Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 61

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

____________________

Так вот почему Ной в тот день сам на себя был не похож, глядя на герцога Хессиан. До меня наконец-то дошло, что именно таили в себе эти алые герцогские глаза.

Однако если Ной убьет герцога Медеи, он станет международным преступником и будет вынужден бежать на другой конец света, куда-нибудь на отдаленный и беззаконный остров посреди открытого моря.

Тревожась, я принялась убеждать его:

— Ной, вот если бы я исчезла, ты нашел бы кого-нибудь похожего на меня?

— Нет. У меня есть лишь одна принцесса, и таких, как ты, в мире больше не существует.

— Вот. Герцог Хессиан, скорее всего, тоже так думал. То, что мы выглядим одинаково, не означает, что у нас одинаковый характер или одинаковые воспоминания о былой совместной жизни, не так ли?

Ной кивнул, разделяя со мной эту мысль:

— Да. Мне не нравится видеть кого-то, похожего на того, кто мне не по душе.

Кажется, он все таки не понял. Его голубые глаза проницательно изучали меня. Он провел рукой по своим серебристо-белым волосам, и его лицо как-то незаметно ожесточилось.

— Каждый думает по своему. Чем плачевнее твое положение, тем больше пытаешься убедить самого себя, что все это просто судьба.

Иногда слова Ноя кажутся мне загадками. Я привыкла, что он часто болтает наобум, а сейчас вдруг начал философствовать. Пока я пыталась переварить эту странную фразу, Ной продолжил:

— Думаю, герцог хотел покончить с собой. Поэтому он и отослал Даниэля куда подальше, а сам заперся дома под предлогом занятости.

Быть не может! А как же Даниэль, который остался бы совсем один? Да, конечно мне не следует судить, потому что мы не можем понять страдания других, пока не окажемся на их месте, но неужели в голову герцога мог взбрести такой эгоистичный поступок?

Я наклонила голову и спросила:

— Откуда ты об этом узнал?

— Все началось с того, что я заметил как он подает документы на наследство Даниэля в Верховный суд. Тогда я сразу сообразил почему герцог перестал видеться с собственным сыном. А дворец он посетил, чтобы попросить королеву найти опекуна. Но потом он встретил тебя.

Так ты, Ной, все знал? Тебе было так неспокойно за Даниэля..? Кхм-кхм! То есть, нет, я имею в виду, что, да, я бы очень хотела, чтобы герцог приехал и забрал своего сына.

Глаза Ноя резко сузились, и он нахмурил брови.

— То, как он смотрел на тебя, наверняка напомнило ему покойную герцогиню. Может быть, ты подарила ему возможность?

— Возможность?

— Возможность еще раз посмотреть на девушку, так похожую на его старую любовь. Думать что ты это та, о ком он думает, и продолжать жить, сражаясь дальше. Хм, или умереть? Да, вряд ли бы это помешало ему покончить с собой…

Чувства герцога можно понять. Он делает это потому, что не может справиться с пустотой в душе. В целом это считается неправильным, так как в обществе есть четкое определение морали, но некоторые люди могут не придерживаться этого определения, если их не обязывает к этому закон.

Даниэль восполняет свою тоску через меня, но он еще совсем юн и никогда не пытался занять место своей матери. В результате у него более тонкое понимание того, что правильно, а что нет.

Глубокие темно-синие глаза Ноя задумчиво смотрели куда-то позади меня. В них был определенный гнев, раздражение, а возможно, некая тревога.

Затем, словно по команде, он улыбнулся своей формальной, отполированной улыбкой.

— Моя принцесса не поддастся на такие ухаживания.

— Он не в моем вкусе, даже если так сказочно богат. Не люблю, когда люди вот так быстро опускают руки и умирают из-за пустяков. Так что тебе не о чем беспокоиться.

Настоящий мужчина моей мечты сейчас выглядел очень довольным, услышав мой простой и четкий ответ. Как будто я смотрела на человека, с легкостью решившего ранее беспокоившую проблему. Улыбаясь, он на мгновение обнажает свои белоснежные зубы, а затем прячет их, все также сохраняя удовлетворенный вид.

Если быть честной, то скорее всего именно Ной станет объектом пристального флирта и ухаживаний. Я положила руки на бедра и с любопытством спросила:

— А мне не надо беспокоиться? Это ведь ты в первую очередь будешь объектом ухаживаний, не так ли? Только честно.

Потому что есть множество людей, которые добиваются романтических отношений, даже если знают, что их цель уже занята.

Ной как-то подозрительно уставился на меня, заслышав в моем вопросе робкую… ревность? Неужели, судя по выражению удивления на его лице, такое действительно случалось часто?

— Даже принцессам свойственна такая вещь, как ревность?

Я выдохнула, в отчаянии смахнув в сторону челку, прикрывающую брови.

— Ну, конечно.

К примеру, действия принцессы Эрики всегда казались мне неприятными, особенно ее прикосновения к тому, что принадлежит мне. Я яростно слопала сразу несколько ложек пудинга, пытаясь подавить мимолетный всплеск негативных эмоций.

И вскоре я правда забыла об этом, наслаждаясь сладостью пудинга и мыслью о том, что Ной выбирал его, думая обо мне.

— Я скоро вернусь, и если герцог решит наведаться, советую тебе применить тот же подход, что и раньше: посмотреть с презрением и сообщить ему, что он, по твоей оценке, страшно уродлив.

— Я совсем не так выразилась… но, хорошо, возьму на заметку. Спасибо.

Я кивнула в знак согласия, поскольку отлично умею сохранять решительный вид. До своего ухода Ной не сводил с меня глаз. Всю эту неделю он довольно настойчиво интересовался, спокойно ли я отношусь к его отсутствию.

Что ж, думаю, теперь он больше спокоен за себя.

***

Внезапно проснувшись, я заметила, что небо по-прежнему темное-претемное, а солнце еще не взошло. Ной отбыл в герцогство прошлой ночью (конкретное место нам не разглашалось).

Я провела рукой по пустой прикроватной тумбочке и вздохнула. Ах, мы прекрасно ладили, словно крокодил и ржанка, изо дня в день. Я бы предположила, что эти отношения можно представить как симбиотические*, хотя и в более эстетичном виде.

Я попыталась подобрать более подходящую метафору, но в моей голове проскользнула лишь о анемоне и раке-отшельнике.

Ранним утром я почувствовала холод и натянула на себя одеяло. Пульсирующая головная боль и неприятная тяжесть в нижней части живота заставили меня потянуться за обезболивающим. Сегодняшний день характеризуется моим скверным состоянием — что эмоциональным, что и физическим. Несмотря на мои силы, этот период был особенно сложным.

Я никак не могла найти в ящике стола обезболивающее. Лекарство представляет собой порошок, получаемый из разновидности сырого тополя, который можно считать современным аспирином. Обычно его принимают в виде отвара ивовой коры, но существенным недостатком является возможность возникновения тошноты и рвоты. Вот почему Ной пришел мне на помощь.

У меня в запасе было несколько новых обезболивающих. Полагаю, я использовала весь этот запас, хотя, должно быть, предварительно заполнила их до отказа. У меня было много романтических отношений, но я поняла, что партнер, который искренне заботится обо мне, — самый ценный, независимо от его социального статуса или финансового положения.

— Почему ты всегда ешь всухомятку?

Я как в бреду услышала откуда-то голос Ноя и почувствовала приступ горечи, понимая, что теперь я действительно приручена и не смогу с ним расстаться.

Если я когда-нибудь услышу слова: «Пришло время прощаться», я, наверное, разрыдаюсь прямо у него на глазах. Я привыкла и привязалась к нему, как лисенок в детской сказке «Маленький принц».

Я погрузилась в свои мысли, и не успела оглянуться, как из окна засияло лучами солнце. Ленни вошла в комнату, чтобы разбудить меня, и ее глаза расширились, как у испуганного кролика. Должно быть, в шоке по какой это причине я встала так рано.

— Мисс, вы уже проснулись! Пойдемте, вам нужно позавтракать. О, и кстати, юный господин Хессиан прислал приглашение на встречу. Он спрашивает, в какой день вам было бы удобнее.

Боже, это самый вежливый и аристократичный шестилетка, которого я когда-либо встречала. Даже с появлением телефонов и сети связи он по-прежнему предпочитал письма и открытки.

— Передайте ему, что завтра будет идеальный день для встречи.

— Да, мисс, конечно! Ох, и еще спасибо за подарок. Как вам, нравится?

Ленни хихикнула и покрутилась передо мной, показывая во весь вид красную атласную ленту, которую я купила ей в магазине Кентербери, расположенном неподалеку от Темпширского дворца.

— Очень миленько.

— Я была слишком занята воспитанием и кормлением своих младших братьев и сестер, чтобы думать о таком украшении.

Юная девушка радостно смеялась, довольная такой незначительной мелочью. Для меня это было странно — лента была не такой уж и дорогой.

Лежа в постели, читая или отдыхая, я и не заметила, как пролетело время. Казалось, что время тянулось по вогнутому кругу, и не успевала я оглянуться, как наступала ночь.

Я переоделась в чистую пижаму и включила масляную лампу. Устраиваясь в своей кровати, которая казалась еще более пустой из-за ее безмерной ширины, и наблюдая за разгорающимся золотым светом, я задавалась вопросом, чем сейчас занимался Ной.

«Спит, наверное», подумала я.

***

На следующий день меня доставили к портику, когда Даниэль сообщил мне, что прибудет в особняк примерно в одиннадцать утра. Я увидела, как из машины в сопровождении няни вышел юный господин в длинном черном жилете с шифоновым платком, заправленным в нагрудный карман. Выйдя из машины, Даниэль направил свой взгляд на меня и улыбнулся.

— Диана, ты скучала по мне?

— Конечно же скучала, юный господин!

— А где твой злой жених?

Похоже, Ной стал злодеем в глазах Даниэля. Няня мальчика стояла рядом с нами и поприветствовала меня:

— Я Эльза Тейлор. Гувернантка господина Хессиан.

— Да, здравствуйте.

Я почувствовала на себе ее пристальный взгляд, который показался мне несколько невежливым. Подумав, не было ли в нем чего-то надменного, я вернула свое внимание к Даниэлю.

— Только не говорите, что плакали после моего отъезда.

Глаза Даниэля сузились от моего вопроса, как будто он не понимал, о чем я вообще говорю.

— Хм, нет?

— Ну же, скажите правду!

— Ну… только если немного.

Он пожал плечами и встал на цыпочки, чтобы взяться своими крошечными ладошками за мои. Мы смеялись, радуясь долгожданной встрече, как вдруг из-за спины послышался строгий голос:

— Диана, вам не разрешено трогать господина Хессиан.

Я резко обернулась на неожиданное замечание и увидела, что по-новому заигравшиеся злобой глаза няни, Элизы Тейлор, устремлены на меня с пронзительной силой. Я ответила спокойным и размеренным тоном:

— Вы меня знаете?

— Знаю. Вы Диана Парсен.

— Вот как, Эльза. Значит, я вам не чужая. Да и к тому же мы с юным господином в дружеских отношениях.

— Я лишь предупреждаю вас, чтобы вы не относились к нему так небрежно. Все таки он благородного происхождения, в отличие от вас, Диана.

Какой устаревший образ мышления. Даниэль посмотрел на няню, его голос повысился.

— Няня, Диана — моя близкая подруга, и мы с ней равны, невзирая на статус.

— Нет, господин. Я говорила вам об этом еще тогда, когда вы посмели поиграть с ребенком служанки. Я просила больше вас так не делать, ведь это неуместно. И сейчас могу сказать тоже самое — эта встреча неподобающа для юного аристократа как вы…

Карие глаза Эльзы осуждающе сверкнули. Я же, уставившись на нее, сохраняла все такое же спокойное выражение лица.

Сегодняшняя классовая дискриминация — это то, чего остерегаются многие привилегированные люди. Даже если человек им не по душе, в их жизнях СМИ и политика неразрывно переплетены, поэтому они всегда старались относиться ко всем одинаково, даже если это делалось только ради добродетели и репутации.

Я подумала, а смогла бы я тоже делать все, что угодно ради своей репутации? Например, как Селин? Я отпустила руку Даниэля и скрестила руки, чувствуя себя нелепо и раздраженно.

Да как она смеет указывать, что делать Даниэлю, выше ее по статусу человеку? Видимо, пришло время моей собственной боевой позиции, чтобы наказать «противника».

***

Ной, одетый в кардиган винного цвета и кремовые брюки, лениво растянулся на диване в своем гостиничном номере.

Джейсон Гренендаль, сидевший напротив него, насмешливо фыркнул, покуривая сигарету, и, казалось, отвлекся от текущей ситуации.

Даже если бы переговоры о прекращении огня были завершены, сыну премьер-министра Белфорда было бы проблематично вести дела с предателем из Прогена. Следовательно, обеим сторонам пришлось бы встретиться в третьей стране, географически далекой и неудобной.

Джейсону не нравилось, что двое взрослых мужчин встречаются в гостиничном номере, причем так, что это может быть воспринято как конспирация**. Тем не менее он признавал необходимость такого хода событий. Он поправил монокль и сказал:

— Все умирают. И все из-за женщины.

— Не женщины, а Дианы.

Ной поправил товарища; его лицо было мрачным, а глаза — тусклыми и незаинтересованными.

— Она уже бросила тебя?

— Нет, просто мысль о том, что мы не увидимся с ней неделю, сводит с ума.

Джейсон нахмурил брови — дым от его сигареты поднялся вверх и осел.

— Но, друг, разве не все женщины одинаковы? Можно прямо сейчас выйти наружу и найти сколько угодно красоток, чтобы поразвлечься с ними. Не хочешь пойти со мной?

Ной усмехнулся. Было известно, что дворяне и богачи аристократы пользовались женщинами, чтобы раскрасить себе жизнь во время ведения бизнеса. Однако Ной никогда не интересовался подобными вещами.

— Мне-то это зачем? Они все одинаковы, кроме Дианы. Я просто буду пить и спать в одиночестве.

Ной поднял свой хрустальный бокал с виски и бросил на Джейсона очень жалкий взгляд.

— Разве тебе не пора жениться? Если ты, конечно, хочешь стать преемником своего отца.

— Это не дает гарантий, и планирую подождать с женитьбой как можно дольше. А вообще, мой брат собирается сделать это раньше.

Слова Гренендаля привлекли внимание бесстрастное лицо Ноя. Опустив бокал и устроившись поудобнее, он наклонил голову в сторону Джейсона.

Уголки его рта забавно изогнулись.

— Неужто Джеффри Гренендаль женится? На ком?

— На дочери адмирала Белфорда. Как ее там? Селена, кажется? Они уже помолвлены.

— Да, да, ее так и зовут. Блондинка такая.

«Очевидно, что это он про Селин. И неважно, правильно произнесено ее имя или нет. Дело сути не меняет — ее действия достойны похвалы».

Ной улыбнулся, наклонил голову и провел пальцами по подбородку. Он был рад не только тому, что соперника больше нет, но и тому, что этот брак одним махом решит все его остальные проблемы.

Он поднял бокал, как бы провозглашая тост, отпил виски и вытер уголок рта.

— Из них выйдет просто отличная пара. Передай им мои поздравления. Интересно, почему они вдруг решили обручиться? — невзначай спросил Ной, прекрасно понимая, почему.

____________________

Прим. переводчика:

*Симбиотические отношения — это взаимовыгодное сожительство организмов разных видов. Такие отношения характерны для видов с очень разными потребностями, они удачно дополняют друг друга.

**Конспирация — соблюдение, сохранение тайны какой-либо деятельности; принцип скрытности, секретности вообще; явление существования тайности, негласности.

В политическом смысле конспирация может означать тайную, подпольную антиправительственную деятельность.

В разговорной речи конспирация может означать действия, предпринимаемые с целью сохранения чего-либо в тайне, в секрете.

Загрузка...