Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 25.2

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Не дожидаясь ответа Изуку, Хагакуре развернулась и убежала. Они еще даже не начали тренироваться, так что это поставило Изуку в несколько неловкое положение. Впрочем, у парня не было другого выхода поэтому поразмыслив, он решил отправиться в студию разроботки. Поскольку сегодня был учебный день, там было множество студентов факультета поддержки. У каждого из них было свое рабочее место, что позволяло избежать разных непредвиденных обстоятельств: кражи работы или саботажа. К огорчению многочисленных поклонников и почитателей Мэй парень занял место рядом с девушкой. Весь день эти двое "делали малышей" остановившись лишь тогда, когда Погрузчик выгнал их и приказал идти домой......

..

.

На следующий день, придерживаясь своих слов, Хагакуре явилась на тренировку в геройском костюме. Точнее, в версии "максимального мастерства скрытности" без перчаток и сапог. Если бы не перк [Обостренные чувства] она определенно застала бы парня врасплох.

Остановив попытки Хагакуре подкрасться к нему сзади и бессмысленно закрыть ему глаза, Изуку обернулся, уставившись на пустое место, где, по его предположению, находилось лицо девушки, и спросил: – Хагакуре-сан? Это ты...?

Подумав на мгновение, что  парень может видеть ее, Хагакуре обильно покраснела, прикрыла свое тело руками, и спросила: – Как ты узнал, что это я?

Слегка наклонив голову, Изуку указал на мягкий пол внизу и сказал: – Я слышал, как ты подходишь, и твои ноги оставляют отпечатки на матах. Теперь, когда мы так близко, я чувствую запах твоего кондиционера. Ты приняла душ перед тем, как прийти на встречу...?

– ...

Медленно опустив руки, чтобы Изуку не видел их, Хагакуре слегка укоризненно произнесла: – У тебя очень хороший нюх...

– Спасибо, - ответил Изуку. – Как начинающим Героям, нам важно знать о своем окружении. Твои чувства - самые совершенные из всех, о которых я слышал, но ты не единственная, кто обладает причудой невидимости. Кроме того, я с нетерпением ждал этого, поэтому невозможно не заметить твое приближение.

Почувствовав себя немного лучше, Хагакуре вновь обрела толику своего обычно жизнерадостного характера, придвинулась ближе к Изуку и спросила, – Ты действительно этого так ждал? Неужели присутствие голой девушки - это все, что нужно, чтобы возбудить тебя~?

Пренебрежительно махнув рукой, Изуку заявил: – Ты не просто девушка, Хагакуре-сан. Ты моя одноклассница, и я на сто процентов уверен, что ты одна из самых симпатичных девушек в нашем классе.

– ...

Придвинувшись еще ближе к Изуку, Хагакуре произнесла необычайно слабым тоном: – Но как ты можешь быть уверен, не убедившись в этом? Давай... если это только мое лицо, я не возражаю, если ты прикоснешься ко мне...

Удивленно моргнув, Изуку спросил таким же тихим тоном: – Серьезно...?

Хагакуре кивнула в ответ, но, осознав, что Изуку не видит ее, мягко ответила: – Все в порядке... Я хочу, чтобы ты знал, как я выгляжу на самом деле, даже если это всего лишь смутный образ от прикосновения...

Сглотнув образовавшийся в горле комок, не понимая, насколько близко к нему стоит Хагакуре, Идзуки протянул руку вперед. В результате кончики его пальцев натолкнулись на что-то "очень" мягкое, отчего из уст Хагакуре вырвалось слабое, но удивленное "Ах...!".

Отдернув руку, как будто он только что коснулся горячей горелки, глаза Изуку расширились, и он мысленно воскликнул ("Ну, это было чертовски глупо!"). К счастью, Хагакуре не была обескуражена столь неожиданным инцидентом. Вместо этого она удивила парня. Схватив его руку, девушка почти неслышным тоном произнесла: – Вот, я тебя помогу....

Ошеломленный сюрреалистичностью ситуации, Изуку застыл на месте, пока Хагакуре проводила его рукой по контурам своего лица. Благодаря интеллекту парня в его голове возникло нечеткое представление о чертах  лица девушки. Однако этого смутного впечатления было более чем достаточно, чтобы подтвердить то, что Изуку знал из своей предыдущей жизни. Хагакуре действительно была необычайно восхитительной молодой красоткой... она также была очень теплой, почти обжигающей...

Закончив с лицом, Хагакуре на мгновение замешкалась, прежде чем провести рукой Изуку вниз, остановившись чуть выше ключицы, и нервно спросила: – Ну... что ты думаешь?

Высказав вслух свои искреннее мысли, Изуку без колебаний подтвердил: – Ты прекрасна...

...

..

.

(Прим автора: Этот везучий ублюдок…)

*Словоなるほど (naruhodo) - можно переводить «действительно», «в самом деле», «конечно же», «понятно» и т. д. Оно подчеркивает ваше согласие с тем, что сказал ваш собеседник.

Загрузка...