Когда Изуку готовился перекусить с Цую и уже полностью одетой Тору, их путь, что неудивительно, преградил ледяной красавчик.
– Могу я занять немного твоего времени? – спросил Тодороки.
– Конечно, – ответил Изуку, – но только немного. В конце концов, не очень-то по-джентльменски заставлять девушек ждать.
Переведя взгляд на Цую и Тору, парень добавил: – Девочки, идите вперед. Я скоро вас догоню.
В то время как Тору энергично ответила: – Хорошо~! Цую на мгновение посмотрела на Изуку и Тодороки, прежде чем заявить: – Желание соревноваться друг с другом – это хорошо, но одноклассники не должны драться...
– Все в порядке, - заверил Изуку. – Мы с Тодороки-куном не в плохих отношениях. Если нам суждено сразиться, то это произойдет на арене. Разве не так?
Кивнув в знак подтверждения, Тодороки добавил: – Нет смысла побеждать тебя там, где этого никто не увидит…
Хотя он знал, что Тодороки не пытался угрожать ему, Изуку поднял брови и прокомментировал: – Ух ты, как зловеще... После этого он вновь перевел взгляд на Цую и повторил: – Идите вперед, все будет в порядке.
– Ква...
Бросив последний взгляд на Тодороки, Цую выразила крайнее неодобрение, покидая парней вместе с Тору. Она знала, что Изуку обладает впечатляющими способностями и со временем станет еще сильнее, но если им с Тодороки придется сражаться друг с другом прямо сейчас, Цую не думала, что он победит. Девушка боялась, что поражение сломит дух Изуку. Другие могли этого не замечать, но она видела, что парень вовсе не так уверен в себе, как кажется на первый взгляд. Как только он чувствовал хоть небольшое давление, улыбка, которая редко покидала его лицо, исчезала, сменяясь серьезным, почти суровым выражением...
…
..
.
После ухода Цую и Тору, Изуку и Тодороки перебрались в более "уединенное" место. Там рекомендованный студент пристально посмотрел на Мидорию. Его глаза напряжённо сощурились, и он сказал: – С каждым разом ты становишься всё сильнее.
Скрестив руки и поджав губы, Изуку ответил: – Конечно. Я могу валять дурака, но я также упорно работаю, чтобы совершенствоваться. Тебе стоит попробовать и то, и другое, как и твоей второй половине.
Коснувшись левой стороны лица, покрытой шрамами, Тодороки стал особенно суровым, сказав: – Я не могу – нет, точнее было бы сказать, что я "отказываюсь" использовать эту часть. Я не доставлю этому человеку удовольствия увидеть, как я использую его силу...
Притворившись смущенным, Изуку наклонил голову в сторону и спросил: – Что ты имеешь в виду? Кто-то "подарил" тебе твою причуду? А я-то думал, что ты выиграл в генетическую лотерею.
– ...
Не поняв искреннего замешательства Изуку, Тодороки попытался прояснить ситуацию, спросив: – Ты ведь знаешь, что мой отец – Пламенный Герой: Старатель? Эту причуду я унаследовал от него…
– О, так это "было" то, с чем ты родился? – спросил Изуку и добавил: – Вообще-то, это еще больше запутывает меня. Ты утверждаешь, что отказываешь своему отцу в удовольствии видеть, как ты используешь "его" силу верно? Но все, что я вижу, так это то, что ты сдерживаешь себя из-за злобы и ненависти.
Покачав головой, Изуку стал серьезным и сказал: – Позволь мне объяснить тебе кое-что, Тодороки-кун. Один мудрый человек утверждает, что ненависть подобна яду, который ты потребляешь, ожидая, что кто-то другой умрет. Я уверен, что у тебя есть веские причины ненавидеть своего отца, но единственный способ победить в этой ситуации – стать счастливым. Сдерживать силу, с которой ты родился, чтобы насолить ему? Скорее всего, он подумает, что ты просто капризничаешь или переживаешь период бунтарства.
– ...
Не в силах опровергнуть слова Изуку, Тодороки довльно долго молча стоял на месте. Только когда Изуку повернулся, чтобы уйти, он окликнул его: – Подожди, Мидория-кун. Я пригласил тебя сюда не для того, чтобы говорить о своем прошлом или личных переживаниях. Я хотел сказать тебе, что признаю твою силу и среди других учеников нашего...
Закончив речь Тодороки, Изуку пошутил: – Мне нужно твое признание примерно так же, как третье пальто зимой. Оно не бесполезно, но я могу прожить и без него.
Не дожидаясь ответа одноклассника, парень развернулся и начал уходить. Подняв правую руку, он напоследок добавил: – Я бы пожелал тебе удачи в финале, но люди, не прилагающие максимальных усилий, этого не достойны. Особенно, когда другие пытаются сделать все возможное, чтобы просто выжить...
В завершение своего заявления Изуку удивил одноклассника, подняв в неприличном жесте средний палец. В конце концов, хотя он и сочувствовал ситуации Тодороки, больше всего он ненавидел тех, кто использовал свою трагедию в качестве оправдания бездействия. Парень, безусловно, пережил в детстве немало проблем, но если он всерьез верил, что сможет стать героем №1, сдерживая более половины своей силы, то он был самодовольной гнидой, плюющей в лицо усилиям всех остальных...
…
..
.
Обнаружив знакомую фигуру, ожидающую его в коридоре, ведущем в столовую, Изуку улыбнулся и отметил: – Я сегодня довольно популярен...
Выпустив легкую усмешку, Тошинори, который в данный момент находился в своей форме Всемогущего, ответил: – Ты, конечно, произвел большое впечатление. Продолжай в том же духе, и все агентства героев в стране будут стремиться пригласить тебя на стажировку. Я очень горжусь тобой, Мидория-кун.
Не ожидая такого искреннего ответа, шестеренки в голове Изуку ненадолго застопорились. Парень довольно быстро пришел в себя, но улыбка на его лице стала гораздо более естественной, когда он спросил: – Полагаю, вы пришли спросить меня о том, что произошло во время предыдущего раунда?
Покачав головой, Тошинори пояснил: – Это может подождать. В конце концов, если бы это было чем-то серьезным, ты бы поспешил ко мне или директору. Нет, на самом деле я здесь для того, чтобы поздравить тебя с успешным выступлением в предыдущих турах. Ты превзошел все мои ожидания, и я уверен, в финале ты выступишь не хуже
Почувствовав, как у него запершило в горле, парень нахмурил брови и стиснул зубы. Он не знал, связано ли это с воспоминаниями настоящего Изуку или с чем-то другим, но ему было... больно слышать такие заботливые слова. Ведь он не сделал ничего, чтобы заслужить их...
Видя, как Изуку поперхнулся, Тошинори заметно расслабился. Он знал о ситуации с отцом парня, поэтому интерпретировал реакцию последнего как непривычку получать похвалу. В конце концов, первые тринадцать лет своей жизни Изуку не имел причуды и, вероятно, не получал много похвалы от своего постоянно отсутствующего отца...
Сократив расстояние между ними, Тошинори удивил Изуку, положив руку ему на плечо. Затем, не говоря ни слова, он внезапно заключил парня в объятия и ласково прошептал: – Ты молодец, малыш...
("Вот же сукин сын...") - подумал Изуку. Однако, несмотря на внутренние проклятия, он не попытался освободиться от хватки Тошинори. Вместо этого он закрыл глаза и мысленно простонал ("Теперь я чувствую себя еще большим куском дерьма...")
(От переводчика: Хотел бы узнать ваше мнение. Стоит ли переводить грубые слова в тексте, как в оригинале, или смягчать их?