правящим страной, становится человек с величайшим военным мастерством; и вправду, нация, состоящая из людей с мускулами вместо мозгов, решающих всё кулаками. Поскольку наследственная система в Ванкише отсутствует, право на престол имеет каждый, борьба за трон, как говорят, идёт ожесточённая, не имеющая себе равных в других государствах.

Слышала, сейчас битва в самом разгаре, так что страна должна быть охвачена внутренней войной собственных граждан.

Загрузка...