— Я дома.
Я живу одна, и мне некому ответить, когда я возвращаюсь в свою комнату.
Меня зовут Рейю Тэнджо, мне 23 года, я не замужем, и у меня нет парня. Я работаю учителем истории Японии в частной средней школе Киё в Токио.
В этом году я работаю второй год и впервые стала классным руководителем; каждый день очень загружен.
После школы я работаю куратором плавательного клуба и руковожу учениками.
Даже после окончания занятий я возвращаюсь в учительскую, чтобы закончить проверку контрольных работ и другую административную работу.
К тому времени, как я заканчиваю сверхурочную работу и иду домой, я уже измотана.
— Хорошо поработала сегодня, «я».
Когда я включаю свет, в узком коридоре, ведущем в мою комнату, я вижу завязаный мусорный пакет.
Сегодня утром я снова проспала, выбежала из дома и забыла его выбросить.
Я обхожу пакет с мусором, преграждающий мне путь, и направляюсь к ванную.
Помыв руки и прополоскав горло, я поднимаю глаза и вижу в зеркале свое усталое лицо. Снятие линз приносит чувство свободы и легкую размытость зрения.
Я бросаю в стиральную машину одежду, которую носила сегодня, и купальник, в котором ходила на занятия в клубе.
Я переодеваюсь в майку, шорты и свободную толстовку с капюшоном и наконец делаю глубокий вдох.
Затем я падаю на кровать, как будто мне перерезали все ниточки.
{Бывают моменты, когда мне хочется всё бросить.}
Именно так я себя сейчас и чувствую.
Все мои ученики второго года обучения класса С — хорошие ребята, но есть некоторые, которые меня беспокоят.
Одна девочка всегда сильно опаздывала, хотя на дворе был только апрель.
Я предупреждала ее несколько раз, но, к сожалению, никаких признаков улучшения не наблюдается.
Интересно, как я могу ей помочь…
Я чувствую разочарование из-за своей неспособности быть учителем, способным поддержать своих учеников.
Вдобавок ко всему, работа отнимает так много времени, что у меня не остается места для личной жизни.
— Ах, это так тяжело. Хотела бы я завтра взять выходной.
У меня невольно вырывается монолог под названием «истинные чувства».
По дороге домой я поужинала вне дома, поэтому мне показалось, что я могу пойти спать с полным желудком.
— …Мне нужно съесть клубнику.
Моя бабушка из деревни прислала мне много отборной клубники.
Она была моей любимой ягодой с детства, но теперь, когда я ем ее изо дня в день, она мне немного надоела.
Она испортится, если я ее не съем в ближайшее время, но съесть всё в одиночку, похоже, сложно.
Обдумав, что делать, я решила позвонить человеку, который был моим лучшим другом еще со школы.
— Почему бы тебе не прийти в эти выходные и не поесть вкусной клубники?
[Я не могу, я пойду на вечеринку.]
Она отказалась так небрежно, в своей обычной беззаботной манере, даже не поговорив со мной.
— Такая бессердечная лучшая подруга. Давай устроим девичник после столь долгого перерыва~
[Весна — пора новых встреч. Мой график забит приглашениями от множества мужчин.]
— Ты не путаешь весну с целым годом?
[Рейю-чан, ты тоже должно быть расхитительница сердец мальчиков подростков. Ты не боишься, что тебя будут ненавидеть или бояться девушки?]
Ее нежный голос, пронизанный ноткой яда и всегда вежливый, всегда интересно слушать.
— Как грубо, ты же знаешь, мной все восхищаются.
[Э, правда? В старшей школе красавица Рейю-чан была такой колючей, что все ее боялись. Может твои ученики делают вид, а на самом деле боятся тебя?]
— Не говори о таких неприятных вещах , я и так устала.
Я не могу не волноваться.
[Заботиться о своих учениках — это хорошо, но тебе уже пора завести парня.]
— С этого года я классный руководитель, у меня нет на это времени.
[У тебя есть время что бы поговорить со мной по телефону?]
— Ты сама виновата, что ответила на мой звонок.
Время уже перевалило за десять часов вечера.
[Сейчас я еду в следующее место с приятным мужчиной.]
— Ты такая бодрая даже в четверг вечером…
Я слишком измотана работой, чтобы иметь силы куда-то выходить.
[Никогда не знаешь, кто может оказаться твоим партнером по судьбе. На всякий случай нужно увеличить количество встреч.]
— Я не могу этого сделать.
[Рейю-чан, ты всегда была совершенно равнодушна к романтике, это пустая трата времени для такой красавицы, как ты. Ты не сможешь выйти замуж.]
На другом конце провода раздался громкий вздох.
— Ничего не поделаешь. Я выросла в среде, где мои родители постоянно ссорились, поэтому я не верю в вечную любовь
Помимо того, что мне это неинтересно, я ещё и занята на работе, поэтому романтика стоит довольно низко в списке моих приоритетов.
Если у меня есть время, я предпочитаю расслабиться или заняться домашними делами, которые я забросила.
К тому же, я не испытываю ни малейшего желания торопиться с замужеством, поэтому я не ищу возможности найти себе парня.
По крайней мере, при моем нынешнем образе жизни я не могу себе представить человека, с которым мне было бы приятно проводить время.
[Какая ты одинокая женщина.]
— Заткнись. Я просто не мечтаю о романтике. Я реалистка.
[Разве это не слишком высокие стандарты? Для кого-то вроде Рейю-чан, ты могла бы выбирать красивых или богатых мужчин, но ты слишком придирчива.]
— Если бы счастье можно было достичь только благодлря этому, жизнь не была бы такой тяжелой. Во-первых, тот, кто идеален с момента знакомства, может стать только хуже потом.
[…говорит та, у кого небыло опыта в отношениях.]
— Хмпф, романтика — это совместимость и время. Ха, если бы я встретила подходящего человека, я бы сразу же начала с ним встречалась.
Я сдерживаю свой громкий голос и немного хвастаюсь.
[Правда~? Ну тогда почему бы тебе не попробовать связаться с ребятами с наших университетских семинаров? Теперь, когда они все стали работающими взрослыми, может быть, некоторые из них стали лучше.]
— Это невозможно.
[Почему?]
— …После окончания университета я отвергла признания каждого из них. Так что я уже потеряла связь со всеми из них.
Я неохотно призналась.
[Несмотря на то, что со времен старшей школы ты отвергла бесчисленное множество признаний, легенда о непотопляемой Рейю Тэнджо продолжает существовать даже после того, как ты стала работающей взрослой.]
Этот разговор уже практически превратился в шутку, моя лучшая подруга, похоже, с трудом сдерживает смех.
— Я бы тоже влюбилась, если бы встретила человека, с которым мне было бы хорошо, понимаешь?
Здесь нет лжи.
По крайней мере, в личной жизни я хочу отношений, в которых я могу комфортно взаимодействовать с человеком, чьи чувства и ценности совпадают с моими.
Мне важнее то, как объективно оценивают меня другие, я хочу дорожить чувством комфорта для себя.
[Рейю-чан, нет никаких гарантий, что принц на белом коне влюбится в тебя.]
Моя лучшая подруга, которая каждый день посещает разные вечеринки, была довольно циничной
Это прозвучало почти как проповедь о том, что погоня за идеалами в возрасте старше двадцати лет бесполезна.
— Я знаю это. Я просто не хочу, чтобы моя жизнь зависела от кого-то другого. Я собираюсь сделать себя счастливой, и я также могу сделать счастливым своего партнера.
[Так мужественно. Я бы обязательно сделала тебе предложение, если бы ты была мужчиной, Рейю-чан.]
— Я хочу остаться друзьями, поэтому я пас.
[Меня снова отвергли. Ты единственная, кто могла мне отказать, Рейю-чан.]
Я не могу не улыбнуться, наблюдая за тем, как неизменны наши отношения на протяжении многих лет.
Общение с близким другом, который меня хорошо знает, — хорошее времяпрепровождение.
[Слушай, Рейю-чан. Хорошо усердно работать, но совсем другое дело использовать занятость в качестве оправдания. Я хочу, чтобы ты научилась иногда делать перерыв и баловать себя.]
Она коснулась больного места голосом, нежным, как поглаживание перышка.
— Именно поэтому я сейчас разговариваю с тобой по телефону.
[Я очень хочу увидеть, как Рейю-чан по уши влюбится…]
— Если я смогу встретить такого особенного человека, я с радостью приду к тебе за советом в любви.
Даже мне хотелось бы как можно скорее встретить кого-то особенного.
[Может быть, кто-то подходящий находится ближе, чем ты думаешь? Разве в школе нет никого хорошего?]
Она спросила это так же небрежно, как будто спрашивала о завтрашней погоде.
— Служебный роман абсолютно невозможен~. Привнесение любви на рабочее место совершенно исключено.
[Правда? Наличие рядом с собой человека, который тебе нравится, может добавить разнообразие в работу.]
— Это отвлекало бы меня, и я не могла бы сосредоточиться.
[Ты говоришь как подросток. Вот почему ты ещё девственница.]
— Это не имеет никакого отношения к делу!
В итоге я повысила голос.
Затем я услышала, как в соседней комнате с грохотом что-то упало.
Интересно, все ли в порядке?
В жилищном комплексе даже мелочь может привести к серьезным проблемам.
Живя одна в Токио, я совершенно не общалась с соседями.
Я даже не знаю лиц и имен людей, живущих по соседству.
[Рейю-чан. Партнером не обязательно должен быть сенсей, почему бы не учеником? Почему бы тебе не очаровать красавчика, который выглядит многообещающе, своим прекрасным телом?]
— Я категорически не могу завести роман с учеником.
Я была поражена.
Я понимаю это, потому что каждый день вижу учеников на занятиях.
Независимо от того, насколько они по росту и телосложению напоминают взрослых, внутри они все еще дети.
[Возможно, тебя взволнуют страстные и искренние чувства молодого парня. В этом мире нет абсолютов.]
— Меня бы уволили из школы раньше.
[Ты выглядишь эффектно, Рейю-чан, но в глубине души ты суперсерьёзна. Женщинам тоже нужно быть немного агрессивнее. Иначе это ни к чему не приведёт, даже если будет шанс.]
На последнем совете и фразе «Я прибыла к месту назначения» звонок завершился.
Телефонный разговор с подругой прогнал мою сонливость.
Поэтому я достала из холодильника пачку клубники и съела ее.
— Это очень вкусно, но я ни за что не смогу все это съесть.
К счастью, в холодильнике достаточно места, так как в последнее время я почти не готовлю.
Глядя на оставшиеся пачки клубники, набитые туда, я приняла решение.
— Да, поделиться — единственный способ. Было бы лучше, если бы кто-то другой мог ими насладиться.
С чувством нежелания.
Я положила несколько пачек клубники в бумажный пакет, купленный в универмаге, и вышла из комнаты 103, моей собственной комнаты.
— Ну, сейчас я не влюблена, но, возможно, мне следует быть немного более активной.
С такой решимостью я нажала на кнопку домофона соседней комнаты, 102.
***
Голос, который я услышал из соседней комнаты, разбудил меня, и я упал с кровати.
— Ауч… Что произошло?
После ужина я закончил домашнее задание по истории Японии и лег на край кровати, но, похоже, я уснул.
Потирая затылок, я невольно посмотрел на стену, примыкающую к соседней комнате.
Я не знал ее лица и имени, но, судя по голосу, который я только что услышал, это была молодая женщина.
Соседка должно быть работающая взрослая или студентка колледжа.
Они встают рано и возвращаются домой поздно, поэтому их ритм жизни отличается от моего, когда я был старшеклассником.
В результате я ни разу не встречал ее за пределами квартиры.
Однако стены здесь относительно тонкие, поэтому я часто слышу, как ее будильник громко звенит ранним утром.
К тому же, он срабатывает несколько раз, поэтому я, естественно, стал рано вставать.
В результате я ни разу не опоздал, несмотря на то, что, будучи старшеклассником, жил один.
Прежде чем снова лечь спать, я закончил подготовку к завтрашнему дню и как раз закончил мыть посуду на кухне, когда в комнате раздался звонок.
— Иду! Сейчас буду.
Я открыл дверь, даже не взглянув в глазок.
— Добрый вечер. Извините, что так поздно. Меня зовут Тэнджо, я из 103 комнаты, рядом с вами. Я бы хотела поделиться кое чем с вами
— ───!?
Внезапно стало светло, как днем, и мое поле зрения озарилось.
Было ли сияние в виде нимба?
На пороге моего дома стояла потрясающе красивая женщина, и я застыл на месте.
Женщина, которая посетила мою комнату и назвала себя Тэнджо, ясно изложила свою цель, не снимая с лица приятную улыбку.
Длинноволосая женщина, утверждавшая, что она моя соседка, была красивой.
На вид ей было около двадцати — двадцати пяти лет.
У нее было маленькое, четко очерченное лицо, и, несмотря на то, что она носила безразмерную куртку, закрывавшую все вплоть до бедер, ее руки и ноги были длинными и стройными.
Мой взгляд невольно упал на ее бедра.
На ногах у нее были сандалии, отделанные мехом, — странный выбор, не совсем соответствующий сезону.
Несмотря на повседневный наряд, она обладала подавляющим обаянием, которое невозможно было скрыть.
Подобно кукле, ее красота явно превосходила красоту обычного человека.
Я точно не удивлюсь, если она окажется моделью или актрисой.
— Эм, вы меня слушаете?
Спросила она, увидев, мою растерянность.
— А? Эм, вы моя соседка?
— Да, именно так. У меня есть вкусная клубника, не хотите?
Она открыла бумажный пакет из универмага и показала клубнику внутри.
Клубника, упакованная и блестящая, была ярко-красного цвета, сверкающая, как драгоценные камни.
— Она выглядит очень вкусно.
— Не волнуйтесь, это не рекламный ход или навязывание услуг. Я знаю, вы можете быть удивлены, но я получила так много клубники, что не смогу съесть ее всю самостоятельно. Вам не нравится клубника?
— Нет, она мне нравится, так что это не проблема.
— Это здорово, я могу поручиться за вкус! Она сладкая и сочная, и как только вы начнете есть, вы не сможете остановиться! Я буду признательна, если вы ее возьмёте. Что вы думаете?
Казалось, она относилась к тому типу людей, чьи действия были столь же спонтанными, как и ее чувства.
Когда она спросила, она подошла ближе и протянула мне бумажный пакет. И когда она двигалась, ее волосы колыхались, а приятный аромат доносился до меня.
— Я с радость возьму.
Я забрал пакет, притворившись спокойным, чтобы она не заметила мое волнение.
— Пожалуйста, положите ее в холодильник и постарайтесь съесть как можно скорее.
— Хорошо──хм?
Нервно продолжая беседу, я вдруг кое-что понял.
Я узнал этот запах, исходящий от нее.
Духи… нет, может быть, шампунь.
Мне показалось, что я чувствовал его совсем недавно. На самом деле, я ощущал этот запах сегодня утром.
Откуда он?
— Ох?
Любопытство пересилило нервозность, и я снова внимательно рассмотрел ее лицо.
И тут я понял, кто она.
Мне на ум пришел человек, которого я вижу почти каждый день в школе и классе, но я сразу же отмел эту возможность.
Она не могла находиться в таком месте.
Думая об этом, я моргнул несколько раз. Но женщина передо мной не исчезла.
Для меня она была слишком красива, чтобы считать ее просто той, что похожа на знакомого мне человека.
Я не узнал ее сразу, потому что она была не в своем обычном образе взрослой. Одетая в повседневную одежду и без макияжа, она выглядит моложе.
— В чем дело?
— Почему вы здесь!?
Я от неожиданности чуть не выронил бумажный пакет. Она отреагировала в тот же момент, и ее тонкая рука накрыла мою.
В результате мы вместе держались за ручки пакета, наполненного клубникой.
— Мне так жаль!? Это потому, что я не держал его как следует.
— Мне тоже жаль! Кажется, я положила в пакет слишком много клубники, и он оказался слишком тяжелым.
Она поспешно прижала руки к груди.
Затем наступила неловкая тишина.
— Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. В любом случае, извините, что беспокою вас так поздно ночью.
Казалось, она почувствовала себя неуютно и попыталась вернуться в свою комнату.
В этот момент я позвал ее по имени.
— Вы Тэнджо-сенсей, не так ли!? Рейю Тэнджо.
Внезапно услышав свое имя, она остановилась как вкопанная.
— Что? Я думала, что представилась только по фамилии?
Ее голос сразу стал напряженным.
— Я ослышалась? И, вы назвали меня Сенсеем…?
Она медленно повернулась, делая резкие движения, словно робот, которому не смазали детали, и настороженно посмотрела на меня.
— Добрый вечер. Я Юнаги Нишики из класса сенсея…
Я поспешно представился полным именем, чтобы развеять любые недоразумения.
— Юнагинишики?
Она повторила мое имя на ломаном языке.
— Я мальчик, который сейчас сидит перед вашим столом в классе. Сенсей, вы меня не узнаете?
Я добавил представление себя в извиняющемся тоне.
Затем она наклонилась к моему лицу, как будто она плохо видела.
— Эм, Тэнджо-сенсей. А вы не слишком близко?
Меня смутило то, что ее лицо находилось так близко, что я почти чувствовал ее дыхание.
Я думаю, красивая женщина остается красивой женщиной, даже если она смыла макияж.
Под таким пристальным взглядом этих больших глаз с такого близкого расстояния я даже не мог нормально дышать.
— ───! Юнаги Нишики!? Что, Нишики-кун?!
Сенсей, узнав, кто я, отшатнулся назад, словно отпрыгивая.
И тут под действием импульса одна из ее сандалий слетела.
— А, сенсей, ваша сандалина…
— Вы меня с кем-то перепутали!!
Не обращая внимания на потерянную сандалию, Тэнджо-сенсей убежала в свою комнату.
Где бы она ни была, ее сияние никогда не гаснет.
Эта ослепительная улыбка, которая пленяла людей, ее захватывающая дух красота, ее жизнерадостная аура, которая поднимала настроение.
Такую красоту, подобную солнцу, невозможно было не заметить.
Соседка, которая пришла поделиться со мной чем-то, была моим классным руководителем, Рейю Тэнджо.