Пока я следовала за двумя мужчинами, которые, как казалось, не умеют ориентироваться в обстановке, показалась дорога к огромному частному аэродрому. Мы сели в подготовленный нам экипаж. Как только я села внутрь, Ру спросил, что было такого смешного, что я постоянно пялилась ему в затылок на улице.
— Что тебя так не устраивает, мой Виконт?
Я немедленно ответила, так как ждала, что он спросит.
— Я несчастен из-за того, как ты красива.
Одна бровь Ру, когда он смотрел наискось, двигалась вверх и вниз.
На мгновение я почти перестала дышать.
Это потому, что мне показалось, что я имею дело с Ру – садовником-шефом, ростом 190см, наглым, развязным, жадным и с плохим характером, а не с Мориан, в которую он превратился.
Я хотела поджать губы и просто таращить глаза, пока я говорила о том, какой он красивый.
Тем не менее, я была очень недовольна. Всегда лучше сказать то, что вертится на языке, если хочешь почувствовать себя лучше.
— Тебе не обязательно быть настолько красивой.
Я не могу не следить за ним.
Водитель закрыл уши и сконцентрировался на вождении автомобиля, но по его глазам было видно, что он думает о всяких глупостях.
Ру, который некоторое время молчал, мрачно предупредил.
— Я говорила тебе не влюбляться в меня.
— Я просил тебе не говорить мне глупости.
— Соблазнять меня – это нормально. Но не делай этого с другими женщинами. Я умею держать ухо востро. Не выпячивай свои губы. Вообще, постарайся держать глаза как можно дольше закрытыми.
— Может мне просто не дышать?
Тем временем наш экипаж прибыл в частный аэродром.
Выйдя из машины, я не смогла сдержать удивления.
— Это…
Это было похоже на вечерний званный ужин.
На зеленой траве были расставлены столы, а на каждом из них стояли сладкие десерты и шампанское, ожидающие своих хозяев. Толпы людей, казалось, были заняты разговорами, наслаждаясь свободным временем, которое у них было перед посадкой на дирижабль.
И, кроме всего этого, большой живописный дирижабль.
«Он сказал, что он называется Черный Рагель?»
Прежде всего, он был черным. Он напоминал ворону в полете, когда она, расправив крылья, парила в небе. Благодаря значку «очень большой» я сразу поняла, насколько массивным на самом деле был овальный кузов.
— Аристократы ждут вон там. Следуйте за мной, мы отнесем ваш багаж в каюту.
Я не привыкла к такому отношению.
Но Ру выглядел очень привыкшим к такому. Он даже помахал рукой мужчинам, которые тупо уставились на нас. Он определенно был в восторге от своей роли.
«Я с легкостью могу потеряться среди этих людей».
Ру тоже мог бы легко вписаться, если бы не был настолько красивым.
— Пожалуйста, пожалуйста! Возвращайтесь после того, как отлично проведете время! В особняке Вэзервуд было бы так спокойно и хорошо, если бы ничего не случилось. Пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы ничего не произошло.
Я – Дейзи.
Храбрый солдат на передовой, сражающийся за господина, которого даже не существует.
Я внимательно осмотрела десятки влиятельных людей, заполнивших летное поле, одного за другим, размышляя о просьбе главной горничной, которая собиралась умолять меня, стоя на коленях.
— Хм.
«Понятия не имею, кто есть кто».
Я была уверена, что запомнила «членов аристократического общества», список, который горничная дала мне несколько дней назад… но, видимо, такое невозможно запомнить только в теории.
«Кроме того, в совете аристократов есть несколько человек, которые на самом деле не являются аристократами».
Также было видно несколько богатых простолюдин.
Хотя это и можно назвать советом аристократов, в таком масштабе это не более чем крупномасштабное общественное собрание для высшего класса.
Лестница, ведущая к входу на дирижабль, была длинной и неустойчивой.
Я поднялась по лестнице первой, осторожно помогая подняться Ру на высоких каблуках. Десятки голов наблюдали за нами под открытым небом.
— Кто это?
— Они молоды. В ассоциацию аристократов недавно вошла новая семья?
— Я правильно понимаю? Если бы они были из известной семьи, то как бы мы могли их не знать?
Когда мы подошли к входу, мужчина, сопровождающий нас, обратился к стюардессе.
— Это виконт Вэзервуд и его жена, виконтесса.
Это было, когда поняли, кто мы.
— …Виконт Вэзервуд?
Мужчина, который шел по проходу впереди нас, повернулся к нам. Знакомое лицо, на котором отразился груз прожитых лет, спросило меня.
— Вы правда сын Вэзервудов?
Я не могла не узнать это лицо средних лет.
Это отец виконтессы Вэзервуд,
И мой товарищ, сражавшийся со мной на поле боя в составе союзных войск и научивший меня оттачивать свои навыки владения мечом.
Это был граф Роузбелл.
Моё сердце бешено колотилось, так как мне хотелось подойти к нему и поздороваться прямо сейчас.
«Смирись с этим. Тебе придется с этим смириться. Здесь ты не Андерт, поэтому нет причин так волноваться из-за встречи с ним».
Радость, исходящая из сердца, опасна.
Я ответила, медленно опуская уголки рта, которые слегка приподнялись.
— Да, я Грей Вэзервуд. А вы случайно не граф Роузбелл?
— Ах, не ожидал, что вы…да, я граф Роузбелл.
На лбу графа Роузбелл остался длинный шрам, который я однажды смогла рассмотреть вблизи. Он был настолько заметен, что казалось никогда не исчезнет, но теперь он истончился и побледнел.
— Я действительно рад познакомиться с вами таким образом. Хаха, я помню, как моя покойная мать часто рассказывала мне о графе. Для меня граф Роузбелл был как сказочный герой.
Граф Роузбелл пожал мне руку с некотором смущением.
— Спасибо вам за комплимент, виконт Вэзервуд. Но мы не встречались раньше? У меня такое чувство, словно мы немного знакомы.
Я произнесла всего пару слов, но он был очень сообразителен.
Говорят, что мастер меча не завидует ничему, кроме шестого чувства и инстинктов ветеранов войны. Старая поговорка не врет.
— Нет, не думаю, что мы встречались ранее. Прошу прощения, если я расстроил вас своей фамильярностью.
— …Ничего, всё в порядке. Возможно, связь и прервалась, но Вэзервуд и Роузбелл до сих пор близкие родственники.
Слова графа Роузбелл прозвучали сухо. Его лицо казалось более холодным и отстранённым, чем, когда я впервые встретила его, будучи Андертом.
«Это понятно. Представляю, что он должен чувствовать, видя мое лицо, лицо того, кто буквально проел состояние его дочери, даже не встретившись с ним».
Я понимала, что он чувствует, но это уже не мое дело.
Я не виконт Вэзервуд.
— Приятно познакомиться с вами таким образом. Прекрасная леди за вами это…
— Моя жена, Мориан Серенье.
—- Вы поженились? Ох, я не знал об этом до сегодняшнего дня. Тот факт, что я описывал отношения между нашими семьями как близкие, теперь кажется комичным.
— Приношу свои извинения. Возникли некоторые непредвиденные обстоятельства.
Да, определенно, были какие-то обстоятельства, поэтому, пожалуйста, оставь это ледяное выражение лица. Преемником было яйцо, яйцо! Что нам оставалось делать? Как можно было публично жениться на яйце, которое оказалось не более чем магическим инструментом?!
— Граф Роузбелл.
К счастью, граф был не из тех, кто стал бы угрожать девушке.
Его называли «нежным мечником» даже на поле боя. По крайней мере, он был гораздо мягче, когда разговаривал с Ру.
Ру ответил ему яркой девчачьей улыбкой.
— Я, Мориан Серенье. Рада возможности познакомиться с великим командующим союзных войск.
— Серенье, вы …
— Из королевства Астроса. Мой отец известен как граф Серенье.
— Астроса? Один из членов Союза Севера? Вы приехали издалека.
— Я могу пойти и дальше ради своего любимого мужа.
В глазах графа, который мягко улыбался, была горечь. Возможно, он вспомнил о своей умершей дочери.
Вздохнув, он вскоре повернулся ко мне.
— Такое случается с каждым. Но не все понимают. Тем не менее, я рад, что Вэзервуд не утратили своего престижа. Но, как я уже говорил ранее, не все будут такими добродушными и понимающими, поэтому вам стоит быть осторожнее.
— Спасибо вам за совет.
Граф Роузбелл повернулся и ушел.
«Я рада, что мы не нажили врагов».
Этого было достаточно.
Наша каюта, в которую нас проводил экипаж, была просторной и удобной. В ней были спальня, приемная и кабинет, так что мы слово попали на небольшую виллу. Меня охватило чувство эйфории и восхищения от того, что я оказалась в воздушном круизе после того, как только что летела на самолете.
Тук, тук.
— Ах! Я очень рада познакомиться с вами, виконт Вэзервуд!
— Прошу прощения, что врываюсь так внезапно, виконт Вэзервуд, но я был бы очень рад познакомиться с вами.
Почему так много людей пришли познакомиться со мной и назвали свое полное имя?
— Это и есть сила благородной семьи?
Как виконт Вэзервуд, я изо всех сил пыталась ответить и проводить их, но я не уверена, что у меня это получилось. Примерно в это же время дирижабль взлетел.
В течение недели круиз проходит через три города, прежде чем вернуться в Рагель.
Было странно видеть, как город удаляется в белых весенних облаках.
Как получилось, что я стала виконтом Вэзервуд?
«Жизнь горничной непредсказуема».
Тук, тук.
За этот день в дверь уже стучали девятый раз.
Я открыла дверь с гостеприимной улыбкой на лице.
К счастью, на этот раз это была стюардесса.
— Добрый вечер, виконт Вэзервуд. Сегодня вечером состоится ужин в честь аристократического совета. Не хотели бы вы присутствовать?
Званный ужин в честь совета аристократов!
«Виконт Вэзервуд впервые пришел, чтобы занять вакантное место. Было бы неплохо произвести хорошее впечатление».
Я сразу же кивнула.
— Конечно, мы будем.
— Тогда я зайду за вами через четыре часа. Пожалуйста, наслаждайтесь отдыхом в оставшуюся часть дня.
После ухода стюардессы я немного потянулась. Возможно, это было из-за того, что я весь день в дороге, и мое тело болело.
Думаю, мне нужно немного поспать. Я пошла в спальню и попросила Ру разбудить меня к ужину.
Ру, который молча смотрел в окно, кивнул.
Ладно, почему бы на время не забыть об обязанностях горничной и не вздремнуть?
Когда я проснулась от своего глубокого сна, было уже утро следующего дня.