Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 3 - Великая госпожа Карп

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Линь Синхэ пришла к выводу, что магическая метла — штука не слишком удобная. Жёсткое древко безжалостно впивалось в бёдра, а юбка, пусть и с велосипедками под ней, всё равно вызывала смутное чувство какой-то вопиющей неправильности. Зато быстро. В полёте она успела рассмотреть школу с высоты. С земли открывался один вид, с воздуха — совершенно другой. Территория оказалась огромной; все строения обступала бескрайняя водная гладь, и вся школа стояла посреди этого водного простора, как одинокий остров.

— Ты… — Лу Цинь, увидев Линь Синхэ целёхонькой, не сдержалась: — Ты вчера ночью не возвращалась в общежитие?

— Возвращалась, — невозмутимо ответила Линь Синхэ.

— К общежитию ведёт ровно одна дорога, — отчеканила Лу Цинь, — Ли… — Она запнулась и поправила себя: — Ты вообще где ночевала? Я вчера волновалась, что не найдёшь дорогу, вернулась искать и не нашла.

— А, так ты про это... — Линь Синхэ наклонила голову набок, — Ну, мне просто не повезло. Шла себе, шла, поскользнулась и рухнула прямо через перила. Пока выбралась — вечность прошла, а когда наконец выкарабкалась, оказалась аккурат у дверей общежития.

Она излагала это серьёзно и обстоятельно, прямо-таки в лицах. Лу Цинь выслушала — и чуть не расхохоталась от такой наглой лжи. С какой стати школа вообще ставит по обеим сторонам дорожки перила? Да потому что за ними начинается полная опасностей территория, а тамошняя зелень по ночам становится откровенно агрессивной. В прошлый раз два студента из Отдела Сянься подрались посреди ночи, один свалился за ограждение — и от него не осталось даже горстки праха. А Линь Синхэ врёт так убедительно, будто перед ней не взрослый человек, а несмышлёный малыш.

— Староста, ты «л» и «н» путаешь [1], — вдруг спросила Линь Синхэ, — Ты с юга?

Лу Цинь никак не ожидала, что Линь Синхэ, после того как обошлась с ней как с трёхлетним ребёнком, примется ещё и насмехаться над произношением! А увидев её невинное лицо, и вовсе поняла: она крупно ошиблась! В эту школу попадают только элитные злодейки, истребители в мире интриг. Женщины-злодейки из Отдела Современной Эры — сплошь мастера чайных церемоний и флористы высшего разряда [2]. А эта, с виду — белая лилия [3], не иначе как вчера прикидывалась овечкой, чтобы сожрать тигра [4].

Лу Цинь была так зла, что даже не пыталась сохранить лицо. Холодно отчеканила:

— Прочь с дороги.

Линь Синхэ хотела было что-то сказать, но Лу Цинь уже унеслась, шагая через три ступеньки. Впрочем, та не придала этому особого значения. Подхватив свою волшебную метёлку, она двинулась по указателям и вскоре нашла класс 1 Отдела Современной Эры.

◇◇◇

В классе было тридцать человек. Аудитория ничем не отличалась от тех, что она видела в университете, — всё та же знакомая современная обстановка. Лу Цинь сидела в первом ряду и, заметив её, тотчас вытянула лицо.

В буклете первокурсника имелись номера мест. Линь Синхэ быстро отыскала своё — в предпоследнем ряду у окна, возле прохода. Её соседкой оказалась девушка с высоким конским хвостом, лица было не разглядеть — она крепко спала, уткнувшись в парту.

Линь Синхэ оглядела остальных. Большинство выглядели измотанными: одни, как её соседка, спали на партах, другие то и дело зевали. И лишь немногие сияли свежестью. Взять хотя бы девицу на заднем ряду у самой двери — та как раз поправляла макияж с помощью зеркальца, и удлинённая подводка придавала её глазам кокетливый, живой блеск.

Ровно в десять зашёл классный руководитель. Молодой мужчина, высокий, с несколько пресным лицом. В руках — планшет. Едва войдя, он лениво зевнул и спросил:

— На чём мы вчера остановились?

Не дожидаясь ответа, он снова зевнул:

— А, вспомнил. Сегодня у нас «Маха-праджня-парамита-хридая-сутра» [5]. Вам всем не помешало бы почаще слушать буддийские сутры — очищать душу, а не думать целыми днями о том, как напакостить ближнему…

Словно о чём-то вспомнив, добавил:

— Ах да, у нас сегодня новая студентка, зовут…

Классный руководитель пролистнул журнал, снова зевнул и произнёс:

— Линь Синхэ.

Он перевёл взгляд на девушку, и в его обычно пресном лице промелькнуло что-то похожее на сожаление.

— Цените время, проведённое в школе. Предыдущий студент, сидевший на вашем месте, не продержался и трёх месяцев — погиб. Какие бы злобные замыслы вы ни вынашивали раньше, сколько бы зла ни творили, — оказавшись в нашей школе, вы обязаны усмирять нрав, взращивать в сердце доброту, прилежно учиться, честно сдавать экзамены и постигать истинный смысл жизни…

— Вчера мы остановились на «Посему в пустоте нет формы, нет ощущений, представлений, побуждений и сознания; нет глаза, уха, носа, языка, тела и ума; нет цвета, звука, запаха, вкуса, осязания и дхарм». Этот отрывок означает…

Классный руководитель бубнил с таким откровенно пренебрежительным видом и читал так дословно по бумажке, что и без того сонная атмосфера сделалась совершенно усыпляющей.

Линь Синхэ, попавшая на свой первый урок, слушала на удивление внимательно. Её глаза ни на секунду не отрывались от преподавателя, словно она пыталась уловить каждый звук.

— Можешь не напрягаться так, да и слушать необязательно, — раздалось вдруг с соседнего места. — На промежуточных и итоговых экзаменах почти всё рассчитано на зубрёжку — вызубрил и получил баллы. Ты новенькая, да? Я Гу Таояо [6].

Голос соседки по парте оказался неожиданно приятным — словно прозрачный ручей журчит. Она повернула голову. Гу Таояо смотрела прямо на неё и продолжала:

— Каждый новичок-злодей, попадая сюда, думает, будто он круче всех. Но такие, как мы, злодеи из Отдела Современной Эры, самое большее — наживаемся на чужой жизни или чиним препятствия главным героям.

Она сделала паузу, чтобы подчеркнуть важность своих слов:

— Ни в коем случае не задирай студентов из Отдела Фэнтези. Эти боссы, прежде чем попасть сюда на исправление, могли одним щелчком пальцев уничтожить полмира.

Её тон стал ещё серьёзнее:

— Не водись с ребятами из Отдела Древней Эры. Тамошние злодеи денно и нощно плетут заговоры с целью захватить трон — вечно сговариваются между собой, мечтая посадить своего директора.

Гу Таояо стёрла следы недосыпа с уголков глаз и добавила:

— Ах да, и ещё: красавчик из Отдела Сянься, Се Уань, — редкостный псих. Ни в коем случае не питай на его счёт никаких романтических иллюзий.

Она вздохнула и заключила:

— Всё это уроки, оплаченные горьким опытом. Вижу, мы с тобой соседки по парте, сама судьба, — вот и рассказываю.

Линь Синхэ задумчиво посмотрела на неё и спросила:

— Экзамены — это только письменные тесты? Я сегодня купила пузырёк с зельем в ларьке «Магическая фармацевтика», и продавец сказал, что его зелье выносливости может пригодиться на экзамене.

Гу Таояо ответила с лёгким смешком:

— Конечно нет. Те экзамены, где надо зубрить — вообще ерунда. Они, конечно, приносят баллы, но до смешного мало, на них не выжить. Ты пока новенькая, ещё не сдавала официальных экзаменов, но ждать осталось недолго. Помню, когда я только поступила, на пятый день уже был экзамен для новичков.

Линь Синхэ продолжила расспрашивать и лишь тогда до конца разобралась в системе баллов Школы Злодеев.

Каждый месяц проводился один обязательный случайный экзамен на сто человек. Содержание экзамена держится в тайне — школа произвольно распределяет студентов по экзаменационным площадкам. Только пятьдесят лучших получает гарантированные пятьдесят баллов; те же, кто попадёт в первую десятку, зарабатывает дополнительные очки в зависимости от своих действий на площадке.

Помимо обязательного ежемесячного экзамена, существует возможность добровольной записи. Как только набирается сотня желающих, объявляют время и открывают экзаменационную площадку. Правила начисления баллов остаются прежними.

Существует также экзамен на повышение. Он тоже запускается при наборе ста человек, но включает четыре этапа:

⨳ Первый — из ста выбывает пятьдесят.

⨳ Второй — из пятидесяти выбывает двадцать пять.

⨳ Третий — из двадцати пяти выбывает двенадцать.

⨳ Четвёртый — из тринадцати выбывает семь.

Баллы начисляются первым шести участникам, при этом гарантированный минимум составляет пятьсот очков. Все экзамены, кроме самого первого — новичкового, проводятся в масштабах всей школы с участием студентов из разных отделов. На экзаменационной площадке разрешается атаковать друг друга; убийство не влечёт за собой никаких наказаний, а погибший на площадке умирает по-настоящему.

Первый экзамен для новичков проходит внутри своего отдела. Это своего рода защитный период для новоприбывших, где уровень безопасности значительно выше. Помимо этого, существуют и другие способы заработка баллов: промежуточные и итоговые тесты, ежемесячная надбавка за посещаемость. В сумме это давало немного — меньше двадцати баллов, — но за пропуски и неудовлетворительные оценки списывают вдвое больше.

Последний способ разжиться баллами — сторонняя подработка.

Гу Таояо вздохнула и начала рассказывать:

— В моём прежнем мире я была певицей и танцовщицей, а здесь приходится выживать. Других вариантов нет, продавать себя тоже не хочется — вот и остаётся каждый вечер запускать прямые эфиры из общежития, зарабатывать понемногу, чтобы не вылететь. Теперь у меня одна-единственная мечта — накопить тысячу баллов и купить в Межпространственном магазине какую-нибудь экипировку для защиты. Как только сдашь новичковый экзамен, магазин откроется и для тебя. Там качество на голову выше того, что предлагают студенты.

— Я уже больше года тут, а всё на D-уровне, как и ты, с бирюзовым браслетом.

Линь Синхэ тут же вспомнила: хозяин прилавка «Магическая фармацевтика» носил фиолетовый браслет, а торговавший соевым молоком и жареными палочками теста по соседству — синий.

— Так уровни определяются цветом браслета?

— Ага. У нас, D-уровень — бирюзовый; синий — C; фиолетовый — B; серебряный — A-уровень; золотой — S. Говорят, есть ещё SS и SSS — чёрный и чёрно-золотой соответственно. Но те, кто до такого добрался, скорее всего, уже набрали максимум баллов и покинули школу. В нашем Отделе Современной Эры S-уровня нет, зато в других отделах есть несколько боссов с таким рангом. Тот красавчик из Отдела Сянься, Се Уань, о котором я говорила — из их числа. Золотой браслет — это и впрямь царская роскошь.

В голосе Гу Таояо слышалась зависть. Вдруг она встрепенулась:

— Эх, зря ты купила это магическое зелье! Он специально разводит ничего не смыслящих новичков. Пять баллов за пузырёк — чистый грабёж! Просто заманивает людей лотереей с волшебной метлой, чтобы раскрутить на покупку, и…

Её взгляд упал на метлу, пристроенную у руки Линь Синхэ, и голос резко оборвался.

— Ну ни хре… на…

— Это что, та самая легендарная метла из лотереи?

— А чем ты в прошлом занималась? Может, ты из легендарных «Карпов кои»[7]? Тех, кому ничего делать не надо — участвуют в лотереях на Weibo и кормят всю семью?

Линь Синхэ невозмутимо ответила:

— Можно сказать, мы с тобой коллеги. Я актриса. В лотереях выигрывала довольно часто, вот только в итоге мой аккаунт забанили — решили, что я бот, заточенный под розыгрыши.

Глаза Гу Таояо вспыхнули. Она молитвенно сложила ладони:

— Великая госпожа Карп, твоя магия безгранична! Молю, благослови меня в следующий раз войти в топ-пятьдесят!

Линь Синхэ лишь молча приподняла бровь.

Гу Таояо сделалась ещё воодушевлённее. Обхватив руку Линь Синхэ, она заговорила:

— Слушай, ты должна остерегаться Лу Цинь. Она — редкостная дрянь. Многие новички спотыкались об неё сразу после прибытия. Она, считай, сводница. Под видом встречи новых студентов творит такое, что людей тошнит. Ты вчера вечером к ней в лапы не попалась?

Линь Синхэ покачала головой:

— Нет. Я знаю, что у неё дурные намерения.

[1] Героиня указывает на типичное для южных диалектов Китая смешение звуков «l» и «n».

[2] Чайное искусство» (чаишу) — искусство манипуляции: умение притворяться невинной, мягко давить на жалость, плести интриги и добиваться своего под маской безобидности.

[3] Белая лилия (байхэхуа) — лицемерный человек, который притворяется невинным и безобидным.

[4] Бань чжу чи лаоху — идиома: притворяться слабым, чтобы обмануть сильного врага.

[5] Маха-праджня-парамита-хридая-сутра — один из самых известных и коротких буддийских текстов, особенно почитаемый в традиции Махаяны (Китай, Корея, Япония). В ней говорится о пустоте (шуньяте) как истинной природе всех явлений.

[6] Гу Таояо — буквально «юный персик». В китайской культуре персик — символ женской красоты; имя отсылает к строке из «Книги песен»: «персик юн и свеж», описывающей прекрасную девушку.

[7] Карп (цзиньли) — символ невероятной удачи; «тело карпа» означает человека, которому патологически везёт в лотереях и розыгрышах.

Загрузка...