Привет, Гость
← Назад к книге

Том 16 Глава 2 - Пролог: Воссоединение

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Рио прибыл в замок Галарка вместе с Кристиной и Флорой. Благодаря титулу почетного рыцаря, ему не пришлось проходить все необходимые процедуры, и его провели к королю Франсуа в гостиную, куда допускались только члены королевской семьи.

Кроме Рио, Кристины и Флоры, в комнате находились Сацуки, вторая принцесса Шарлотта и все, кто присутствовал ранее на брачной встрече (Лизелотта и ее родители — герцог и герцогиня Кретия, король Франсуа, а также герцог Гугенот, Роанна и Хироаки — представители Восстановления).

К слову, первыми, кто прибежал после того, как Рио привел Кристину и Флору в замок, были Роанна и герцог Гугенот. Хироаки, в отличие от них, двигался не так быстро и присоединился к ним с опозданием, прежде чем остальные добрались до этой комнаты.

Как только все заняли свои места, король Франсуа повернулся к Рио с почти возмущенным видом.

— Ты действительно превзошел мои ожидания, Харуто.

У всех остальных присутствующих в комнате было похожее выражение лица.

— Я искренне прошу прощения за то, что вызвал переполох... — Со стыдом ответил Рио.

— Это комплимент. Ты настолько превзошел мои ожидания, что первое чувство, которое возникает у меня при виде тебя — это удивление, — сказал Франсуа с веселой ухмылкой.

— Все именно так, как я уже говорила, не так ли? Я была уверена, что сэр Харуто скоро пополнит список выдающихся достижений, — с гордостью и восторгом на лице сказала Шарлотта.

Франсуа усмехнулся в ответ.

— Я был удивлен, когда услышал, что ты вернулся с воздушного корабля с леди Михару, используя полет, но этот инцидент превзошел все ожидания. В любом случае, это прекрасная новость и для Восстановления, и для Королевства Галарк, что принцесса Кристина и принцесса Флора живы. Мне следовало отдать приоритет похвале, а не удивлению. Молодец. Это действительно выдающийся подвиг.

Поблагодарив Рио, Франсуа направил свой взгляд на Кристину и Флору, которые сидели справа от Рио, а затем перевел взгляд в ту часть гостиной, в которой расположились представители Восстановления — герцог Гугенот, Роанна и Хироаки — на каждого по очереди.

— Восстановление также чрезвычайно благодарно за подвиги Харуто. — Герцог Гугенот глубоко склонил голову и кратко выразил свои глубокие чувства благодарности. Должно быть, он и правда почувствовал облегчение, так как довольно громко вздохнул.

— Я так рада, что вы в безопасности. Правда... Безмерно рада... — Со слезами на глазах сказала Роанна, глядя на Кристину и Флору. Рядом с ней сидел Хироаки, который поздравил принцесс с тем, что они выжили, хотя и немного угрюмым тоном.

— Здорово, что вы живы.

Его самая большая любовь только что отвергла его, поэтому ему трудно было сформулировать мысль. Лизелотта также находилась в комнате, но он, казалось, намеренно держал ее вне поля своего зрения. Однако тот факт, что он вообще вернулся в комнату, означал, что ему либо было любопытно, либо он беспокоился из-за того, что произошло с Кристиной и Флорой.

— Спасибо за ваше беспокойство о нас. Как видите, мы смогли благополучно вернуться благодаря сэру Харуто, — нежным тоном ответила Флора Хироаки и остальным членам Восстановления.

Когда прозвучало имя Харуто, Хироаки раздраженно фыркнул.

— Пожалуйста, расскажите нам, что произошло, от начала и до конца. Как вы вообще пропали? Какое отношение ко всему этому имеет Харуто? — Спросил Франсуа, глядя на Рио и принцесс.

Кристина обменялась взглядом с Рио и тяжело вздохнула.

— Судя по вашим словам, похоже, что сообщение из Рубии все-таки не дошло.

Франсуа посмотрел с озадаченным видом.

— Что...?

— Я объясню все, что случилось с Флорой и со мной. Это будет длинная история, поэтому, пожалуйста, дайте мне закончить рассказ, прежде чем задавать вопросы.

С такими вступительными словами Кристина начала объяснять произошедшее.

Загрузка...