Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 72 - Телепорт и Просьба Элли

Опубликовано: 23.05.2026Обновлено: 23.05.2026

- Что ты сделал?! - Адам зарычал на Бена, который съежился, яростно размахивая руками.

- Это была хорошая идея! - Закричал Бен, защищаясь. Он взглянул на Командира Зака, прося помощь, но невысокий лысый мужчина в темных очках просто проигнорировал его.

Адам не удержался и вытащил четвертую за день пачку сигарет и закурил. Он глубоко вздохнул и тяжело опустился в кресло. - Я могу понять, зачем ты решил встать под начало Даза. Конечно, в этом есть смысл. Он уже спас нас дважды, и это очень поможет, если он возьмет наши атаки на себя, оставив нас здесь делать все, что мы захотим, но неужели ты действительно должен был пообещать купить проклятый телепорт?!"

Бен выглядел смущенным. - Н-ну, Ред согласился, что так будет лучше. Сек сказал, что это не нужно и что у него есть способ, как справиться с дополнительной нагрузкой нашей атаки, но я просто чувствовал себя плохо, понимаешь? Если мы сможем установить телепорт, не будет ли это означать, что мы тоже сможем помочь ему в сражении?"

Адам чуть не подавился сигаретой. - Ред согласился? Позволь мне поговорить с ним."

- К-конечно, - ответил Бен, прежде чем несколько раз потер свой рубиновый глаз.

- Ты хотел поговорить со мной, Адам? - Сказал Ред, усаживаясь в кресло. Разговор с взволнованным Беном был довольно утомительным для Реда, так как они должны были разделять один разум.

- Да. Почему ты согласился купить что-то настолько абсурдно дорогое, как телепорт? Я уже просматривал их. Знаешь, на случай, если мы когда-нибудь в конце концов расширимся. Они стоят по несколько миллионов за штуку. Это не то, что мы можем себе позволить, - заявил Адам.

- Шансы выжить, не присоединившись к силам Даза, равны трем процентам, шансы выжить, присоединившись к войскам Даза, равны сорока пяти процентам. Шансы выжить без покупки телепорта остаются на уровне сорока пяти процентов, однако с телепортом он возрастает до семидесяти пяти процентов. Эти цифры охватывают следующие две недели. Адам, это не было внезапным решением. Мы с Беном думаем только о выживании наших людей. - Голос Реда сочился такой серьезностью, что даже по спине Командира Зака пробежали мурашки .

Адам поймал себя на том, что смотрит на вентилятор на потолке. - Вот как? - риторически спросил он.

Командир Зак почувствовал, что что-то не так, поэтому высказал свое беспокойство. - Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве телепорт не нуждается в чем-то, чтобы, ну понимаешь, куда телепортировать?"

Бен немедленно ответил: - Даз сказал, что если мы купим телепорт, то он купит станцию, с которой он будет связан. Мы с Беном оба согласились, что заплатим за это, так как нам больше не нужно беспокоиться о атаках, но он отшутился и сказал, что ему будет дешевле сделать это самому. Подозреваю, что он обладает навыком, который дает ему скидку в магазине системы или, по крайней мере, скидку на обновления базы."

- Иногда ты так же плох, как Бен. Вы оба слишком добры, - рассмеялся Командир Зак.

Адам докурил сигарету и встал. - Что ж, тогда давайте соберем бойцов и отправимся к внешним событиям, на которые указал Даз, хорошо? Чем больше мы получим, тем лучше."

- Это было последнее? - Спросила Крушительница, вытирая пот со лба.

Даз кивнул. - Да. Нам нужно было сделать лишь пять. К северу от Уотерфорда, у Зеленого Озера, есть еще два. Хочешь продолжить? Если хочешь, я покажу тебе дорогу. На сегодня с меня хватит. Это всего лишь внешние события D-ранга и ниже, так что это не стоит твоего времени, буду честен."

Даз был немного обескуражен. Одно внешнее событие дало ему предмет за спасение Мидлтауна. Четыре следующих, которые они завершили после возвращения в Уотерфорд, были простыми, предназначенными для обеспечения безопасности периметра вокруг города, поэтому его и его друзей наградили лишь очками заслуг.

Он был бы дураком, если бы сказал, что ему не нужны очки заслуг, но Даз определенно предпочел бы получить редкие эксклюзивные предметы, такие как кольцо заслуг или лопата, с которой Хамсон смог бы слиться.

Крушительница почесала голову и на мгновение задумалась. - Нет. Пожалуй, я просто вернусь домой и сделаю несколько кувшинов или что-нибудь еще."

Эдвард приподнял бровь. - Кувшины?"

Дориан тяжело вздохнул и прикрыл лицо ладонью. - Крушительница недавно пристрастилась к работе с глиной."

- Откуда вы это узнали, Мистер Элквуд? - С интересом спросил Лайл.

Крушительница ответила за Дориана. Она радостно поковыряла в носу и сказала - Делать кувшины проще простого. Я пыталась сделать кувшин формы человека. Ну, чтобы бросить вызов самой себе. Дориан - моя мужская модель."

- И она еще говорит, что это я сошел с ума, потому что разговариваю с Римми... - Проворчал Даз. Мэдисон взяла его под руку, чтобы успокоить. Поступок, который потребовал у девушки много мужества, так как она ненавидела показывать свою привязанность публично.

Лайл нервно рассмеялся, на его губах появилась кривая улыбка. - Какая интересная мысль... собственная цель, Крушительница."

- Не так ли? - Она улыбнулась в ответ. - Надо, чтобы все оставалось интересным. Не хочу показаться грубой, но маленькое световое шоу Фионы - это не мое. Наркотики и алкоголь тоже не действуют на мое тело. Мое телосложение слишком высокое, чтобы хоть что-то работало. Вот я и подумала, почему бы не заняться кувшинами?"

Лайл завидовал такому телу, но внешне сохранял дружелюбие. - Конечно. Уверен, что любой другой на вашем месте пришел бы к такому же выводу."

Крушительница рассмеялась. - Эй, а ты не такой уж плохой парень, а? Я просто принимала тебя за змею, скользящую по траве. Думаю, даже змеи могут быть крутыми."

Лайл не знал, как ответить на этот двусмысленный комплимент. Разве хорошо, что Крушительница считает его крутой змеей? Он просто решил покачать головой и не слишком задумываться об этом. По крайней мере, честность Крушительницы позволяла легко понять ее, так что главная забота Лайла, ее преданность Дазу, не была потревожена.

Дориан шел рядом с Дазом и Мэдисон и внезапно заговорил. - Интересно, почему система до сих пор не выдала нам наш ежедневный список наград за атаку?"

- Не знаю, - пожав плечами, ответил Даз. - Она сказала, что собирается дать особое вознаграждение, так как сегодня было нечто... уникальное, так что, может, она рассчитывает эту награду?"

Дориан нахмурился, услышав такое объяснение. - Разве эта система не очень мощная? Из того, что я знаю, она простирается на нескольких вселенных, если вообще не везде. Почему она будет напрягаться, чтобы рассчитать наши награды?"

Даз не был самым большим поклонником Дориана, когда тот не нервничал. Этот человек был слишком любопытен и любил приставать к людям. - Кто его знает? Может, это все не считается выполненным до тех пор, пока мы не вернемся в Форт Переработки."

- Может быть, и так... - Дориан все еще не был убежден.

Даз вздохнул. - У меня очень острые инстинкты, так что поверь мне, Дориан. Я не чувствую ничего странного. Мы получим свои награды. А сейчас мы должны просто пойти домой и отдохнуть."

- Твои инстинкты? Ещё один твой навык или что-то вроде того? - Спросил Дориан. Его глаза горели любопытством.

Даз громко застонал. 'Черт побери! Мне следовало просто заткнуться. Почему Крушительница не достает его, как обычно?' Бросив взгляд в сторону Титана, он увидел, как она насвистывает, глядя в небо и заложив руки за голову. 'Эта женщина... Она делает это нарочно.'

- 'Что-то вроде того'. Исследуй эсперов, если тебе правда интересно. Больше я об этом ничего не знаю, - сказал Даз, окончательно разочаровав Дориана и закончив разговор.

Группа из шести человек вернулась в Форт Переработки как раз в тот момент, когда солнце начало клониться к закату. Все они разошлись в разные стороны, оказавшись внутри надежных стен. Даз направился в свою личную мастерскую после того, как оставил небольшое количество очков заслуг от внешних событий в банке.

Он не забыл сказать Лайлу, чтобы тот занялся составлением официальных записей их граждан, и тот, не колеблясь, с радостью согласился.

Прошло несколько часов, пока Даз возился со своими творениями. С каждым часом он становился все лучше и лучше в работе с деревом, он даже начал прилично делать некоторые вещи из металла.

Стук в дверь мастерской вывел Дэйза из состояния творческого транса. Он снял свои рабочие перчатки и пошел открывать дверь. - Элли?"

Стоя немного неловко снаружи, невысокая девушка с белокурым хвостиком и очками посмотрела на Даза, прежде чем сказать - Могу я войти?"

Она была легко одета, несмотря на то, что стоял ноябрь и на улице было довольно холодно. Очевидно, ее статы давали какое-то сопротивление холоду. Даз заметил, что, несмотря на свою одежду, Элли все еще держала пистолет Джера в кобуре на бедре, а гримуар магии природы Сары на поясе.

- Конечно. - Даз вернулся в тускло освещенную комнату и взмахнул руками. - Найди, где присесть."

'Мне бы не помешало немного отвлечься. Работа с металлом начинает надоедать. Может, мне следует потом попросить у гномов совета. В любом случае, интересно, чего Элли хочет так поздно? Ее статус не изменился, так что ее ненастоящие чувства ко мне внезапно не возрождались.' Как обычно, мысли молодого Жнеца лихорадочно метались.

Элли оглядела несколько беспорядочную мастерскую Даза и криво улыбнулась. - Тут такой беспорядок. Как ты вообще здесь работаешь?"

- Это упорядоченный беспорядок. Я знаю, где все находится, так что все в порядке, - объяснил Даз, взяв со стола бутылку с водой и сделав несколько глотков.

Элли закончила наблюдать за ним, ее взгляд, естественно, упал на полукруглый нимб, парящий над его головой слегка позади. - Эта штука, должно быть... мешает. Разве он не врезается во всякие вещи?"

Даз покачал головой - Нет. Это не физический объект. - Он несколько раз просунул руку сквозь нимб, чтобы продемонстрировать это, раздражая при этом Рейку. - Это духовная часть моего тела, так что он немного похож на душу, я полагаю, за исключением того, что не так важен, и виден всем."

- Ясно... - После этого Элли молчала и просто смотрела, как Даз пьет воду и расслабляется.

В конце концов он допил свою бутылку и вздохнул. - Полагаю, ты пришла ко мне не просто так, да? Ты же не собираешься просто сидеть и пялиться на меня всю ночь?"

Щеки Элли вспыхнули. - Прости. Я пыталась подобрать правильные слова..."

- Просто скажи как есть. Не приукрашивай свою просьбу, вопрос или то, что ты хочешь сказать .- манипулятором был Даз, а не Элли, поэтому он не хотел, чтобы она ходила вокруг да около.

- Хорошо... Я слышала, что ты обещал вернуть дочь Эдварда... к жизни. Это правда? - Голос Элли был наполнен смесью надежды и отчаяния.

Даз кивнул головой. - Да, я действительно так сказал. Именно так я уговорил его присоединиться к Форту Переработки. Я догадываюсь, о чем ты хочешь спросить, но нет, я не могу сделать то же самое для Сары и Джера."

Лицо Элли опечалилось. - Почему нет?! Почему он, а не я?! Моя семья так же важна, как и его!"

'Ах, черт возьми! Я должен был объяснить это лучше' пожаловался про себя Даз, прежде чем наморщить лоб и скрестить руки на груди.

- Элли, успокойся. У меня действительно есть причина отказать тебе в твоей просьбе, - заявил Даз очень спокойным голосом.

Элли была настроена скептически. - Какая еще 'причина'? - Сара и Джер значили для нее больше, чем Форт Переработки, и она считала невероятно несправедливым, что Эдвард, незнакомец, что ранее атаковал базу, получил обещание, которое Даз не дал ей.

- Ну, проще говоря, Сару и Джера никак нельзя вернуть к жизни, ни в каком виде. У них больше нет душ. То же самое касается и Джордана, - сказал Даз несколько извиняющимся тоном.

- Ч-что ты имеешь в виду? - Элли боялась узнать ответ на свой вопрос.

← Предыдущая глава
Загрузка...