"Лайл... так вот что это была за суета по связи во время боя, - сказал Даз, глядя на Лайла и Дориана.
Сейчас он находился в спальне, куда привели двух раненых вместе с Сарой, Джером и третьим человеком, с которым он только что официально познакомился, Мэйв.
Лайл сидел на кровати с бледным лицом, но в остальном выглядел здоровым. Сара сидела рядом на стуле с измученным выражением лица, в то время как Мэйв старательно обрабатывала руку Дориана так умело, как только могла.
-Что, черт возьми, случилось?- Спросил Даз. Лайл рассказал ему все, что мог, чем больше Даз слышал, тем больше хмурился, постепенно переходя от легкого беспокойства к легкому раздражению.
-Итак, в общем, Дориан заколебался и почти убил вас обоих, но, к счастью, вам удалось вернуть ситуацию под контроль с помощью Джера и Сары, затем Сара и Мэйв смогли сохранить вам жизнь и исцелить вас до такой степени, что ваши жизни больше не были в опасности, - сказал Даз с бесстрастным выражением лица.
Затем он спросил: "Я что-нибудь пропустил?"
Дориан со стыдом опустил голову, прежде чем Лайл ответил: "мой Лорд, вы правы. - Затем он решил задать вопрос Дазу. "мой Лорд... ваша рука, что произшло?"
После упоминания Лайла все взгляды сосредоточились на сломанной руке Даза. Сара, и Лайл выглядели обеспокоенными, в то время как у Мэйв было заинтересованное выражение лица.
- А, это?- Спросил Даз, размахивая искалеченной рукой, пугая всех, кроме Мэйв.
- М-Мой Лорд! Разве вам не больно?! Вам нужно вылечиться немедленно! Сара, ты можешь исцелить его?- В панике завопил Лайл.
- Я уже использовала все свои попытки, чтобы исцелить сегодня твою спину. Даз, можешь перестать размахивать рукой? Это правда... отвратительно, - сказала Сара с легким отвращением в голосе, направленным на шаткое месиво, что являлось рукой Даза.
- Совсем не больно, ну, совсем чуть-чуть. Не волнуйся, я вылечу её позже, - равнодушно сказал Даз. 'Я позабочусь о том, чтобы поглотить тело этого ублюдка, когда смогу вызвать Римми. Я хочу, чтобы он увидел, как человек, которого он почти убил, вырвет его душу и поглотит. Уверен, ему это понравится, - мысленно добавил Даз, думая о мести как о четкой цели.
"Кстати, а где Элли? Я хочу поговорить с ней, - спросил Даз, чтобы сменить тему с его руки.
- Сестренка? Я думаю, что она тренируется в этом твоём укрытии от дождя в какой-то магии, которую она купила. Она наконец смогла говорить достаточно ясно, чтобы потратить свои очки, - сказала Сара с мирной и счастливой улыбкой.
- Уже? Да, мне определенно нужно купить этот ее навык, - пробормотал Даз в ответ, думая о Навыке Элли, Расширенном Сознании.
- Что?- Спросил Джер, явно не расслышав Даза как следует.
- Ничего, - ответил Даз. - Я пойду проведаю ее и займусь управлением базы теперь, когда у меня есть очки. Все вы, убедитесь, что тратите свои очки с умом, - сказал Даз, прежде чем повернуться и посмотреть на Мэйв и Дориана.
-Не думаю, что нас когда-либо официально представляли друг другу. Я - Даз. Приятно познакомиться, - сказал Даз, протягивая здоровую руку.
"Мэйв. Приятно, - ответила невысокая женщина, полностью игнорируя руку Даза, ее глаза все еще были прикованы к его ране.
- Точно, - сказал Даз, прежде чем убрал руку. - Спасибо за помощь в спасении жизни Лайла, я ценю это, - добавил он. 'Она немного странная, да? Хотя мне ли это говорить' - подумал Даз.
- И ты, - сурово сказал Даз Дориану, отчего тот подпрыгнул от испуга. -Не кори себя, - продолжил он гораздо более мягким тоном.
- А? Ты не сердишься?- Спросил Дориан с замешательством в голосе.
- Нет, конечно, нет, но ты будешь наказан за то, что подверг опасности жизнь Лайла и свою собственную, - заявил Даз.
Джер выглядел потрясенным и подумал про себя 'Неужели Даз может быть всепрощающим? Похоже, однажды он действительно станет достойным правителем... если, конечно, мы все проживем достаточно долго. Интересно, как он накажет Дориана? Я вмешаюсь, если это будет чересчур...'
"Мне нужно будет написать несколько неофициальных законов, которые должны соблюдаться и которые мы сможем использовать, пока я не получу обновление лорда, да? - Пробормотал Даз себе под нос, прежде чем закончить с Дорианом. "Тебе будет запрещено участвовать в следующей атаке, и ты лишишься трети своих очков заслуг."
'Такое легкое наказание...' - С облегчением подумал Дориан.
- Даз, как ты возьмешь у него очки?- Спросил Джер. В данный момент он стоял, прислонившись к деревянной балке, сложив руки на груди, создавая вокруг себя атмосферу, которая сочилась опытом.
- Заставляя его тратить их на предметы, которые другие Граждане или Форт Переработки смогут использовать или в которых они нуждаются. Я позволю тебе разобраться с этим, Лайл, - ответил Даз Джеру с взглядом полным доверия, направленным на Лайла.
- Конечно, мой Лорд, вы можете рассчитывать на меня, - ответил Лайл, радуясь возможности помочь своему Лорду.
Джер улыбнулся, по-видимому довольный тем, как Даз справился с ситуацией, поэтому он кивнул и переключил свое внимание на магазин, по-видимому, он был занят просмотром, куда потратить огромное количество очков, которые он заработал сегодня с его поддержкой издалека.
- Дориан, Полагаю, у тебя нет никаких проблем с этим наказанием? - Спросил Даз у парня, чей возраст совпадал с его собственным.
- Д-Да! Я-я с радостью использую с-свои очки, е-если это означает, что я буду прощен, - пробормотал Дориан.
- Хм, Ну, если ты будешь хорошо себя вести и внесешь достаточный вклад, я придумаю, как восстановить твою руку. Полагаю, что ты не сможешь позволить себе замену из магазина какое-то время, - сказал Даз небрежно, прежде чем он повернулся, чтобы выйти из комнаты.
Дориан опустил голову и заплакал. "Спасибо! Спасибо!" - повторил он несколько раз. 'Подумать только, несмотря на то, что я все испортил... он готов простить меня и даже подумать о том, чтобы восстановить ущерб, который я причинил себе! Я не могу его разочаровать! Даже если его голем все еще пугает меня, а он пугает, я должен отплатить за эту доброту!'
И с этими словами Даз вышел из комнаты, чтобы найти Элли. Ему нужно было поговорить с кем-нибудь о своих нынешних чувствах, а с кем лучше поговорить, как не с девушкой, которая только что научилась говорить?