Провалы в памяти Сари не были новым событием. Она также переживала их в ряде случаев в прошлом. Для нее, они были просто естественной частью того, кем она была.
Она не была человеком, но вместо этого своеобразной сингулярностью, сохраняющейся в мире через средства крови и силы. Она была многогранной с самого начала, и это вызывало провалы в ее сознании.
Однако...она чувствовала, как будто те провалы становились менее отдаленными в последнее время. Хотя в прошлом они были явно определенным отсутствием, они начали меняться. Теперь, она *знала*, что что-то там было, но это было вне достигаемости - как воспоминания внутри сна.
Когда Сари проснулась утром, в ее гостевой комнате в замке, она села в кровати и взглянула за окно.
Она подумала, что что ей могло присниться что-то грустное. Ее щеки были холодными и все еще были очерчены высохшими дорожками слез.
Об званном вечере Маркиза Гарака, Зиксу сказал "Вам ненужно идти", а Вас кратко ей сказал "Нет нужды тебе присутствовать.". Каазлось, что у каждого была причина быть безразличным о ее присутствии.
Закончив делать себя представительной, Сари повернулась к своей кузине, помогавшей ей на протяжении всего процесса. - "Разве тебе тоже ненужно готовиться?"
"Это займет у меня так долго." - Сказала Фира. - "Помимо того, я собираюсь опоздать так или иначе."
Сари подумала, что она могла слышать презрение в смеси с бесцеремонными словами, но это было направлено не на нее. Юная глава Веррилосия была озадачена.
"Разве ты все это время не была вовлечена в приготовления званного вечера?"
"Ох," - Сказала Фира, тоном колючим. - "Как сейчас?"
Это было очевидным отпором, и Сари решила отступить. Она не знала, какими были обстоятельства, но комментирование дел аристократии было бы для нее выходом за рамки. Фира и Вас были молодными, но способными, и они работали во благо Веррилосия. Если она бы не могла в них верить, тогда она бы неподходила, чтобы быть главой семьи.
Сари встала из кресла. - "Я пойду вперед, значит. В случае, если что-то пойдет не так-"
"Я сделаю именно то, как ты инструктировала." - Фира подмигнула. - "Я знаю."
Сари выдавила улыбку, но затем прошла через дверь. Ожидал ее на другой стороне молодой мужчина в темно-синем полном платье - ее сопровождение.
"Извините за ожидание, Зиксу."
"Все нормально, вы были прямо вовремя. Я проведу вас."
Была организована карета для препровождения ее к поместью Маркиза Гарака. Зиксу отвел Сари к ней, а когда она зашла, она рассмотрела свое красное кимоно. Оно было витиеватым облачением, довольно подобающим юной женщине, любезно предоставленное ей королем. Макияж, ею носимый, был основан на объединенной теме бледно-розового, и, в целом, ее прекрасная внешность имела баланс очарования и невинности.
Вопрос, было ли это более точно сказать, осматривал ли Зиксу ее или артистизм Фиры, был открыт для споров, но он оказался явно впечатленным. - "Вы сегодня кажетесь другой."
"Угу. У меня есть несколько целей в уме на сегодня."
"Одна - отдавать впечателение, что вы куртизанка?"
"Да. Я также хочу выглядеть как девственница."
"..."
Насколько тишина, павшая на карету, была ее виной, и насколько была его? Выражение Зиксу застыло, как будто он надел маску, а Сари, убежденная, что она поняла почему, перешла к объяснению.
"Ох, я имею в виду, я и есть, но я надеюсь заставить незнающих меня людей *думать* так."
Зиксу, казалось, обдумал это на момент. - "Для какой цели? Вы ищите потенциальных гостей?"
"Хм? Э, нет. Нет. Определенно нет. Эм, я ищу потенциальные печенки."
"'Потенциальные печенки'?"
В своей попытке объяснить ситуацию, она придумала нелепую новую фразу. Осознавая, какой она была взволнованной, Сари решила снова начать с самого начала. Она сказала ему о том, как в недавнее время похищали юных куртизанок - оставив ту часть, где она услышала после встречи с Эйдом - как и имя подозреваемого дворянина.
"Барон Недос похищает юных куртизанок?"
Выражение Зиксу внезапно превратилось в мрачную хмурость, как будто он впервые это слышал. Он, казалось, знал упомянутого барона. Сари слегка тряхнула головой.
"Так я слышала, но еще не определенно, он ли виновник."
"Но что он планирует с ними сделать?"
"Я же вам говорила. Печенки."
"Я был бы признателен, если вы бы конкретизировали - в отношении этого слова я наиболее озадачен." - Зиксу выглядел немного уставшим, но Сари хотела верить, что ей просто кажется. Когда она впервые об этом услышала, она тоже была озадачена. Она взяла момент, чтобы упорядочить верные слова в голове прежде объяснения.
"Мне было сказано, что, недавно, что-то названное 'эликсирами юности' в тайне циркулировало среди аристократии."
"'Эликсиры юности'?"
"Да. Они, говорят, готовятся варкой печени юной лани, но правда в том-"
"Это печень девственницы."
"Правильно."
Это было тошнотворной историей, но однажды *был* предрассудок в южном регионе страны, что если у вас есть недуг в конкретном органе, съедание эквивалентного органа, полученного из ребенка, исцелило бы вас. Так что, вероятно, для невежественного, эликсир юности звучал совершенно достоверно.
Черты Зиксу скрючились в отвращение, но затем он, казалось, что-то осознал. Он вопросительно посмотрел на Сари. - "Но, обычно, куртизанка не была бы девственницей."
"Ммм. Тяжело сказать, насколько необходима эта часть, поскольку некоторые из похищенных женщин в действительности просто обслуживали девушек, но, видимо, есть другой, необычный метод создания эликсира."
"Я бы подумал, что это уже было необычным родом деятельности."
"Да? Необычность необычного просто обычна. Эм, но что касается метода, он включает в себя вытаскивание печени из юной женщины, пока она все еще жива, и употребление ее."
"Как...отвратительно."
Выражение Зиксу исказилось, идя за пределы мрачности до точки, где он выглядел так, словно находил все в своем поле зрения гнусным. Реакция Сари, когда Фира сказала ей, была той же самой. Она спокойно продолжила.
"Итак, в конце, пока они получают юную женщину, они скорее всего не против, была ли она девственницей или нет. Заказчик мог, но это сложная вещь для проверки, и могло быть так, что он просто больше ценил спектакль из жертвы, вскрываемой, пока она жива."
"Полагаю, дворянству было бы все равно, что куртизанка из недорогого борделя."
"По словам Фиры, они начали с похищения девушек из обычных домов. Но посколько достаточно таковых бы привлекло внимание королевских властей, они поменяли цели. Обычно, если куртизанка пропадает без вести, вы бы предположили, что она просто убежала."
"Это верно, что я впервые об этом слышу..." - Зиксу глубоко поклонил голову в согласие, но затем поднял, почти как если его тряхнула тряска в карете. - "Подождите, Сариди. Не говорите мне, что вы пробуете..."
"Да. Я надеюсь, что они нацелятся на меня." - Она демонстративно подняла красный рукав.
Черты Зиксу туго натянулись. - "Зная все это, вы все еще желаете стать наживкой?! Это ни коим образом бы не сработало - они бы не наложили руку на владелицу Бледной Луны!"
"Вот почему я бы хотела, чтобы вы представили меня как вашу знакомую и подмастерье куртизанки."
"..."
Он напряженно уставился на Сари, словно желал сказать многое, но она притворилась, что не замечает.
Если она бы она избегала проблем просто из-за того, что это было опасно, она бы не приблизилась к поиску решения. К счастью, Фира сказала ей "Если желаешь засунуть нос в это, не стесняйся", так что было бы хорошо для нее, чтобы она поставила маленькую ловушку. Поэтому, если бы ее спросили, почему она захотела вовлечься в этот вопрос, она не смогла бы дать четкий ответ. У нее просто было чувство, что если она могла бы смести туман перед собой, она могла бы немного расслабиться, некоторым образом. Даже если это было просто заменой для другого вопроса, который она не могла решить, Сари не думала, что она бы смогла забыть, что уже услышала.
Гримасничая, Зиксу открыл рот, чтобы сказать...но воздержался. После повторения этого процесса несколько раз, он в конечном счете впал в тишину. Когда лошади кареты медлили своей темп и остановились, видимо добравшись до их пункта назначения, молодой мужчина наконец-то слабо вздохнул.
"Его Величество поручил мне надоедливую задачу для выполнения во время званного вечера."
"Хм?"
"Поэтому, мне жаль, но у меня не будет времени для содействования вашим планам."
Произнесенные им слова в исключительно кислом тоне были немного разочаровывающими для Сари, ожидавшая большего сопротивления. Она не намеревалась обременять его этим вопросом, поскольку она решила вовлечься в этом по собственному решению, и к этому он не имел отношения. Пока он мог помочь ей попасть внутрь, у нее были планы, которые бы позволили ей справиться самой.
Она улыбнулась и посмотрела на молодого мужчину. - "Все хорошо. Спасибо."
Зиксу слегка нахмурился, но ничего не сказал. Дверь кареты открылась снаружи, и он подал ей свою руку в белой перчатке.
Усадьба Маркиза Гарака была расположена невдалеке от поместья Веррилосия, в том же самом районе.
Были сумерки, когда Сари вышла с кареты, и она подняла взгляд и посмотрела на резиденцию, брошенную в темные тени.
Званный вечер уже начался, поэтому вход был нараспашку, а множество огней освещали сады, но у нее не было сомнений, что при нормальных обстоятельствах, усадьба источала жуткое напряжение. Неосознанно, свободная рука Сари прижалась к месту над печенью.
Зиксу шел в половине шага впереди нее, когда сопровождал ее до главного входа, и он сообщил свое имя мужчине, стоявшем там. Сари была рада увидеть, что, как и планировалось, к ней отнеслись как в компаньону Зиксу. Когда они вошли в усадьбу, она прошептала ему в ухо.
"Должны ли мы разделиться?"
"Нет, мы должны сначала поприветствовать хозяина."
С поворотом головы, Зиксу указал просторное фойе перед ними, переполняемое слепящим освещением и блистательным цветом.
Нежная игра на струнных инструментах могла быть слышана через болтовню. Отсюда и оттуда шли звуки смеха, сопровождаемые ароматами вина и пудры для лица, а хвастливые огни отражались через фойе в калейдоскопе различными путями. Пока она рассматривала аристократию и их декоративных компаньонов, Сари прикрепила слабую улыбку себе на лицо.
Это была улыбка, которую каждая женщина Иредэ знала, как носить - маска, скрывающая их истинные намерения. Даже отбрось они свое красочные кимоно и тонкое нижнее белье, они все еще бы остались с этой улыбкой. Их гости никогда бы не увидели, что лежит за ее пределами. Именно по этой причине, мужчины, купившие ночь в Иредэ, могли потеряться в кратком моменте спокойствия.
Зиксу заметил ее выражение и сщурил глаза. Однако, он не сказал ни слова, пока они шли через гсостей и глубже внутрь, направляясь к группе людей, ведущей приятный разговор перед главной лестницей.
Заметив Зиксу, пухлая, пожилая женщина в черной мантии заговорила в удивление. - "Ох. Какая честь, что вы удостоили нас своим присутствием."
"Его Величество попросил, чтобы я передал его уважение ко всем присутствующим."
Собравшееся дворянство показало два рода реакции на менее-чем-теплое приветствие принца.
Были слегка улыбающиеся, словно они вспомнили что-то забавное, и те, чьи выражения были безучастными, словно они имели причину быть настороженными. Сари рассмотрела их реакции одну за другой из-за спины Зиксу, и пока он приветствовал Маркиза Гарака, она заметила среди них Барона Недоса. Он выглядел на несколько лет старше короля, и у него была рука на своей широкой бороде, когда он наблюдал за ней с великим интересом.
Если она уже поймала его внимание, тогда это не займет много времени. Сари сделала намеренное усилие, чтобы выглядеть застенчиво. Когда она так сделала, женщина в черной мантии задала Зиксу вопрос.
"Итак, кто ваш юный компаньон?"
"Ах, верно."
Молодой мужчина обернулся и встретился с ее глазами. Его выражение, как обычно, было окрашено легкой терпкостью. Но было ли это просто ее воображение, или там был еще и непривычный гнев?
Сари рефлекторно проглотила дыхание. Зиксу положил руку ей на плечо, и обернулся к группе дворян.
"Она куртизанка, с которой я стал близок в Иредэ. Я намерен выкупить ее контракт в ближайшем будущем."
"Хм...? Зиксу?"
Это не было историей, на которую они соглашались - но было уже слишкмо поздно, чтобы что-либо говорить. Неудивительно, что Зиксу сдался так легко после того, как она рассказала ему о своих намерениях использовать себя в качестве наживки.
Теперь, когда она знала им планируемое, Сари не могла не простонать, и вопреки зрителям, ее идеальная улыбка исказилась.
"Что вы пытаетесь сделать?"
Для званного вечера, Маркиз Гарак сделал свое фойе и гостевые комнаты по лестнице выше доступными для участников. Сари была в первом, стоя в тени столба и смотря по лестнице на второй этаж.
Там еще не было гостей, а единственной фигура, которую она могла видеть ходящей там, была горничная в сером облачении. Взгляд на ее лице казался опущен, но из-за тусклого света было трудно сказать с уверенностью. Она рассматривала все это в попытке восстановить самообладание - но ее кулаки все еще оставались сжатыми в гневе, какой она не могла контролировать.
"Не думаю, что вам нужно, чтобы я на это ответил." - Ответил Зиксу прохладно.
Если ей не казалось, тогда он тоже был в плохом настроении. Атмосфера между ними внезапно стала нестабильной, готовой взорваться от мельчайшего прикосновения. Они встретились лицами в тенях ослепительного званного вечера, каждый несчастлив с тем, как все получилось.
"После сказанного вами, никто даже не подумает попытаться что-то со мной сделать." - Сказала Сари.
"Это было моим намерением." - Сказал Зиксу.
"Как вы могли просто-"
"Вы сделали тоже самое не так давно."
Глаза Сари расширились от холодного возражения, и она немедленно уловила его смысл.
Для защиты новейшего истребителя мраков Иредэ, она одолжила ему свой декоративный шнур - означающий ее гостя - во время недавнего беспорядка. Хорошо, так как она не объяснила его значимость ему. Но это было *чрезвычайной ситуацией*. Сари взволнована хлопнула кулаками по своим бокам.
"Потому что я думала, что вы были в *опасности*."
"Потому что это было и моей мотивацией."
"..."
"Без необходимости не вовлекайтесь в каждый вопрос, пересекающий ваш путь, Сариди. Если что-то случится с вами, народ Иредэ тоже будет за это страдать."
"Но, печенки-"
"Я позже сам на это взгляну."
Видимо, простого услышанья слова "печень" было достаточно, чтобы сделать выражение Зиксу кислым. Собственные черты Сари стали угрюмыми, когда он ее перебил, больше не оставалось ни следа улыбки.
Он вздохнул на нее. - "Ненужно быть в таком плохом настроении. Я игнорируя половину приказов Его Величества, делая это."
"Хм? Что он сказал вам сделать?"
"Он сказал мне выбрать жену."
"Чего...?" - Ее мысли остыли в мгновение.
Вероятно, осознавая свою ошибку, когда посмотрел на нее, выражение Зиксу дрогнуло. Но прежде чем он смог открыть рот, чтобы что-то еще сказать, бормочущий ответ Сари пришел быстрее. Мутность затуманила ее голубые глаза.
"Вы женитесь, Зиксу?"
"Нет, ну..."
Не было странно, что он будет. Когда онаг едва ли о нем знала, Сари специально постановила, что он был дворянином, потому что он решил не жениться и стать истребителем мраков. Однако, он фактически оказался единокровным братом короля - это было в действительности более неестественно, что он еще не женился, вопреки тому, что был старше двадцати. Сари это *знала*, но где-то по пути она просто пришла к предположению, что свадьба было событием, что никогда бы не постучало в дверь Зиксу.
Ее мысли были на грани смятения, но она собралась и подняла взгляд на молодого мужчину. - "Если вы поженитесь... вы вернетесь же в столицу?"
"Нет, это не... Сариди..."
"Вы уходите в отставку от истребителя мраков Иредэ?"
Сари вытянула правую руку и схватила рукав Зиксу. Она не могла видеть ни подтверждения, ни отрицания в его темных глазах. Это ударило ее более сильно, чем когда-либо бы смогло словесное подтверждение. Гноящееся раздражение начало распространяться через нее, становясь сильнее с каждым моментом.
Прежде чем она смогла понять причину за этим, Сари убрала руку. - "Ладно."
"Сариди?"
"Благодарю, что привели меня сюда."
Ее сладкий улыбающийся визаж был таковым владелицы Бледной Луны, а ее элегатное, нежное поведение было таковым тогда, когжа она впервые его встретила. Выражение Зиксу стало мрачным.
"Сариди, подождите."
"С остальным могу справиться сама. Извините меня."
Он потянулся до нее, когда она быстро отвернулась и направилась в само фойе, но на уклонилась от его руки и поднажала в толпу людей и разговоров.
Она не оглянулась. Она поддерживала свою слабую улыбку, выпрямила свою осанку, и стала одним целым с атмосферой ночи. Даже если он бы погнался за ней, несусветное количество людей в фойе значило, что поймка была гиблым делом. Сари сторожно выбирала извилистый путь, когда она шла через толпу.
Когда она приблизилась ко входу, женщина зашла снаружи, почти как будто ждала Сари.
Женщина приблизилась к Сари, поглядывая в разные направления все это время, и остановилась перед ней. Она носила темно-синюю мантию, а ее пепельные волосы были распущены. Обычная полутаинственная, полузловещая атмосфера вокруг нее полностью исчезла, и явной в ее глазах была незыблемая гордость.
Фира Нанель Веррилосия, представитель Веррилосия, зашептала голосом, который только глава семьи могла слышать. - "Ты одна? У тебя была любовная ссора?"
"Это неважно. Что более важно, случилось неожиданное. Вопреки всем приготовлениям, они могут теперь просто меня избегать."
"О?"
После сказанного Зиксу, она потеряла способность отдавать впечатление, что она была девственницей - базовая предпосылка, какую искал виновник. Даже если бы напротив, никто в здравом уме бы не посмел прикоснуться к куртизанке, излюбленной принцем.
Внутренне, Сари щелкана языком и проклинала молодого истребителя мраков. Однако, ее блуждающие мысли были направлены обратно от зрелища улыбки Фиры.
"Истребитель мраков что-то сделал? Ну, даже если да, уверена, это ничего, с чем ты не можешь справиться."
"Ты просишь невозможного. Сейчас я просто куртизанка."
"Ты не "просто" что-то, Эвери. Глубоко внутри, если ты прикажешь, то нет того, кого ты не сможешь пленить."
Бледная рука Фиры потянулась к мочке уха Сари. Ее изящные пальцы провели по ней на расстоянии, с которого трудно было сказать, притрагивалась она или нет. Оно отправило тепловатую дрожь по Сари, как будто язык проползал по загривку ее шее, и она холодно взглянула на Фиру.
"Не будь глупой. Если я бы это могла, ничто бы никогда не доставило мне каких-либо проблем."
"Интересно. Наверное, *это* невозможно - для главы семьи Веррилосия, которая только для показа. Но *ты* всегда на стороне, приходящейся делать выбор. Разве это не так, Сариди из Бледной Луны?"
Фира прохихикала и прошла мимо нее. Сари наблюдала, как она шла, недоверчивость в ее взоре, и отвернулась, как только ее кузина исчезла в массе собравшейся аристократии. Затем, Сари вновь пошла в центр переполненного фойе.
Просто никак у нее не было силы, чтобы сделать кого-угодно своим пленным. Это было не внутри владений способностей девы. Если они бы *были*, тогда липкое, тягучее ею чувствуемое раздражение никогда в первую очередь бы не возникло.
Сари вынудила себя глубоко вдохнуть. Ее эмоции успокоились, и она стала отчетливо понимать свое окружение. Звук дружеского разговора был смешен с дрейфующим запахом вина. Она подумала, что могла ощутить направленный на себя ряд взглядов, и она не переставала идти, пока отслеживала их один за другим. Откуда-то, она услышала приторный смех группы женщин.
Сари не была уверена, когда это случилось, но она больше не могла слышать музыку. Сари осознала, что это было потому, что она закрыла от нее собственный разум. Отслеживая последний взгляд на себе, она посмотрела налево, на место возле стены.
Опирающийся там мужчина, отделенный от живости фойе тонким шпоном, был целью Сари - Бароном Недосом.
Куртизанка в своем красном кимоно встретила его глаза через промежуток в толпе, слегка наклонила голову в сторону, и улыбнулась. Она лениво бросила свою очаровательность в него, в форме самой себя. Оно подчинится собственной природе и обвивется вокруг самой его души.
Барон, со своего положения у стены, слегка сщурил на нее глаза. Оценка в его взгляде прицепилась к ее гибкой форме, клейокй и тщательно замаскированной.
Сари могла чувствовать, как его молчаливый взгляд желает ее к себе. Поддерживая улыбку, она медленно моргнула.
Когда ее длинные ресницы вспорхнули обратно...она выдала приказ, и просто захотела тому быть.
*Приди.*
Она не попросила у мужчины любви. Если бы он ее желал, он бы подошел к ней сам, преклонился перед ней, и умолял ее от всего сердца.
Сама Сари этого не знала. Но это было выгравированно в ее душе - неизменно, безвозвратно, *она* была той, кто выбирает. Вот что означало быть женщиной Бледной Луны.
Дыхание Барона Недоса оказалось на момент пойманным в горле. Он оттолкнулся от стены и пошел к женщине, звавшей его, но он не смог заметить. Словно он был одержим, его глаза никогда не покидали Сари.
Под его напряженным взглядом, она продолжала наблюдать за ним и слегка раскрыла алые губы. Вяло, она выдохнула в воздух. Это было мизерным жестом, но захватывающим во всем. Ее незримое дыхание скользило по полу фойе, пока оно не добралось до его ног, молчаливо приглашая его вперед.
Сари закрывала глаза и стояла неподвижно, ожидая его. Всего-лишь несколько секунд прошло, прежде чем кто-то положил руку на ее левое плечо. Однако, она была быстро убрана.
Она открыла глаза, чтобы увидеть Барона Недоса, хватающего руку незнакомого молодого мужчины. Касавшимся ее был последний из двух. Барон, со всей легкостью старшинства, пришедшей с возрастом, улыбнулся молодому мужчине.
"У нее уже есть другой компаньон. Вы бы не хотели позже никаких проблем, ведь так?"
Элегантно одедый молодой мужчина посмотрел на Сари и барон, заметно взволнованный. Но Сари держала свои глаза на барон. Она призвала, и не ждала никакого другого мужчину, но его.
Молодой мужчина, видимо осознавая, что она игнорировала его, слегка поклонился барону и унесся куда-то еще.
Сари выразила признательность в голосе, нагруженном меланхолией. - "Благодарю."
"Почему вы в одиночестве? Я видел, как Его Высочество не так давно вышел в сады."
"У нас былая небольшая разница во мнении. Я, однако, рада, что наконец-то свободна."
"О?"
Сари могла слышать мельчайший сдвиг в тоне мужчины. Она задействовала поведение наивной юной девушки, и положила неудовлетворенное выражение на свое симпатичное лицо.
"Я прошла весь путь сюда, только чтобы меня держали в птичьей клетке. Это удушающе."
"Но ведь какая это позолоченная птичья клетка. Вы бы провели всю жизнь на коленях роскоши."
"Такая жизнь была бы просто скучной. Представье - всегда спать в одном и том же месте!" - Она отвернулась в гневе.
Барон криво улыбнулся. - "Вы выразили это Его Высочеству?"
"Да. Он сказал 'Если это то, что вы чувствуете, то так тому и быть'."
Зиксу отсутствовал в фойе, поэтому она могла использовать любые желаемые ею средства обмана. У него была собственная задача для выполнения, так что они просто могли делать то, чем каждый из них доволен. Если он хотел встретить свору из дворянок и выбрать жену, тогда он волен так делать.
Что-то горячее корчилось внутри Сари, но она пыталась не дать ему показаться и сконцентрировалась на сохранении своего куртизанского обличия. Глаза барона ласкали все ее тело, оценивая ее.
"Значит, вы недолюбливаете скуку?"
"Да. Нам, куртизанкам, нужно прикосновение 'яда', вы так не думаете? Я не отличаюсь. Я бы хотела узнать, каков он на вкус."
"А что если это более, чем просто прикосновение?"
Он проверял ее. Сари могла ощутить это на своей коже, но она притворилась не замечать. Она посмотрела на мужчину с незрелой, заносчивой улыбкой.
"Если яд - то, что меня убивает, тогда хорошо. Это было бы просто тем, чего я всегда хотела."
"Очень хорошо." - Сказал барон после паузы. Он кивнул свое согласие и взял ее бледную руку. Ее глаза расширились, и он указал в глубину фойе. - "Тогда я покажу вам кое-что интересное."
Браслет на левой руке мягко пробренчал. Когда барон повел ее за руку, Сари слегка объявила. - "Я с нетерпением этого жду."
В глубине ее воспоминаний, кто-то прошептал: *Ты уверена, что должна бросать его?*
※
Как до этого дошло? Молодой мужчина, потерявший Сари из виду среди красочного званного вечера, размышлял о прошлых нескольких днях, его мысли обескуражены.
"Где я я ошибся...?"
Он делал много тривиальных промахов, но думал, что принимал лучшее доступное действие на каждом шагу.
Вопреки этому, он не смог сдержать приказа своего государя и позволил своему компаньоны ускользнуть.
Помня поведение Сари, когда она отделилась от него, Зиксу захотел схватиться руками за голову. На первый взгляд, это казалось только вежливым, но в мире были люди, которые, когда были поистине гневными, не этого не показывали. В его опыте, король и его дева были главными примерами. Сера ранее вела себя схожим образом. Зиксу бы скорее предпочел быть на принимающей стороне колючего нрава ее божественного Я. Он не мог сказать, что это было *лучше*, *но* он постепенно становился к этому более привычным.
Зиксу рассматривал окружение, все еще надеясь найти как-нибудь Сари - и затем заметил тень, влетевшую в края его зрения.
"Это же...?"
За открытой дверью, крупная, черная птица снаружи проходила мимо. Солнце уже село, и никто еще, казалось, не замечал птицу, летающую над головами во тьме.
Зиксу, незамедлительно понимая, чем была эта птица, повернулся и начал идти наружу. У него не было с собой своего обычного военного меча, так как это было званным вечером для аристократии, но украшенные ножны, носимые им, содержали катану. Хотя прекрасная золотая гравировка на ножнах отдавала впечатление, что оно не содержало оружия, предназначенного для настоящего использования, оно содержало, и особое внимание было посвящено тому, чтобы убедиться в остроте стальной грани на клинке. Ощущая эфес на пояснице, Зиксу вышел в сады в преследование птицы. Он заметил ее сразу, ее крылья махались вокруг огней жаровен.
Когда Зиксу увидел, как много было людей вокруг, он положил руку на украшенные ножны и вытащил иглу, помещенную в них, длиной с его ладонь.
Птица закружилась низко и уселась на плечо молодого мужчины в кругу остальных гостей. Никто из них не показывал никакого удивления; обычный человек бы не смог увидеть птицу. Это и таковые из его рода оставались незримыми, пока они выгрызали сердца людей, призывая далее несчастье.
Зиксу приблизился к молодому мужчине, симулируя естественную неосведомленность, напрямую не смотря на птицу. Как только он прошел за него, он быстро поднял руку, в которой он сокрыл иглу, в жесте, напоминавшем хват черной птицы за шею.
Моментом спустя, сама птица исчезла без звука, низведенная до теней. Как только он подтвердил, что они рассеялись во тьму ночи, он ушел прежде, чем кто-либо мог задать ему вопросы.
"Подумать только, что здесь был мрак..."
Для мраков не совсем было редкостью, слоняться по крупному городу, но было надоедливым, что один смешался со званным вечером.
Развращающая эссенция, дававшая мракам их силу, с легкостью собиралась на таких мероприятиях, и если мраки начали влиять на умы гостей, это бы привело ко всевозможным неприятным ссорам. Если бы хозяин был вдумчив, он был иногла договаривался с истребителем мраков, чтобы он был под рукой, но большая часть аристократии была не очень восторжена идеей о мечах, размахивающихся перед ними.
Радый, что заметил мрака, Зиксу рассмотрел состояние остальных гостей.
Насколько он мог видеть, никто не вел себя подозрительно. Не было признака, что кто-либо попал под влияние мрака, или пришел после Зиксу. Он вернул иглу в руке на ее место в ножнах.
Он задавался вопросом, как "враги", предположительно посещающие званный вечер, проявят себя.
С этой проблемой была связана другая половина полученных им приказов от короля, как и главная цель Зиксу. Ему был вверен долг еще раз стать наживкой и наблюдать реакции их целей. Учитывая риск, который могла заключать в себе эта директива, вероятно, было в действительно хорошей вещью, что он и Сари разделились. Он не мог, чтобы ее вновь похитили. Если они бы двигались порознь, тогда с ней также, скорее всего, был бы кто-то из семьи Веррилосия.
Он только общался с братом и сестрой Веррилосия всего-лишь день или два, но он мог видеть, что они уважали Сари по своему. Их поведение в отношении самой девушки было немного искаженным и тернистым, но они безусловно относиться к тем, кто стремится навредить ей, без милосердия.
Следовательно, будет лучше, чтобы она была с ними, чем с ним. Это сказал себе Зиксу, но это ничего не сделало, чтобы унять уныние, цепляющееся за его мысли. Вероятно, он немедленно должен с ней поговорить.
Однако, даже если бы он смог найти ее, он не мог ничего придумать, что бы восстановило ее настроение. Ее брат бы смог посредничать, будь он здесь - ценой некоторого нежелательного вмешательства - но Зиксу не мог даже держаться за эту наивную надежду, потому они не были в Бледной Луне.
Он размышлял, бровь сморщилась в глубокую хмурость, но внезапно поднял голову. Он осознал, что прошел до глубины усадьбы. Там было меньше света и не было гостей. Наживка или нет, стоять в таком месте было бы слишком подозрительно и это только бы привлекло настороженность.
Зиксу слегка тряхнул головой и повернулся на каблуке. Но затем тень пересекла его верхнее переферальное зрение.
"Чего?"
Он поднял взгляд... и оказался без дара речи. Мрак в форме птицы, крупнее только что им стертой, летал вокруг садов. И оно было не одно - почти двенадцать мраков ждало на крыше, подоконниках и деревьях, наблюдая землю внизу, словно осторожно выискивая добычу.
Зиксу пришел в чувства, когда увидел мрака в форме мыши, несущейся из ближайшей изгороди. - "Что-то здесь не так..."
За исключением Иредэ, где мраки принимали физическую форму, было не сразу опасно, когда мраки собирались в крупных числах в одном месте. Большей проблемой было то, что *что-то* здесь заставляло их проявляться и притягиваться сюда.
Мраки были любителями развращающей эссенции, излучаемой людьми. Званный вечер, где каждый из гостей имел скелет или два в шкафу, были рассадником для этой эссенции, да, но не в таком объеме. Насколько был в курсе Зиксу, единственными местами, где мраки собирались в таких количествах, были поля боя или другие такие места, что только что видели большой конфликт.
Непримечательное собрание дворян внезапно показалось Зиксу как непостижимым логовом порока. Он рассмотрел свое окружение.
"Это проблема... Мне нужно отвести Сариди домой."
Он не мог позволить ничему с ней случиться, но было бы даже проблематичнее, если бы *она* что-то сделала. Сари сказала, что была "неспособна применить большую силу против людей", но это применялось только когда она не повернулась к ним спиной. Если случится худшее, она могла низвести целую столицу в щебень. Зиксу отправился быстрой походной внутрь усадьбы, но внезапно вспомнил, что она ранее сказала.
"*Но что касается метода, он включает в себя вытаскивание печени из юной женщины, пока она все еще жива...*"
"Быть того не может..."
Что-то происходило *здесь*, где-то в этой усадьбе? Если так, тогда ситуация оказалась намного более сложной и серьезной, чем он первоначально ожидал. Зиксу остановился и оглянулся назад. Один за одним, он изучил мраков поподробнее, пытаясь определить, куда они смотрели.
Хрустящий звук кого-то шагающего по траве раздался позади него. - "О? Ваше Высочество."
"... Господин Зарас."
Когда Зиксу повернулся на услышанье титула, не особо им любимого, он увидел стоящего владельца чайной, кою он посетил вчера с Сари: Тезеда Зараса. Зиксу, встретившись с владельцем одного из заведений, привлекших подозрение его государя, внутренне готовился, когда вежливо поприветствовал. Старый, но не совсем престарелый мужчина, держащий питьевую чашу, тепло улыбнулся.
"Благодарю вас за вчерашний визит. Могу ли я спросить, где юная леди, вас сопровождавшая?"
"Возникли некоторые небольшие осложнения."
Он не хотел открыто подтверждать, привел он или нет Сари на званный вечер, потому это имело потенциал, чтобы поставить ее под угрозу. Конечно, были все шансы, что Тезед знал, что он ранее ее представил, и задавал ему наводящий вопрос.
Старый мужчина добродушно улыбнулся и размахнул руками в широком жесте. - "Это так? Ну, я просто подумал, что мог ранее увидеть кого-то ее напоминающую. Выглядело так, словно она направлялась куда-то довольно неприветливо."
"Чего...? Она что?" - Не так много времени прошло с тех пор, как он отделился от Сари Кто-то *уже* ее выманил?
Старый мужчина рассмеялся, его глаза сморщились в тонкие линии. - "Надеюсь, что ей не пользуются какие-нибудь взрослые с дурным поведением. Здесь имеет место быть весьма отвратный спектакль, видите ли."
Было ли это угрозой, или предупреждением? Было очевидно, по крайней мере, что старый мужчина знал, где была увиденная им Сари, и просто намекал, что она была в опасности.
Она была девой из города мифа: священным существом, одновременно бог и куртизанка. Но в реальности она была девушкой, сильно заботившейся о людях, была ревностной во всем ею делаемом. Малейшие жесты ее счастливили. Она выражала признательность с такой же легкостью, как дышала. Временами она была вспыльчивой, а другими она была прощающей. Она была немного неуверена о собственном будущем, но решила независимо от того нести свои обязанности.
Он знал ее восторженный смех, и он знал ее одинокие улыбки. Он также знал, что ни люди Иредэ, ни семья Веррилосия никогда бы не смогли увидеть ее отдельно от обязанностей, унаследовать которые она была рождена.
Вот почему он думал, что он, по крайней мере, будет охранником на время, которое ей нужно было для себя - чтобы стать свободной.
Это вот результат. Он позволил ей пасть в руки злоумышленников во второй раз. Сожаление и холодный гнев брали вверх над его мыслями. Зиксу крепко сжал кулаки и пристально уставился на старого мужчину.
"Где она?"
"Должен ли я вам показать путь, Ваше Высочество?"
Зиксу не имел причин отказываться.
※
Барон Недос вел Сари в сторону подвала усадьбы. Когда она спускалась по бедно освещенной лестнице, она начала чувствовать себя дурно, вспоминая недавнюю память о схожем времене.
"Что-то случилось? Вы выглядите нехорошо."
"Простите меня. Воздух немного неприятен."
Это было извинение, но также и правда. Запах, доносящийся с низа лестницы, был хаотической смесью сладкого и тошнотворного. Теперь, когда она это заметила, Сари почувствовала себя, словно ее собиралось стошнить. Она закрыла нос и рот рыкой. Барон, ниже нее по лестнице, улыбнулся и достал что-то из нагрудного кармана.
"Это же *подвал*, поэтому не так много может быть сделано с плохим воздухом. Вот, возьмите. Это должно немного помочь."
Барон передал ей брошь из белого цветка. Цветок выглядел реальным, и хотя крупный орнамент был немного потерявшим форму - скорее всего из-за того, что она была в его кармане - когда она ее взяла, ее бодрящий аромат пощекотал ей нос. Сари внимательно рассмотрела брошь - к ней была прикреплена булавка.
"Я прежде никогда не видела такого цветка."
"Это импорт с юга. Кроме того, он должен быть редким. Этот цветок - отметка, дарующая гостям доступ в подвал."
"Ах... Тогда мне нужно носить ее где-нибудь, где ее будет легко видеть."
После некоторого размышления, Сари вытащила одну из вычурных шпилек со своего серебряного волоса, вложила цветочную брошь, затем вернула на ее первоначальное место, закрепляя волос так же, как она делала. Она сделала только для того, чтобы не продырявить отверстие в кимоно, одолженное ей королем, но, видимо, она послужила так же хорошо, как украшение для волос. Барон посмотрел на нее, удивленный.
"Вам очень идет. Хотя теперь может быть сложно рассмотреть ее в качестве отметки."
"Уверена, я могу рассчитывать на вашу помощь в объяснении." - Заигрывала она невинно.
Барон одарил ее уступчивой улыбкой, и они продолжили спуск по лестнице.
Вскоре, Барон Недос поманил ее ко входу, из которого выскальзывал свет с оттенком пурпура. За ним лежал просторный атриум, тянущийся даже дальше вниз.
Сари посмотрела вниз с балюстрады. Кратких несколько слов никогда бы не могло быть достаточно для описания вида перед ней. Не потому, что зрелище было трудно выразить словами, но потому, что там было *так много* для понимания.
Подвал был на размер больше, чем фойе на поверхности, а трехэтажная высота была разделена на "игровые площадки", где собрались гости на множестве уровней настила. Из-за этого, различные участки были аккуратно разделены, и каждому было гарантировано беспрепятственный обзор.
Некоторые участки имели крупные столы, способствующие азартным играм, а другие имели пьедестали, наверху которых танцевали обнаженные девушки. Все наблюдавшие дворяне, с питьевыми чашами в руке, имели на груди приколотые белые цветы.
Не было загадкой, что такая непристойность была источником сладкого и тошнотворного запаха. Сари представила, насколько глубокой бы стала хмурость Зиксу, если он увидел бы все это, и почти расхохоталась. На поверхности, ее выражение было маской удивления. Барон взглянул на нее, улыбаясь.
"Что думаете? Это вам по вкусу?"
"Это замечательно." - Сказала Сари, без заминки. Она чарующе улыбнулась, а любопытство засияло в ее голубых глазах. - "Что вы предложите мне попробовать первым?"
"Хмм. Что *вы* желаете? Я профинасирую вас, пожелайте вы поиграть в азартные игры. Если вы бы предпочли устроить шоу...ну, я бы не остановил вас, но, наверное, Его Высочество не будет рад."
"О? Но он больше не имеет ко мне никакого отношения." - Сказала Сари пренебрежительно, словно вышвыривала игрушку, от которой она устала. Она посмотрела на барона откровенно кокетливыми глазами. - "Во-первых, он не знает ни то, значит быть куртизанкой, ни то, что с ней делать. Он весьма скучный. Он пожелал выкупить контракт юной девушки, вроде меня."
"Свидетельство его добросовестности, полагаю."
"Тем не менее, я женщина, рожденная в Иредэ. Я выросла, чтобы стать куртизанкой. Быть унесенной в середину этого - господа столицы такие заносчивые, вы так не думаете?"
Она надулась, и барон выдавил улыбку. Сари не упустила вычисление в его глазах.
Мало-помалу, она раскрывала свою незрелость. Она не была откровенной насчет этого, но она бы раскрыла как раз достаточно, чтобы он ухватился за то, кем *она* была.
Она была подмастерьем куртизанки Иредэ. Она восхищалась глумуром столицы, но также и чувствовала себя враждебной в отношении ее. Она была неудовлетворена молодым мужчиной, приведшего ее сюда, считая его консерватором, но была и немного в него влюблена. Превыше всего, она была любопытной, с незрелыми амбициями. Она была типажом дурака, могущего с легкостью потеряться на таком званном вечере с такими гостями, чтобы никогда вновь не быть увиденным.
Нет нужды ей делать что-либо из этого очевидным. Она оставит намеренные дыры, чтобы он заполнил их. Было легко заставить другого человека думать, что он был превосходным, когда другой делал это. Они подумают: *Я знаю, кто эта девушка*.
В реальности, куртизанки Иредэ - даже юннейшие девушки - были не такими бесхитростными. Они все были женщинами ночи, мастерами своего дела, и почти никогда не позволяли показаться своим истинным Я. Могло казаться, что они раскрыли лежавшее внутри, но даже это было обличьем - потому что делая так, было проще влиять на другие в той манере, какую бы они не пожелали. По этой причине, большая часть их гостй несла ложное впечатление о куртизанках Иредэ.
Заимствуя то, что создали ее предшественницы, Сари медленно повела барона за собой. Не осознавая, он бы подумал, что мог бы использовать ее.
Барон Недос привел ее к столу и взял два винных бокала, расположенных на нем. Вино в них было светло-розовым, с плавающими белыми цветочными лепестками, и барон предложил один Сари.
"Вот, пожалуйста, выпейте."
"Благодарю."
Она рассматривала возможность, что в него было подмешаны наркотики, но насколько она могла сказать по вкусу кончиком языка, это было ничем более, чем обычным фруктовым вином.
Удерживая свои винные бокалы, пара осмотрела следующий стол, где игроки играли в карты. Мужчина обширных пропорций, умудренная старая женщина и несколько эпатажных дворянок наблюдали за движениями руки одетого в черное крупье с сконцентрированным вниманием. Диагонально позади них, ряд почти обнаженных девушек переплетался вместе в мелкой ванне, полной вина, восторженные их энтузиастическими зрителями. За столом рядом с ними, женщины-гости окружили гадалку в робе.
Барон начал последовательно представлять Сари отдельные игровые площадки. Пара спускалась по уровням, плывя через гнусную атмосферу.
Было удачно, что она носила кимоно. Остальные гости бы не смогли раздеть ее с такой легкостью. Она уже видела ряд дворянок, уже снявших свое нижнее белье, вероятно из-за влияния алкоголя. Когда Сари бросала искосые взгляды на их дурацкое выходки, она передала пустой винный бокал слуге.
"С вами все в порядке?" - Спросил барон, оглядывая ее маленький корпус. Он рассматривал Сари так уже несколько раз, проверяя, как она себя чувствовала, и это напомнило ей осмотр у врача. Он указал на кушетку у стены. - " Вы, должно быть, устали. Наверное, вам бы следовало отдохнуть?"
"Да... Благодарю."
До сих пор, Сари не увидела никого, чью печень вытаскивали. И никто не попробовал с ней такое сделать, но *было* то, что привлекло ее подозрение.
Еще с тех пор, как она ступила сюда, воздух казался странным.
Это был не тошнотворный запах вина и сладости и других, более непристойных телесных жидкостей, но сама атмосфера. Она чувствовалась, как будто каждый, в массе, был одурманен, и с течением времени это становилось хуже. Сари скрыла свое подозрение, когда изучала комнату, задаваясь вопросом, чем была истинная причина позади необъяснимой атмосферы. Затем, она заметила черную тень вдалеке, возле потолка.
"Это...мрак?"
Паук был размером с человеческого младенца, но он был просто тенью без физической форму. Не трогая его, оно бы не спровоцировало никаких измений так быстро. Фактически, оно, скорее всего, было просто привлечено сюда застоявшимся воздухом.
Сари оторвала взгляд от паука - и почти столкнулась с женщиной, внезапно появившейся перед ней. Она остановилась вовремя, и поклонилась женщине.
"Прощу прощения. Я не следила, куда шла."
Стоящая на пути Сари женщина была старой, пухлой и носящей черную мантию. Она выглядела знакомо, и Сари осознала, что это потому, что она была ранее там, где Зиксу представил ее Маркизу Гараку.
Женщина посмотрела на Сари, опасания в ее глазах. - "Барон, думаете, что разумно приводить сюда драгоценную бабочку Его Высочества?"
"Его Высочество разделился с ней сам. Видимо, они расстались."
"Ох, это так?"
Женщина пробежала взглядом по всему телу Сари. В нем было ничего, кроме жадности внутри - ни пренебрежения, имеемого большинством дворянок в отношении куртизанок, ни даже любопытства. Просто бездонный голод. Сари почувствовала инстинктивное отвращение. Жирные пальцы женщины схватили ее подбородок.
"Его Высочество наложил на вас руку?"
Грубый вопрос был именно тем, что ожидала Сари. Она смогла наконец-то пройти по окольному пути, который Зиксу вынудил ей взять.
"Почему я должна вам говорить?" - Спросила она раздраженно. Ей ненужно было давать прямой ответ, чтобы намекнуть на правду.
Женщина фыркнула и рассмеялась. - "Так вы еще не познали мужчину. Глупая вещь. И все же, это - вполне подходяще."
"Что 'подходяще'?"
"Барон, я бы хотела ее." - Женщина посмотрела за Сари, на Барона Недоса.
Сари повернулась к мужчине, выражение сомнительное. - "Барон?"
"Она такая симпатичненькая дорогуша." - Сказала женщина. - "Она безусловно намного *мощнее* остальных девушек. Ну?"
"Она..."
Барон колебался, как будто пытался придумать способ отказать требованию. В контраст, женщина казалась совершенно невнимательной о нем. Вероятно из-за возбуждения, ее слова постепенно становились более невнятными.
"Безусловно." - Сказала она. - "Я хочу *эту* девушку. Она будет моей. Я имею в виду, посмотрите на нее."
"Пожалуйста, подождите, мадам." - Сказал барон.
"Ах, я могла бы просто сожрать ее!"
Пробежавший по хребту Сари холодок был не из-за женщины, схватившей ворот ее кимоно, но из-за взгляда в ее глазах, явной не бывшим таковым кого-то вменяемого. Ее зрачки содрогались, когда они дрейфовали в разные направления, а ее рот ослабевал, чтобы явить желтые зубы и вытекающую слюну.
Сари застыла в немом шок от ее гротескной внешности. При этом, женщина непостижимой силой раскрыла ее кимоно, обнажая ее бледную грудь.
Рот Сари был на грани, чтобы сказать что-то для остановки руки женщины, но врезался другой голос, звучный и холодный.
"Как неприглядно."
Сари почувствовала себя, словно была пронзена сосулькой, и проглотила дыхание. Сбоку, белоснежная рука схватила рукав ее кимоно.
Элегантная, но подавляющая, Фира встала перед Сари и женщиной в черной мантии, и посмотрела на последнюю с голым пренебрежением. - "Вы потеряли все чувство порядочности?"
Фира доминировала окрестностью своим возвышенным присутствием, когда конфликтовала с женщиной. Позади нее стоял Маркиз Гарак, лорд усадьбы, и нервно смотрел на пару.
Женщина отпустила кимоно Сари и повернулась к Фире. - "Наглая сука. Ты встаешь у меня на пути?"
Фира презрительно рассмеялась. - "Такая *вульгарность*."
Женщина немедленно попыталась схватить Фиру, но она сделала шаг назад и уклонилась от нее. Барон Недос стремительно встал за женщину и сдержал ее.
"Мадам, предлагаю, что мы это оставим и направимся сейчас в помещение. Вы не можете ее выбрать, но есть множество других девушек."
"Я хочу *ее*! Она сделает меня прекрасной, я это знаю!"
"Боюсь, что это не будет возможно. Она..."
Барон прервался, но Сари только услышала его молчание как слова "*...может быть использована.*". Она посмотрела на кузину, все еще уставившуюся на дворянку с презрением; в каждой манере, Фира держалась подобно королеве. Сари сделала все возможное, чтобы подавить свое укорененное отвращение к кузине.
Здесь и сейчас, ей нужно было относиться к Фире как к незнакомке.
Маркиз Гарак, должно быть, пригласил Фиру сюда. На своей груди она носила белый цветок, обозначающий ее как гостя. Красноволосая куртизанка на кушетке поблизости, вероятно ощущала разногласие, наблюдая за происходящим с открытым любопытством.
Барон смог оттащить дворянку. Он подал сигнал Маркизу Гараку глазами, и он поспешно подошел в ответ. Пара сдерживала женщину с обеих сторон и начали ее уводить.
Фира искоса посмотрела на них и сказала. - "Ох. Вы намереваетесь оставить меня позади? Или вы намекаете, что я должна идти следом?"
Барон взглянул на Фиру, раздражение мелькало по его чертам, но оно уступило задумчивым выражением, когда он заметил Сари позади нее, выглядя пытливо. Двое мужчин провели краткое, шепчущее обсуждение и, на его очевидном заключении, Маркиз Гарак кивнул Фире.
"О-Очень хорошо. Пожалуйста, идите с нами."
"А я, Барон?" - Спросила Сари. - "Я весьма заинтересована в этом разговоре о 'становлении прекрасной'."
"Верно..." - Улыбнулся барон уступчиво. - "Вы можете тоже пойти."
Сари была ошеломлена внезапной яростью дворянки, но она получала чувство, что ее план пришел к осуществлению.
Она и Фира шли бок о бок позади маркиза и барона, утихомиривающих женщину между собой, пока направлялись в сторону двери, дальше в глубине атриума.
Другие дворяне в присутствии не обращали внимания на их группу, или потеряв интерес, или изначально никогда не беспокоились мелкой перепалкой. Пока Сари тщательно наблюдала их окружение, Фира молча передала ей собственную тонкую шаль. Сари поблагодари ее взлядом, приняла ее, и накинула, закрывая перед своего кимоно, бывшее достаточно открытым, чтобы обнажить ее грудь.
Они прошли через дверь и вышли в просторный, длинный переход за ней. В конце, была запертая дверь, продолжавшаяся набором лестниц, ведущих дальше вниз. После этого длительного путешествия, они наконец-то добрались до одинокого помещения. Когда барон проводил дворянку внутрь первой, он повернулся к Сари.
"Это сначала может вас удивить. Также, никому ни слова."
"Я понимаю."
Сари кивнула, и барон поманил ее внутрь. Она прошла дверной проем с Фирой и оказалсь затопленной удушающим благоуханием цветов. Рефлекторно гримасничая, Сари оглядела комнату - и ее дыхание застряло в горле.
Половина этого была именно тем, что она ожидала.
Чрезмерно крупное помещение было примерно такими же широким, как только что покинутым ими атриум, а ряд черных клеток с железными решетками был выставлен у стен, оставляя пустое пространство в центре помещения.
В этом пространстве была высокая сцена, на которой стоял алтарь, достаточно широкий, чтобы на него лег человек. Алтарь был изготовлен из черного камня, и выглядел так, словно он мог служить цели религиозных подношений. Вырезанными на его стороне были три разных углубления, содержавших орудия с крупными лезвиями.
Барон, должно быть, отпустил дворянку, потому что она побежала к одной из клеток. Внутри были несколько девушек примерно возраста Сари, носящие только тонкие, прозрачные сорочки, и они сжались от женщины, хватавшейся за решетки клетки. Их глаза дрожали от ужаса, словно они знали слишком хорошо, что будет с ними.
Дворянка, ее глаза налиты кровью, внимательно рассматривала каждую девушку, как будто смакуя их. - "К-К-Какую...должна я выбрать?"
Ее внимание было совершенно отвлечено содержимым клетки. О других клетках, другая держала только мальчиков, еще одна крепких мужчин, а еще больше содержало змей и зверей. Это было зверинцем, напоминающим витрину. Фира, молча осмотревшая комнату, направила циничную улыбку на Маркиза Гарака.
"Вот что вы мне хотели показать? Какое тонкое у вас увлечение."
"Нет, это, я..."
Сари не бросила ни одного взгляда в сторону взволнованного мужчины, когда он тряс головой. Ее внимание было сконцентрировано только на девушках, съежившихся от взгляда дворянки. Маркиз, замечая это, положил руку ей на плечо.
"Что-то не так?"
"Кто эти девушки?"
"Товар. Не как вы."
Во время их разговора, дворянка похоже сделала свой выбор. Она протянула толстую руку через решетки и указала на маленькую девушку, съежившуюся далеко в углу.
"Я-Я хочу *ее*."
"Очень хорошо." - Сказал барон, поднимая руку.
Трое мужчин вошло с другой двери, одетые в облачение слуг. По указанию барона, они подошли к клетке с девушками и вытащили выбранную дворянкой, принося ее к алтарю в центре помещения.
"Н-Нет! Пожалуйста!"
Душераздирающий крик раздался эхом по всему помещению- сцена прямо из кошмара. Девушка была поднята на алтарь и прикована к нему, пока дворянка, стоящая рядом, практически истекала слюной.
Сари повернулась к барону рядом с ней, глазами пронзающими. - "Что вы собираетесь с ней сделать?"
"Вы желаете тоже стать прекрасной, ведь так?" - Взгляд, направленный им на ее, еще раз стал таковым врача, ищущий какие-либо изменения. Когда Сари посмотрела в ответ, немигающе, сомнение промелькнуло по лицу барона на момент, но оно вскоре уступило непостижимой улыбке. - "Ну, просто наблюдайте. Это должно скоро закончиться."
"Нет. Подождите." - Сари столкнула его руку с плеча, и указала своими глазами в сторону девушки на алтаре. - "Барон... Если вы намерены навредить ей, тогда я не буду молчать."
Тон ее голоса изменился. Единственными заметившими были Фира и барон. Фира, будучи занятой взволнованным Маркизом Гараком, сбросила свою холодную улыбку и вернула внимание к Сари. Чувствуя взгляд кузины на себе, Сари продолжила.
"То, что продает куртизанка, - ее ночи, не плоть и кровь ее собственного Я. Я не потерплю вас, игнорирующего это."
"'Куртизанка'?" - Дворянка, похоже нашла недостаток в словах Сари. Она повернула голову и посмотрела на Барона Недоса. - "Они куртизанки? Не девственницы?"
"Вы бы взяли ее слово выше моего?" - Ответил барон.
"Девственница или нет, это не имеет значения." - Сказала Сари.
Когда она сказала, она легонько толкнула барона в сторону левой рукой. Ее стройная рука не должна была владеть большей силой, но, тем не менее, мужчина беззвучно свалился назад. Сари не утруждала себя, чтобы смотреть его падение, когда она пошла в сторону алтаря. Мужчины вокруг него бросали сомнительные взгляды на нее. Без остановки, она подняла левую руку и указала на одного из них.
"Связать."
Заклинание пронзило грудь мужчины подобно незримой стреле. Он сразу упал, и вид его, павшего, изменил выражения на лицах остальных двоих. Один двинулся вперед в попытке смирить ее - но прежде чем его толстые руки дотянулись до нее, они были отбиты со стороны тонким металлическим стержнем.
"Хн...!"
"Не трогай ее своими грязыми руками." - Отзубоскалила Фира, когда закрутила выдвижной тростью.
В это время, Сари использовала силу, чтобы разобраться с другим мужчиной и дворянкой. Так близко к новолунию, ей не нужно было концентрироваться, чтобы их не убить - им просто будет сложно двигать своими телами некоторое время.
Выведя их всех из строя, Сари забрала с земли ключ к кандалам, куда он упал, и использовала его для освобождения девушки на алтаре. Девушка, ее лицо исполосовано слезами, отчаяно вцепилась в Сари.
"П-Помоги мне..."
"Все теперь хорошо."
Не было нужды для дальнейшего расследования. Оставалось только освободить плененных девушек, доложить это королевским властям, и дело с концом. Сари погладила спину девушки, цеплявшейся за нее, и рассмотрела другие клетки. Обитатели наблюдали за конфликтом снаружи бесчувственными глазами. Они казались такими странными для Сари, что она не могла понять. Та же самая тошнота, почувствованная ею на игровых площадках наверху, заполняла воздух.
Барон оттолкнулся от земли и посмотрел на Сари, стоящую у алтаря, чистый сарказм в его глазах. - "Теперь это затруднительно... Неужели эффект был слишком силен? Я должен признаться, я никогда бы не подумал, что у вас есть такое 'желание'."
"Я никогда не заботилась об обретении красоты. Я вполне счастлива с тем, какая я сейчас."
"Я вам верю. Но... Нет, вероятно это вовсе не имело большего эффекта?"
"О чем вы говорите?"
Слуги еще не поднялись с земли. Фира стояла над ними, удерживая свою металлическую трость, садистическая улыбка на ее лице. Ее вид заставил Сари почувствовать себя отчасти тревожно. Сари постучала по поцарапанным рукам девушки, цепляющейся за нее, в попытке заставить ее отпустить хват, но она только обнимала Сари с растущей силой.
Опасение Сари, что что-то было не так, углубилось. Барон театрально пожал плечами.
"Вы, должно быть, чувствуете, как будто вы единственная, кто был оставлен. Полагаю, вот что произойдет, если вы положите ее в свой волос."
"Мой волос...? А, цветок?"
Сари быстро положила руку на голову и вытащила свою вычурную шпильку, белый цветок все еще прикреплен. Его бодрящее благоухание атаковало ей нос, но вот что было. Ничего в нем не казалось неуместным.
И все же, Сари вспомнила, что она видела цветы везде на игровых площадках, не просто прикрепленные в груди меценатов. Она сама пила вино с белыми лепестками, плавающими в нем. Когда она осознала, что этот сладкий, приторный аромат, наполняющий это помещение, был также таковым этого цветка, Сари вышвырнула шпильку.
Тон барона расслабился. - "Запах этого цветка имеет способностью освобождать человека от своих ограничений. Каждый имеет желание или два, спрятанных в сердце. Цветок заставляет их выйти на поверхность, мало-помалу, незаметно для человека."
"'Освобождать от своих ограничений'...?"
Если это было правдой, тогда причина, по которой Сари была в порядке, заключается в том, что она не была "человеком".
Из-за факта, что ни ее разум, желания, или плоть - или даже все три - не были таковыми человека, ненормальность не смогла укорениться, позволяя ей сохранять самосознание.
Сари искоса посмотрела на кузину. Улыбка Фиры, когда она указывала тростью на упавших мужчины, имела больше восторга в себе, чем обычно. Была ли она вменяема, или под влиянием цветка? Сари хотела проверить, но мысли об этом напугали ее. Она вернула свой взгляд на барона и вновь нашла слова.
"Даже так, я все еще-"
"Если вы ожидаете чьей-то помощи, тогда бы посоветовал вам не беспокоиться. В любом случае, оно вскоре вам не понадобится."
"Это так?"
"Так. Вот, смотрите."
Мужчина обернулся и открыл дверь позади себя. Когда Сари увидела, кто там стоял, облегчение обуяло ее, и она выкрикнула имя своего компаньона.
"Зиксу!"
Однако, она сразу поняла, что с ним было что-то не так. Его темные глаза имели застывший, притупленный взгляд в том, чего она прежде никогда не видела. Не было ни следа обычной кислости в его манере. Его выражению недоставали любые эмоции, заставляя его казаться фальшивым и вновь подтверждая, что его основные черты в самом деле были красивыми.
Вид броши из белого цветка на груди молодого мужчины был для Сари подобен внезапному удару.
"Нет..."
Не было изменения в его выражении. Он даже не смотрел на нее. Это, больше всего другого, послало холод через ее сердце.
Сари почти шагнула вперед, прежде чем вспомнить, что куртизанка все еще цеплялась за нее. Глаза девушки были пусты, когда она отказывалась отпускать хват, внешне движимые одной мотивацией: ее желанием быть спасенной.
Барон улыбнулся Сари. - "Я не знаю, как это в Иредэ, но много юных куртизанок в столице, в своем сердце, отчаянно зависят от других. Они на самом дне глубокой, темной ямы и это именно поэтому они желают, что однажды кто-нибудь придет и их спасет. Именно это делает их такими подходящими для использования, будь они компаньонами для гостей наверху, или будь они сожраны здесь."
"'Подходящими для использования'...?"
Она теперь знала почему он похищал куртизанок, но это только ухудшило тошнотворное чувство в груди. Сари молча извинилась перед куртизанкой и ударила ее своей силой. Легкий корпус девушки упала на алтарь.
Ее движения освободились, Сари повернулась к Барону Недосу - и Зиксу, стоящим позади него.
Молодой мужчина стоял на месте, выглядя так, словно его дух был слит из тела. Барон взглянул на него и улыбнулся вновь.
"Его Высочество принц - известен за то, что был твердолобым занудой. Сначала, я планировал пригласить его сюда, беря вас в заложники."
"Вот почему вы попытались меня похитить?"
"Да. Хотя это провалилось. И все же, вы превосходно сыграли часть заложницы, поэтому нет проблем."
"Я..."
Если Зиксу услышал, что она была тут, не было шансов, что он *не* пришел бы за ней.
Сари хотела сказать, что он должен был просто ее оставить в покое, но она знала, что он никогда бы это не рассмотрел. Результатом было то, что он был теперь заложником вместо нее. Сари почувствовала неописуемое чувство вины. В глубине воспоминаний, ее собственный голос шептал: *Я знала, что не должна была бросать его*.
Но теперь ей не поможет сожаление за уже сделанное. Она пройдет через это сама. Робко, Сари изучила молодого мужчину.
"Зиксу...? Зиксу, вы же в порядке?"
"Думаю, что мужчины, вами знаемого, больше здесь нет." - Сказал барон. - "Каждый человек имеет скрытые желания. Как только их раскрыли, человек может казаться совершенно неузнаваемым. Хотя я, со своей стороны, уверен, что лежащее там является естественным путем, на котором должен быть человек."
Барон засмеялся в удовлетворенной манере и повернулся к молчащему молодому мужчине, продолжая свое выступление в сторону его красивых черт. - "Разве это не так, Ваше Высочество? Уверен, что у вас есть желание, подавляемое бог-знает-сколько. Скажем, отстранить зарвавшегося короля от власти и улучшать эту страну для своего блага, например."
Сари резко вдохнула. Так *вот* что было его целью.
Барон желал свергнуть короля, постоянно принимающего реформы ко старым соглашениям, и поставить собственную марионетку на трон. Более того, если он привел членов аристократии, посещающих этот званный вечер, под свое влияние, то это будет равносильно получению половины столицы в свою хватку.
Сари переместила взгляд на Маркиза Гарака, бывшего все еще беспокойным и суетливым. У него должен был быть другой зачинщик в этом заговоре, учитывая то, что у него было сокрыто такое место под своим поместьем. Внешне неспособный больше вынести напряжение в воздухе, мужчина, посылавший взгляды на Фиру, поспешил к Зиксу.
"В-Ваше Высочество, пожалуйста. как только взойдете на трон, могли бы вы - я был бы очень признателен, если вы бы могли - а, Веррилосия..."
"'Веррилосия'?" - Повторила Сари.
Почему он упомянал имя ее семьи? Удивившись, Сари посмотрела на кузину, но Фира всего-лишь продолжила холодно улыбаться на бессознательных мужчин на полу.
Барон, должно быть, увидел растерянность на лице Сари, потому что он любезно сказал. - "Основание нашей новой страны должно быть твердым, видите ли. Как пример, древная держала Веррилосия, говорят, передавала техники, позволявшие им общаться в богом и обрести его божественную защиту."
"Божественную защиту...?"
Сари почти рефлекторно указала на свое лицо, но смогла сдержать реакцию до удивленного моргания своих глаз. Барон, не замечая, продолжил свою речь с легкостью того, кто полностью был комфортен ситуацией.
"Мы, тоже, желаем эту защиту для нашей страны. Хранилище Веррилосия - вместилище старого наследий. Если мы обретем его, оно должно существенно усилить наше влияние. Хотя, Маркиз Гарак также имеет другой интерес - а именно, вот ту женщину."
"Вы имеет в виду...?" - Сари повернулась.
Фира, должно быть, услышала барона, потому что она наконец-то подняла взгляд. - "Ох, у него, должно быть, в самом деле странные вкусы, если он желает *меня*. Но, боюсь, он не моего типажа. Он совершенно скучен, внутри и снаружи."
Безжалостное располовинивание заставило Сари вздрогнуть, но оно, казалось, подстегнуло упомянутого мужчину, потому что он положил руку на правое плечо Зиксу. Тревожно сгорбленный вперед, он посмотрел снизу вверх на Зиксу и взмолился в голосе, сочащимся предвкушением и нетерпением.
"Ваше Высочество, *пожалуйста*."
В следующее мгновение, он был брошен на пол подобно тряпичной кукле.
Сари не смогла ничего сделать, кроме как безучастно наблюдать. Это все было просто одним внезапным событием за другим, ни за одним из которых она не смогла следить. Хотя она и оторопела - *опять*, и она не знала, как много раз это сделала - она собралась с чувствами и пересмотрела ситуацию.
Первое, Барон Недос все еще стоял в том же положении, выглядя таким же ошеломленным, какой была Сари. Ее кузина, держа свою металлическую трость, наблюдала за Зиксу с выражением, похожим на то, что она хотела свистнуть. Сам Зиксу безэмонационально смотрел на маркиза, пораженного им. Рука в перчатке беззвучно обнажила декоративный меч, а низкий голос раздался по всей неподвижности помещения.
"Снова и снова я зачищаю ваш вид, и вы все еще продолжаете возвращаться. Это *раздражает*."
Это заняло у Сари миг, чтобы она нашла голос. - "Зиксу?"
"Его Величество имеет политику секретности, и поэтому он, похоже, готов позволить вам двигаться свободно, пока он наблюдает за вами... но явно очевидно для меня, что избавление от вас при каждой возможности - лучший вариант. Само ваше существование - недопустимо."
Его темные глаза осмотрели всех присутствующих. Его взор был холоднокровным - таким непохожим на его обычное Я - и оно напоминало острое, стальное острие клинка, тщательно рассматривающее своих врагов.
Барон, должно быть, наконец-то понял, чем было "желание" Зиксу, потому что его лицо напряглось и он оступил. - "Ваше Высочество... Вы, похоже, нас неправильно поняли."
"'Неправильно понял'?"
"Все, что мы хотим-"
Барон прервал себя и проворно повернулся на каблуке. С удивляющей ловкостью, он бросился на Сари и прижал кинжал к ее тонкому горлу. Сари, чье внимание было озабочено трансформацией Зиксу, крикнула от боли от несдержанно силы барона.
"Хн! Эй!"
"Ваше Высочество. Пожалуйста, успокойтесь и услышьте меня. Для ее блага." - Пока барон говорил, он пнул одного из ближайших слуг на земле. Когда мужчина отошел от легкого ошеломления и открыл глаза, барон швырнул ему кольцо с ключами.
"Открой их."
Дрогнувшее выражение слуги застыло от короткого приказа, но он быстро взял ключи и побежал к клеткам.
Он двигался вне поля зрения того, где стояла Сари, поэтому она не могла сказать, к какой клетке он направлялся, но Зиксу и Фира могли видеть. У Фиры была в готовности металлическая трость, и она тщательно отслеживала слугу своими глазами. Зиксу, с другой стороны, ответил взгляду барона без намека беспокойства.
"Мне ненужно что-либо от вас слышать. Нужно только избавиться от вас, как от тех наверху."
Барон скорчил гримасу. - "Подождите, Ваше Высочество. Пожалуйста. Вы не думаете, что эта девушка тоже бы хотела, чтобы вы послушали?"
"Нет..." - Сказала Сари.
"Сариди."
Явная сила в имени, которым Зиксу назвал ее - ее именем девы - пронзило ее до самой души. Сари рефлекторно проглотила дыхание.
Зиксу прямо уставился на нее. - "У *меня* есть что-то, что я бы хотел, чтобы вы послушали. Почему вы засовываете свой нос в это вопреки знанию о представляемом этим риске?"
"Зи-Зиксу? Я-"
"А что до *Его Величества*, целенаправленно втящивающего вас во все это... Я могу только предположить, что он проигнорировал все, что мне пришлось сказать. Его совершенное отсутствие понимания - поразительно. Пора ему прекратить свою бессмыслицу."
"..."
Видимо, его гнев был нацелен в каждом направлении. Она не знала, насколько широко было определение "человеческого желания", пробужденного белым цветком, но для Зиксу это, должно быть, было его гневом ко всем неблагоразумным людям вокруг себя. Сари, осознавая, что *она* была в это включена, побледнела, безмолвно закрывая и открывая рот. Честно, она сейчас опасалась Зиксу больше клинка, прижатого к ее горлу. Ее сердце все еще страдало от Зиксу, назвавшего ранее ее имя.
Сари повернула глаза на кузину. - "Ч-Что мы будем делать?"
"Первое, мы убьем мужчину, цепляющегося за тебя. Мы можем выяснить остальное вспоследствии, наверное."
"Легко *сказать*..."
Поскольку барон держал ее сзади, у нее не было хорошего ракурса, чтобы использовать свои силы. Как не владела силой, необходимой от срыва с себя его рук. Когда она увидела, как Зиксу начал приближаться, она почти подпрыгнула.
"П-Плохо! Отпусти меня! Он разрубит нас обоих!" - Закричала она на барона.
"Он не станет..."
"Он *станет*! Он *так* сердится на меня - я могу это сказать!"
С перспективы Сари, Зиксу попал в ловушку их врагов и поработился цветком, но с его перспективы, *она* была проблемой - она проигнорировала его предупреждение остаться, и оказась здесь в заложниках.
Пока Сари боролась, чтобы освободиться, все тело барона затрясло. - "Смехотворно. Этого не может быть. Я хотел только сделать принца своей марионеткой, а затем все...все бы..."
Его бормотания постепенно становились более и более невнятными. В его дрожащих руках, Сари увидела тоже самое безумие, что забрало дворянку. Она вывернула его хват, который слегка ослаб, и посмотрела на него.
Выражение барона было нормальным несколько моментов назад, тогда как теперь его дрожащие зрачки смотрели в разные направления.
Запах цветов был исключительно густ, поэтому барон, должно быть, пал под его влияние. Вероятно, его желание обрести силу использованием Зиксу первоначально сдерживалось, и он никогда не намеревался позволить ему проявиться.
Сари, видя то, что Зиксу приближался, обменялась взглядом с Фирой. Она подождала, когда ее кузина слегка кивнет - затем толкнула руки барона вверх так тяжело, как могла.
"Че-"
Барон, казалось, вернулся в чувства на момент, когда его заложница выскользнула из его рук. Однако, именно тогда Фира ударила его в лицо своей тростью. Сари проигнорировала мужчину, когда он заревел и упал, и подняла левую руку в сторону Зиксу.
"Связать!"
Невидимая сила пронеслась в грудь молодого мужчины. Но Зиксу только слегка скривился, и его походка беспрепятственно продолжилась.
"Ох, точно." - Сказала Сари. - "Наверное, Зиксу должен уже к этому привыкнуть..."
"Эвери? У нас, похоже, еще проблемы."
Когда она отошла от приближающегося молодого мужчины, Сари повернулась и посмотрела туда, куда указывала металлическая трость Фиры.
Ее ноги застыли на месте. Из многочисленных клеток, одна из дальнеших была широко открыта.
Мощно сложенные мужчины, выходившие из нее, приближались к ним с сомнительным взглядом в глазах.
"Ты шутишь..." - Сказала Сари.
С учетом всего, однако, группа негодяев, приближающаяся сзади, и истребитель мраков, приближающийся спереди, она определенно больше всего боялась последнего. Сари побежала к своей кузине.
"Фира, мы не сможем одолеть Зиксу. Мы должны выбираться отсюда."
"Почему бы нам не отвести его наверх для забавы? Это было бы замечательно катарсически, если мы бы заставили его вырезать там всех, ты так не думаешь?"
"..."
"Ох, а страны бы развалилась на части в процессе. Это было бы для меня идеальным шансом, чтобы вернуть Веррилоси ко власти. Я не могу дождаться, что увидеть тебя как королеву, Эвери."
"Нет, эм... Угх..."
Она *знала*, что Фира вела себя страннее обычного. Говоримое ей было за пределами ее типичных шуток, но, ныне, она казалась мертвецки серьезной.
Зиксу, должно быть, услышал открытое признание Фиры, потому что он поднял бровь. - "Вы планируете измену?"
"Да." - Сказала Фира. - "Это звучит ужасно весело. Сначала, я бы хотела начать с того, чтобы увидеть ваше лицо, корчащееся в агонии."
"Ч-Чего?!" - Воскликнула Сари. - "Эм, подождите, пожалуйста, не сражайтесь..."
Ни один из них не имел никакого желания мира? Сари взволнованно переступала с ноги на ногу, желая погрузить голову в свои руки, но у нее не было времени, чтобы сейчас сбегать от реальности. Приходя к решению, она повернулась, чтобы встретииться с группой негодяев и подняла руку на мужчину впереди. Но как только она сконцентрировала силу, он бросился бежать.
Хотя Сари все еще была поймана в муках своего удивления, он нагнулся, вытащил нож с поясницы упавшего слуги, и сделал выпад прямо в нее.
Сари, со внезапным вздохом от того, что ее поймали врасплох, отпрыгнула назад и едва смогла уклониться от ножа. Фира встала на пути, а ее металлическая трость бросилась вперед. Хруст ломающегося носа мужчины наложился на ее восторженный смех.
"Дорогуша, я сломаю каждую кость в твоем теле!"
"Фира-"
*Не переусердствуй* было тем, что собиралась сказать Сари, но внезапное предчувствие заставило ее отпрыгнуть в сторону. Она обернулась, ее равновесие все еще неустойчиво, и увидела руку Зиксу, тянущуюся туда, где она только что была.
Если она бы не знала, он мог бы схватить ее и потащить ее за шею. Холодок пробежал по хребту Сари. Она могла все еще слышать смех Фиры рядом с алтарем.
"Зи-Зиксу." - Сказала Сари. - "Успокойтесь."
"Вы та, кто взволнована."
"Это верно, но вы обнажили *меч*..."
Чувствовалось, как будто он бы освежевал ее и повесил, если бы поймал. Даже просто с голыми руками, Зиксу с легкостью был достаточно сильным, чтобы свернуть шею девушки.
Ее собственное воображение заставило ее дрожать, Сари набрала больше дистанции между собой и Зиксу. Три негодяя пошли на него в бессистемной формации, но он поддерживал свой взор на Сари, когда зарезал их с легкостью. Она остро понимала, что Эйд имел в виду, когда сказал, что шесть мужчины не были угрозой для Зиксу.
От мысли, что с ней могли покончить, как с этими негодяями, Сари стало даже холоднее. Ее сознание, побужденное ее холодным телом, преобразовалось. Глаза мужчины, смотревшие на нее, вызывали больше не опасение, но неудовлетворение.
"Зиксу. Этого вполне достаточно. Ведите себя хорошо."
"Я бы посоветовал вам сначала вести себя хорошо."
"Посмотрим, будет ли мне все равно, когда вы вернетесь в чувства и придете молить моего прощения."
"Вы не думаете, что совершили *кое-какую* ошибку? Оказавшись здесь? Что случилось с вашими одеждами?"
"Это просто...!"
Сдерживая ослабевший перед ее кимоно правой рукой, Сари щелкнула пальцами налево. Свет вырвался вперед и извился в воздухе, ударяя группу мужчин, приближавшихся к Фире.
У нее было грубое понимание всего происходящего в просторном помещении, без нужды это видеть.
Однако, Сари не осознавала расширение своих чувств. Как и не обратила любого внимания на девушек, как она знала, съеживались в своей клетке, или крупной змее, как она знала, выскальзывала из открытой двери собственной. Ни на клетку позади этой, где гигантский золотой волк, которого там прежде не было, появился незамеченным и пристально уставился на нее.
Сари также могла ощутить кого-то, наблюдающего за происходящим с другой стороны дверного проема, через который прошел Зиксу. Но, в этот момент, все ее внимание было направлено на молодого мужчину перед ней.
Она щелкнула пальцами несколько раз. - "Прежде чем читать мне нотации, почему вы не думаете о собственном положении? Что вы планируете сделать, шагая в такой кровожадной манере? Если вы поистине намерены убить каждого, должна ли я вам одолжить свое содействие?"
"Это не то, что сейчас важно. Я не могу позволить вам продолжать делать то, как вам заблагорассудится."
"Думаете, что можете меня остановить? Вы, человек?"
"Сариди."
Когда он назвал ее имя, Сари прыгнула на месте. Когда она осознала, что сделала из чистого рефлекса - слишком поздно - она вспыхнула ярко-красным. Смущение и гнев закружилось в ее груди.
"Вы..."
Жар ее лица чувствовался, как будто он расширялся по всему ее телу. Ей *нужно* было что-то сказать, но она не могла найти верные слова. Она почти выпустила тираду из оскорблений, какую обычно бы слышали в перепалке между детьми, но едва сдержала ее между стиснутых зубов.
Зиксу вытянул левую руку к ней. - "Подойдите."
Сари заколебалась. "Вы меня освежуете."
"Не буду. Просто подойдите."
Сари упрямо тряхнула головой на его повторный подзыв. Борозда на брови Зиксу углубилась.
Впервые это его губительно выражение было направлено на нее. Ее лицо напряглось, а внутри она сжалась. В тоже самое время, однако, она ставила под сомнение иррациональность того, что ей нужно отступить - *она* была здесь одной вменяемой, в конце концов.
Сари решила и убрала браслет с левой руки. - "Я устала иметь дело с вашим нравом. Поспите немного. Я найду пруд, в какой вас потом бросить."
Ей нужно было только стукнуть по нему со слегка большим приложением ее силы.
Когда она подняла левую руку, Сари взглянула в направление алтаря. Фира стояла на нем, отпинывая мужчину на путь приближающейся змеи. Это было ужасным спектаклем, но он не взывал никакой конкретной эмоции в Сари. Она вернула взгяд на Зиксу - только чтобы визгливо закричать, когда она внезапно оказалсь смотрящей на пол.
"Уиии!"
"Не говорите."
Она пнула ногами воздух. Все это случилось в один момент, когда она отвела глаза от него, и Зиксу ее поймал. Сари, находившаяся под его рукой, увидела, как Зиксу поднял меч на негодяя, бросившегося на них, и поспешно искривился, чтобы не запутаться в размен ударами. Все, что она увидела вспоследствии, было свежей кровью, когда она разлилась по полу.
Когда негодяй пал, Сари категорически озвучила возражения на то, как Зиксу ее держал - не так должны относиться к богу.
"О-Отпустите меня! Я рассержусь!"
"Тогда это рассердит нас обоих. Успокойтесь. Вы желаете, чтобы я вас наказал?"
"..."
К Сари на ум пришел образ, как он шлепает ее, как будто она была ребенком. Она никогда этому не подвергалась, даже когда была маленькой. Кровь полностью стекла с ее лица. Она укусила губу и решила перенести маленькое унижение, чтобы избежать крупного.
В слабом голосе, она сказала. - "Мне...Мне жаль."
"Да?"
"Да..."
Он поставил Сари на землю. Но прежде чем она смогла вздохнуть от облегчения, Зиксу вновь ее поднял, на этот раз держа ее на плече. Сари, теперь смотрящая на пол с еще более высокой точки, сразу положила руки ему на спину, чтобы стабилизироваться. Ее поле зрение двиналось в тандеме с Зиксу, когда он изучал комнату.
"Д-Думаю, меня стошнит."
"Вы можете открыть клетки? Мы освободим пленников."
"Думаю, могу. Но я не знаю, что они будут делать. Цветки, должно быть, добрались до них. Та девушка вела себя странно."
*Вы тоже ведете себя странно* хотела она добавить, но ограничилась. Она не знала, что он сделает, если она бы сказала.
Сари, холод в теле которой куда-то исчез, посмотрела на кузину, у которой, что неудивительно, заканчивались силы. - "Если только у нас было бы больше людей..."
"Тогда я должна одолжить руку?"
Звук легкого голоса, совпавшего со открывающейся входной дверью, чтобы явить красноволосую куртизанку. Узнавая ее из-за игровых площадок наверху, глаза Сари расширились. Голос Фиры отозвался позади нее.
"Решенте?"
"Эй." - Куртизанка подняла руку в обычном жесте. - "Вот и я. Похоже, что вы все веселитесь."
Двое мужчин вышло из-за нее и вошли в комнату. Выражения, сделанные ими при виде Сари, переносимую подобно багажу, были неописуемыми. Она выкрикнула в удивление, увидя их.
"Вас? Эйд? Почему вы здесь?"
"Я ставила все это место проведение, видите ли." - Сказала красноволосая женщина, указывая на клетку Эйду. - "Я слышала, что вы довольно жаждали присоединиться, Госпожа Принцесса, поэтому я не остановила вас. Вам придется простить меня за это."
Эйд, в своем обычном кимоно, повернулся и направился к клетке, содержащей куртизанок, игнорируя Сари, как будто она не существовала.
Именно тогда Сари наконец-то осознала, кем была красноволосая куртизанка. - "Ох, Решенте Дисрам... Вы любовница Фиры, и..."
Куртизанка была владелицей собственного заведения в столице и подозревала Барона Недоса с самого начала. Она должна быть той, кто наняла Эйда как телохранителя, и она, должно быть, внедрилась на званный вечер, чтобы самой раскрыть происходящее.
Зиксу подозрительно взглянул на Решенте, и, вместо него, Сари спросила наиболее уместный вопрос. - "Эм, вы вменяемы?"
"Никогда не была вменяемее. Из-за того, кто я, эта вещь не влияет на меня. Я не могу за тех двоих, впрочем."
"Мы вскоре отсюда уйдем." - Сказал Вас, удерживая платок над устами и носом. Другой рукой, он показал пачку документов. - "Здесь более, чем достаточно доказательств для наших целей."
Сари не просила его о помощи, но он, видимо, так или иначе работал позади кулис. Она поклонила голову в сторону кузена.
"Спасибо..."
"Учитывая очевидные ошибки моей сестры-идиотки вон там, я закрою глаза на данный инцидент. Теперь, не побеспокоишься ли ты объяснить, почему ты...там?"
"Пожалуйста, не спрашивай..."
Она ничем не помогла, и, сверху этого, теперь приходилось выдерживать унижение от Зиксу, несущего ее перед каждым. У нее даже не было сил, чтобы беспокоить себя извинениями.
"Отпустите, Зиксу." - Сари взмолилась. - "Уверена, все будет теперь в порядке."
Молодой мужчина продолжал молчать. Она не могла сказать, что он думал. Должна ли она упомянуть короля, или это все сделает только хуже? Пока она колебалась, мужской голос заговорил из глубины помещения.
"У нас проблема. Я не думал, что до этого бы дошло."
"Что дошло бы?" - Сари изогнулась, чтобы посмотреть на Эйда, и увидя им показываемое, незамедлительно получила ответ на свой вопрос.
Высоко наверху, массивный паук цеплялся за потолок. Мрак был таким же крупным, как взрослый мужчины и, должно быть, был привлечен сюда эссенцией места. Решенте и Вас, видимо, не могли его увидеть - они бросали свои глаза по разным направлениям. Положение Сари сделало ее неспособной к концентрации большей силы, но она подняла левую руку независимо от того.
"Связать."
Ее незримая сила сначала пронзила грудь Эйда, затем паука. Последний рухнул на пол с увесистым стуком, и Эйд потащил его с себе с легкостью фамильярства. Сари расслабилась: она знала, что он мог справиться.
"Мрак?" - Спросил ее Вас.
"Да."
"Ясно."
Его ответ был апатичным, но Сари, знающая его так много лет, могла услышать что-то еще позади него.
"Что такое?" - Спросила она. - "Расскажи мне."
"Ничего важного. Ситуация наверху всего-лишь отчасти обвалилась."
"Обвалилась?"
Первой мыслью Сари было то, что кто-то стал неистовать на игровых площадках. Однако, ответ Васа превзошел ее ожидания.
"Запах цветов выскользнул на поверхность, и также похоже, что мраки сбивают людей с пути. Больше половины гостей потерялось, и развязалась драка."
Сари моргнула. - "Чего?"
"Ох, звучит весело."
Голова Сари уныло поникла, когда она услышала кузину, озвучавшую свои безответственные мысли. Если бы ей могли исполнить прямо сейчас одно желание, то оно было бы прыжком вперед во времени, когда это все окажется окончено. От перспективы грядущих проблем вся сила покинула ее тело. Она расслабила руки, поддерживающие верх ее тела, и свесилась на спину Зиксу.
"Я знаю, что это моя вина...но я так устала..."
Она не могла ничего поделать с проблемами, накапливающимися одна за другой. Большее, с чем она могла бы сейчас справиться, было освобождением плененных людей и помочь им уйти. Сари сплотила свою силу воли и подняла себя.
"Зиксу, поставьте меня."
"Я не доверяю вам достаточно, чтобы вас поставить."
"Но я извинилась..."
Он обращался с ней как с опасным материалом, что должен быть помещен на карантин, и с заключенным, что должен быть заперт, все в одно и тоже время. Сари упала обратно.
Решенте весело рассмеялась. - "Вы двое - очаровательны."
"Какая часть этого - очаровательна...?" - Пробормотала Сари.
"Достаточно игр, пожалуйста. Предлагаю нам уйти." - Указал Вас, схвативший руку своей сестры и тащивший ее за собой.
Сари тоже думала, что уйти как можно скорее было наиболее идеальным курсом действий, но когда она посмотрела на клетки, она увидела, что у Эйда были проблемы с куртизанками. Они надышались запаха цветов, поэтому будет трудно их направлять.
Решенте пошла помочь ему, а Зиксу, все еще несущий Сари, последовал за ней. Они прошли недвижущуюся крупную змею на своем пути. Сари не могла сказать, была ли она мертва и жива. Она не хотела думать об этом, поэтому отвернула глаза.
Куртизанка, освобожденная Эйдом из клетки, по поведению была схожей с девушкой, освобожденной ранее Сари, цеплялась за его руку и дрожала. Прекрасные черты Эйда видимо были раздражены, когда она посмотрел на девушку, но он также казался очень слегка растерян.
Решенте пошла к ним и слегка потрепала девушку за щеку. - "Пойдем, нам нужно идти. Если мы будем тянуть, этот мужчина тоже потеряет свои чувства."
Эйд взглянул на нее на момент. - "Вы солгали об этой медицине, которую мне дали?"
"Нет, она работает. Немного."
Игнорируя едкий вид на лице Эйда, Решенте указала в сторону входа. Противно ее расслабленному тону, ее движения были бойки, и девушки - вероятно потому, что дисциплина была в них укоренена - начали следовать ее приказам. Между тем, Эйд открыл соседнюю клетку, полную молодых мальчиков.
"Я знаю, где находится черный вход, поэтому мы выведем их через него." - Сказала Решенте. - "Хотя влиянию цветка потребуется некоторое время, чтобы рассеяться."
"Тогда единственная оставшаяся проблема находится наверху..." - Пробормотала Сари.
Вас состроил лицо. - "Это тебя не касается. Они пожинают ими посеянное."
"Люди наверху ничего плохого не сделали."
"Они ничем не отличаются." - Указал он холодно. - "Это просто вопрос возможности - в другом времени и месте, они бы закончили таким же образом."
Вас не пытался скрыть свои намерения уйти отсюда как можно скорее. За ним, Фира несла зловещую улыбку, намекавшую, что она вломится наверх и пойдет вразнос, лишь попадись ей возможность. Сари хотела быстро ее вывести наружу, и, если возможно, держать ее подальше от Зиксу.
После которой мысли, она посмотрела на Эйда. - "Насколько там все плохо?"
Он нахмурился, как будто намеревался ее проигнорировать. Но после упрека от взора Решенте, открыл рот.
"Плохо. Ты знаешь, какими становятся люди, когда мраки до них добираются. Они выплескивают свои обиды друг на друга. В Иредэ все намного проще зачистить."
"Ммм..."
Даже если на людей повлияли мраки и они начала размахивать острыми предметами, никто не мог просто их вырезать - они все еще были *людьми*.
Для человека Иредэ, мраки из внешнего мира окажутся более проблемными, если дать им достаточно времени для ухудшения такой ситуации. Сама идея, чтобы убить мраков, цеплявшихся за потолок над дракой, была выматывающей.
Сари посмотрела на молодого мужчину, несущего ее. - "Если мы просто можем сделать что-то с мраками, это должно ограничить потери."
Первоначально король порекомендовал, чтобы Сари посетила данный званный вечер, и он также проинструктировал Зиксу, чтобы он тут искал жену. В данном случае, можно было с уверенностью сказать, что бы не случилось, оно найдет путь к его ушам - особенно с тех пор, когда беспредел выскользнул на поверхность. Король был ушлым мужчиной.
Вас раздраженно посмотрел на Сари, опять смотревшую на потолок. - "Что ты намерена сделать? Не говори мен, что ты хочешь пойти наверх и разобрать с каждым мраком, одним за другим?"
"Конечно же нет. Но..."
Они *могли* бы так сделать, если бы собрали каждого мрака здесь.
Во время недавнего потрясения в Иредэ, бесчисленное число мраков-змей атаковали Сари и пили ее кровь.
Можно было сказать, что это было из-за влияния шамана, но присущая натура мрака не отличалась в Иредэ от других мест. Сила Сари, все еще смогшая их здесь пришивать и связывать, была дальнейшим доказательством. Сари рассудила, что для них ее кровь была подобна пламени для мотылька. Придя к заключению, самая уникальная дева на континенте кивнула.
"Помоги людям, которым можно помочь, и иди наверх. Оставь остальные клетки запертыми, поскольку все может стать опаснее. Мы избавимся здесь от всех мраков."
"Чего? Ты знаешь, что я не собираюсь тебе помогать." - Сказал Эйд.
Обычные люди не могли видеть мраков. Даже Фира и Вас, родственные Сари по крови. Поэтому было было совершенно разумно, почему он предупредил ее так.
Сари кивнула. - "Знаю. Вам понадобится как можно больше, чтобы вывести этих людей наружу, и мы не можем себе позволить, чтобы ты оставался здесь и терял чувства, Эйд."
"Пока ты понимаешь..."
"Но вы же можете это сделать, Зиксу?"
Сари положила руки на широкое плечо молодого мужчины, удерживающего ее. Под его курткой, она могла почувствовать его закаленную комплекцию. Молодой истребитель мраков, единокровный брат и верный слуга короля, посмотрел на деву.
"Да."
Когда она услышала ожидаемый ею ответ, Сари улыбнулась.
Это заняло некоторое время, пока эвакуация оказалась более-менее закончена, чтобы Зиксу наконец-то поставил Сари.
На всем протяжении, Вас неохотно позволил ей остаться, а Эйд назвал ее идиоткой множество раз, но, в конце, Решенте увела их, поговорив с ними. То, что она совмещала это и с контролем Фиры, убедило Сари, что она была не ровней Решенте. Красноволосая женщина служила примером именно того, что означало быть способной владелицей, и она заставила Сари остро подумать о собственной неопытности.
Сари уставилась на молодого мужчину, стоящего напротив нее. - "Вы в порядке?"
"Я в порядке."
Он был безвыразителен, все еще под влиянием цветка, и она не могла сказать, что он думает. Однако, не похоже, что он собирался ее освежевать, по крайней мере, а Сари верила в его способности больше кого-либо еще.
На нем ныне сказывался недостаток опыта, но в будущем он будет самым умелым истребителем мраков. Сари знала это потому, что выросла, наблюдая за истребителями мраков Иредэ.
Она вытащила маленький нож из кушака своего кимоно. - "Зиксу, одолжите мне свою руку."
"Что вы делаете?"
"Просто моя кровь может быть слишком густой - она могла бы дать мракам силу."
Вот почему она смешает свою кровь с его, чтобы позвать их сюда.
Сари снача чисто пробежала клинком по собственной ладони. Когда она увидела багровую линию, быстро начинающую бежать вперед, она сделала тот же самый рез на левой ладони Зиксу. Они выровняли свои раны и переплели свои пальцы, крепко удерживая друг другу руки.
Его касание чувствовалось теплым и крепким. Она могла ощутить, как их кровь сочилась, постепенно соприкасалась и смешивалась. Чарующее чувство сопровождало ее, когда она медленно ползла по ее коже и вдоль ее пальцев, пока она наконец-то не закапала. Сари слабо вдохнула и посмотрела на капли крови на полу. Что-то шумно всколыхнулось у нее в груди, а они подняла взгляд обратно.
Глаза внутри красивых черт молодого мужчины все еще недоставало каких-либо эмоций.
"Зиксу, вы все еще сердитесь?"
"Да."
"Хн..."
Как много негодования он обычно хранил закупоренным? Сари почувствовала себя виновато, что она была ответственена за часть этого. Оглядываясь назад, она могла только спросить, почему она была такой раздражающей от чего-то такого тривиального - теперь, она чувствовала только раскаяние. Когда ее голова поникла, Зиксу заговорил с ней в тихом голосе.
"В следующий раз, мы сначала поговорим."
"Ладно..."
"И не бросайте меня."
Он поправил свой хват, схватывая их смазанные кровью руки более крепко вместе. Нежная теплота, и легчайший штрих боли. Здесь, сейчас, это было всем. Сари моргнула и подняла взгляд на молодого мужчину.
"Я бы хотела сказать тоже самое."
"О?"
Тогда почему она бросила? Это для нее теперь казалось таким странным, но, вероятно, это было просто человеческой природой.
Сари, чувствуя, словно подошла немного ближе к понимаю того, что чувствовала ее мать, и сказала осипшим голосом. - "Останьтесь со мной. Я никому не позволю вам навредить."
Она не потеряет его, ни за что. Она даст ему силу за пределами таковой божественного благословления. Вот как дева Бледной Луны платила мужчине, ставшего ее гостем. В древнем городе ночи, это было обетом, что сильнее клятвы брака.
И все же, когда Зиксу это услышал, он выглядел искренне сомневающимся. - "Что вы говорите?"
"Я..."
"*Я* защищу *вас*, Сариди."
Зиксу распутал их переплетенные пальцы и толкнул ее себе за спину.
На некотором момента, потолок стал темным. Огни не погасли. Запах крови Сари привлек мраков к ней, и потолок кишел их массой. Змеи, пауки, насекомые, птицы, и больше, собрались вместе так плотно, что их очертания сливались вместе.
В конечном счете, вероятно неспособные выносить собственный вес, слитавя масса мраков исказилась и просела. Вязкая тень неопределенной форме закапала на белый мол и начала сочиться в сторону Сари и Зиксу. Больше и больше падающих теней присоединялось к ней, пока она продвигалась, стремительно вырастая в размере. В конце, она стала гигантской, аморфной массой, достаточно крупной, чтобы целиком поглотить одну из клеток в помещении.
Это было менее отталкивающим, чем оно было просто таинственным.
Глядя на мрака, Зиксу пробормотал. - "Их *действительно* проще зачистить в Иредэ. Когда они в человеческой форме, они не могут стать такими большими."
"Мы сильно на вас повлияли. Должна ли я пришить это к вам?"
"Все нормально. Остановите ваше кровотечение."
Сари кивнула молодому мужчине, когда он пошел с мечом в руке. Она прижала свой порез, когда набрала достаточно дистанции, чтобы не вставать у него на пути.
Ей нечего было бояться. Она доверяла ему. И она не намерена позволять ему пострадать так или иначе. Девушка, бывшая богом, посмотрела на кончики своих пальцев, смазанные их разделенной кровью.
Даже если смерть является судьбой, которую ни один человек не мог избежать.
"Я решу, когда это время придет."
Она не позволит никому его забрать.
Крупный, неотчетливый шар из тени остановился посреди просторного помещения.
Мраки Иредэ имели формы, мимикрирующие под людей, и в зависимости от конкретного мрака, могли также иметь нечеловеческую силу и ловкость. В контраст, мраки в других местах были тенями, принимавшими форму животных, и она предпочитали двигаться соответствующим образом.
Тогда как двигался этот шар тени? Пока Сари наблюдала с некоторым любопытством, Зиксу подошел к нему, выглядя совершенно необеспокоено, и ударил его мечом.
Однако, его клинок заскользил по поверхности мрака, когда попал по нему, и был потянут, рука его владельца шла вместе с ним.
С превосходными рефлексами, Зиксу вытащил его обратно и затем использовал его, чтобы сбить неожиданный наконечник копья, брошеный ему в лицо. Наконечник копья, внезапно сформированный из шара тени, напоминал клюв птицы.
Когда клыкастая челюсть пошла на него следующей, Зиксу отпрыгнул назад, чтобы уклониться.
Глаза Сари расширились от серии неожиданных атак. - "Оно может такое делать?"
"Это должно быть потому, что оно - совокупность из множества различных мраков. Это не кажется неразумным."
"С вами все будет хорошо? Должна ли я помочь?"
"Ненужно. Держитесь в безопасности. Если что-то пойдет на вас, позовите меня."
"Ладно."
Не было пыла в его голосе. Она знала, что его бы не было, даже если он был бы в здравом уме.
Он поправил хват на мече и двинулся еще раз в сторону шара тени. Сари наблюдала за ним, веря в его прямую и величавую фигуру.
Черный шар из массы мраков среагировал на приближение Зиксу выпадами рогов и крыков. Он ловко провоцировал и избегал каждой атаки, отрезая каждую из выступающих частей мечом.
Части рассеивались, когда падали, и шар теней неуклонно уменьшался. Незаинтересованность в его глаза, Зиксу отвел насекомью ногу, что попыталась его пронзить.
"Нет этому конца."
"Но оно уменьшается. Думаю, если вы просто продолжите, оно исчезнет."
По прикидкам Сари, это займет менее десяти минут. Это было намного менее опасно, чем она ожидала. Казалось, что Зиксу оказался безжалостнее с работой мечом, когда он потерял свои чувства.
В контраст ее мыслям, Зиксу тряхнул головой. - "Это хлопотно. Пустая трата времени."
"Вы так говорите, но..."
Он же не думал побежать наверх и буянить, прежде чем прибудут королевские власти? Если так, тогда ей нужно было купить здесь как можно больше времени. Не позволяя этому показаться, Сари задалась вопросом, должна ли она ему помешать.
Неподозревающий о ее коварных кознях, Зиксу подошел ближе к шару тени.
"Хм? Зиксу?"
"Пора мне с этим покончить."
Когда он сказал, Зиксу срубил огромную пару насекомьих мандибул, что огрызались на него. Не беспокоя себя ни одним взглядом на гаснущий придаток мрака, он шагнул дальше вперед. Аморфный шар из тени был прямо перед его глазами. Сари молча за ним наблюдала, задаваясь вопросом, что он собирался сделать.
Зиксу ничего не сделал. Он просто продолжил идти и беззвучно исчез в тенях шара. Она не имела ни шанса его остановить. Сари пробормотала в шоке себе под нос.
"Хм? Нет..."
Никому не было ей ответить. Сари посмотрела на приближающийся шар тени. Ее тело остыло до центра.
"Эм..."
*Мне нужно это убить* было ее естественной реакцией. Ей нужно было убить это и вытащить Зиксу. Он должен быть где-то там, по-прежнему.
Не сильно думая, Сари подняла левую руку в сторону приближающегося мрака. Ей ненужно было думать о том, как сформировать свою силу. Это было чем-то укоренившимся в самом ее существе.
Свет сформировался на ее бледном кончике пальца - а затем змея на полу двинула своей головой. Она была крупной и сине-черной, и она поднялась, чтобы посмотреть на нее. Когда Сари взглянула на нее, замечая ее зловещую форму, змея ударила.
Она была удивленной, но не напуганной. Сари махнула левой рукой в сторону змеи. Верхняя часть его разинутой пасти была оторвана, но тело змеи продолжило ползти вперед и обвилось вокруг нее. На нее повлиял мрак? Вот почему она отказалась умирать? Сари вскрикнула от боли, когда она крепче сжалась.
"Вы...глупая...!"
Шар тени нависал перед Сари. Она могла чувствовать холодное, скользкое прикосновение змеиной кожи. Прямо рядом с нее лицом была змеиная пасть, наполовину оторванная. Обнаженная, светло-розовая плоть блестела.
Сари сморщила нос от запаха спекшейся крови, но ничего не почувствовала, кроме раздражения. Ее правая рука вцепилась в сине-черную чешую и ухватилась. Тонкий слой инея сформировался на полу под ней.
Однако, прежде чем Сари смогла собрать какие-либо силы в руке, тело змеи упал на пол. Когда она попыталась осознать только что случившееся, массивный шар из тени резко вздрогнул...и исчез.
Молодой мужчина, стоящий там, где был центр этого, смотрел на Сари с неудовольствием в глазах. - "Я же говорил вам, позовите меня, если что-то пойдет на вас."
"Зиксу..."
Была одна, серебряная игла, погруженная глубоко в шею вялого тела змеи, видная в щели между чешуйками. По всей видимости, она была пропитана заклинанием девы. Причудливые узоры были выгравированы на ней.
Зиксу не имел на себе ни царапины. Сари осмотрела помещение, теперь свободное от присутствия мраков.
"Как вы целы после этого?"
"Мне просто нужно было разрубить центр, где все это было связано, и оно рассеялось."
Сари подняла голову. - "Ты легко это говорите..."
Зиксу вернул меч в ножны и подошел к ней. Прежде чем она смогла что-либо сказать, он вновь водрузил ее себе на плечо.
Сари пискнула. - "Опять?"
"Мы возвращаемся в замок. Мне нужно поговорить с Его Величеством."
"Вы собираетесь вызвать *больше* жертв?"
Сари знала, что это только станет более запутанным беспорядком, но она не чувствовала, что собирается сойти со своего пути, чтобы остановить его. Больше одного человека несут ответственность за данное суровое испытание. Король был родственником Зиксу, поэтому он мог нести некоторое бремя. Во-первых, он сказал Зиксу найти жену. Священное подношение не было клятвой брака с богом, поэтому он имел право взять жену, но это не значило, что она не находила это неприятным, что король поручил ему это сделать наряду с тем. Королю просто придется смириться, что Зиксу выплескивает свой гнев на него.
"Сариди."
"Хн..."
Сари вздрогнула. Были ли его слова мощными потому, что он говори ее имя, или потому, что он был говорящим их?
Сари посмотрела ему на затылок, пока он ее нес. - "Да?"
"Ныне, у меня нет планов жениться."
"Ладно."
"Приказы Его Величества всегда неразумны."
Она не знала, каким было намерение позади слов Зиксу, но раз он это сказал, то это должно быть правдой. Сари слегка кивнула. Но, вскоре, другой вопрос обременил ее ум, и она его озвучила.
"Был ли приказ оставаться со мной тоже неразумным? Вы желаете вернуться в столицу?"
Она спросила такое напрямую потому, что ее любопытство перевешивало ее опасание. В этом отношении, она думала, что оказалась весьма ребяческой. Однако, если она не спросит сейчас, она никогда не сможет. Сари подняла себя рукам. Зиксу продолжал идти, когда он посмотрел ей в лицо.
"Вы думаете, что это неразумно?"
"Да. Не было бы никакого смысла, если бы это не было вашей волей, Зиксу."
Хотя женщина Бледной Луны и выбирает себе гостей, это не значило, что она игнорировала собственную волю своего гостя. Без согласия партнера, соглашение не могло быть сформировано. Даже Сари, владелица, не была этому исключением.
Прежде всего, получение вынужденного подношение было противно происхождению практики. Впрочем, Сари не читала записи каждой прошлой девы. Было возможно, что некоторые из документов в хранилище содержали истории, которые она не могла даже представить.
Сари была вытащена из экскурса в свои мысли осознанием, что она чувствовала себя все больше подавленной. Вероятно, она устала. Пока она обдумывала, оседая обратно на спину, голос Зиксу ударил по ее ушам.
"Я не намерен возвращаться в столицу."
"Хм? Вы уверены?"
"Я должен вас защищить."
Ему было приказано сделать так королем, без сомнения. Хотя Сари была рада, она также почувствовала беспокойство, грохочущее внутри нее подобно гальке. Или, вероятно, это было досадой. Истребитель мраков Иредэ существовал для убийства мраков, не для защиты девы.
"Вам действительно не нужно..." - Пробормотала она.
"Вы что-то сказали?"
"Нет."
Сари хотела, чтобы обычный Зиксу поспешил и вернулся. Она переживала, что этот накажет ее в любой момент.
В следующий раз, она воспримет его совет более серьезно. Когда Сари пришла к этому решению, она почти соскользнула с плеча Зиксу, и он поднял ее обратно. Она стала полувялой, и он началал подниматься по лестнице.
"Кстати, Сариди."
"Да?"
"Из того, что вы говорите, звучит так, что вы собираетесь выбрать меня своим гостем."
"..."
Она не могла найти слов. Ее кровь мгновенно почувствовалась кипящей. Она вспыхнула ярко-красным и, неспособна ничего сказать, просто открыла и закрывала рот, делая взволнованные звуки.
Она *не* сделала окончательный выбор. У нее *была* мысль, что она могла бы выбрать его, но она определенно не пришла к твердому заключению.
Для начала, она думала, что ей было слишком рано выбирать себе гостя. Вот почему все между ней и Эйдом стало таким сложным.
Но теперь, когда это упомянул Зиксу, она осознала, что она, должно быть, звучала так, что она была бы счастлива получить его, пока он был согласен. Сари была так смущена, что *сам* Зиксу указал на ее неосознанную ошибку, что она свернулась в агонии и вцепилась ему в спину.
"Э-Это была...фигура речи..."
"Фигура речи? Что вы будете делать, если кто-то бы вас не так понял?"
"Извинюсь..."
"Вы еще не извинились."
"Мне жаль."
Это только послужит тому, что сделает его злее? Сари хотела заглянуть ему в лицо, но в своем положении это сделать было сложно. Она просто знала, что у нее позже будут болеть мышцы. Она стала совершенно вялой и потянула одежды Зиксу.
"Вы сердитесь?"
"Не особо." - Его овтет прозвучал безразлично. Видимо, цветка, обнажающего желания людей, будет недостаточно, чтобы сказать ей то, что она хотела знать.
Сари уделила время мимолетной мысли, что с ней могло быть, если бы запах цветка сработал на ней, но учитывая ее настоящую унизительную ситуацию, единственное перспективное будущее, что она могла представить, было тем, где она сталкивалась с судьбами даже более унизительными. Что скажет Зиксу, когда он вернется в чувства? Кратко это представив, Сари молча почувствовала признательность, что это на нее не повлияло.
"Зиксу, вы же не собираетесь убить каждого?"
"Ваша кузина - та, кто желает это сделать."
"Как ее родственница, мне жаль..."
"Вам нет нужды извиняться от ее имени."
Молодой мужчина, несший ее, добрался до верха лестницы и начал идти по узкому переходу. Сари не могла не задуматься о продолжении их раннего разговора, и она потянула край его одежд.
"Даже если это займет у меня некоторое время для выбора гостя... Подождете ли вы меня, Зиксу?"
"Конечно. Ваши чувства - наиболее важны."
Сари была рада услышать тот же самый ответ, какой он всегда давал. Его доброта была той же самой, какая и у него обычного. Слова, сказанные им до этого момента, *были* его истинными чувствами.
Проблема была в том, что он сейчас не был добр в любом другом аспекте. Что, если он действительно так принесет ее в замок? Пока Сари волновалась, он продолжил нести ее дальше.
Используя путь, сказанным им Решенте, они направились к черному ходу, слыша издалека звуки беспредела. Дверь была оставлена открытой, но вскоре, как они вышли в задний сад, облаченный в кимоно мужчина заблокировал путь Зиксу.
Эйд, неизменивший свое облачение вопреки тому, что покинул Иредэ, посмотрел на них оставшимся левым глазом. - "Ты все еще несешь ее? Отпусти ее уже. Мы будем на публике, когда пройдем через задние врата."
"Нет."
Сари жалобно простонала, когда услышала резкий ответ Зиксу. Она не могла увидеть Эйда со своего положения, но, вероятно, это было хорошо. Чувствовалось, словно окружающий воздух стал холодным.
Эйд был прав, впрочем. Она не могла пойти на публику, когда ее так несут, с ее кимоно, потерявшим форму. Ее голова начинала чувствовать онемение. Она тряхнула ею и задалась вопросом, что ей бы сказать, чтобы Зиксу отпустил ее.
"Эм, Зиксу..."
"Ты навредишь ей. Я не могу отпустить ее перед тобой."
Рука, удерживающая ее, напряглась. Напуганная его явно антагонистической позой, Сари начала бледнеть.
Это будет проблемой, если здесь развяжется бой. Неважно, как отвлечены зрители хаосом у передних, суматоху у задних врат точно кто-то увидит. Даже если нет, если эти двое столкнутся, были все шансы, что кто-то умрет.
Нрав Эйда всегда был нестабилен, а Зиксу был тем, кто ослепил его на правый глаз. Если бы они сразились в лоб, это бы не просто закончилось кровью - это бы закончилось костями и потрохами. Сари, оглядывая затененную растительность поблизости, сделала голос таким спокойным, как смогла.
"Эм, Зиксу, все нормально, поэтому, пожалуйста, отпустите-"
"Разве вы не выучили свой урок? У вас есть дурная привычка, пытаться поладить с каждым."
"Вы думаете, что это дурная привычка...?"
"В то время как вы должны быть злой, *очень* злой. В противном случае, вы с тем же успехом могли просто оставаться внутри Бледной Луны."
Голос Зиксу звучал более разгневанным, чем равнодушным, и Сари обнаружила, что не могла ответить. Хотя это могло и не быть лучшим моментом, в котором озвучить свои опасания, то, что Зиксу пытался ей сказать, было верно. Человек, что не мог позаботиться о себе, будет только бременем на окружащих. Его грубый нагоняй заставил Сари чувствовать, словн она вновь была маленьким ребенком.
"Я буду более осторожной в будущем..."
"Тогда постарайтесь не двигаться."
Звук его, правящего свой хват на мече, наложился на вздох Эйда. Сари напряглась. Что ей нужно сделать, чтобы это остановить? Она открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, что-угодно - и затем услышала знакомый смех.
"Похоже, что его слова имели больше влияния на тебя, чем мои, Сари."
"Чего...?"
Рука потянулась из тьмы. Зиксу начал поворачиваться, замечая ее, но она уже добралась до его шеи.
Сари не могла сказать, что случилось. Только то, что ее выдернули с падающего плеча Зиксу, и что она теперь оказалась в руках другого мужчины.
Мужчина засмеялся, когда увидел ее расширившиеся глаза. - "Ты получила хороший урок. Ты ранена?"
"Тома!"
"Ты опоздал." - Сказал Эйд. - "Я почти обнажил собственный меч."
Двое мужчин внимательно рассмотрели Зиксу, упавшего на траву.
Ветер в заднем заду не нес запаха цветов. Запах крови и тошнота, к которым она уже привыкла, также исчезли. Под лунным светом, всем, присутствующем в воздухе, были тишина и пережитки усталости.
"Представь мое удивление, когда я вернулся в поместье, чтобы подготовиться к празднику, и нашел Васа у своей двери." - Тома нес вялое тело Зиксу. - "Я не знал, что происходит."
"Мне жаль..." - Сказала Сари в маленьком голосе. Она не ожидала, что будет бременем даже на своем брате.
Она чувствовала, как будто за прошлые несколько часов она наизвинялась за год, но это, скорее всего, просто показало, насколько она была беспокойна в эти прошлые несколько дней. Вас точно позже будет об этом читать нотации.
Сари шла рядом с братом и Эйдом по гравийной дорожке к задним вратам. Почти казалось, как будто время вернулось. Горькое сожаление, сопровождавшее ее тоску, несомненно было виной ее незрелости.
Пока Сари приводила эмоции в порядок, ее брат повернулся к ней и указал на карету, остановившуюся за вратами. - "Первое из всего, нам нужно вернуть этого парня в замок."
"Ладно."
"Вот что, Сари. Если ты что-то хочешь сказать, говори это сейчас."
Сари остановилась на месте. Она знала, что ее брат говорил. Он намекал не оставлять несказанным вещи между ей и мужчиной, знаемого ей так много лет.
Стоя перед вратами, она посмотрела на мужчину, потерявшего глаз. В результате заговора шамана, он уже покинул Иредэ, и когда он вчера ее спас, она не смогла найти верные слова.
Это может быть ее последним шансом. Мысль повысила ее уверенность.
Тома, все еще несущий Зиксу, ждал у врат - невдалеке, но слишком далеко, чтобы услышать приглушенные голоса. Сари изучила мужчину, который должен быть для нее знаком. Только повязка на правом глазе напоминала ей, что он был не из Иредэ. Это оказалось единственной вещью, чувствовавшейся неправильно, и сердце Сари заболело.
Она глубоко вдохнула и начала. - "Спасибо, что спас меня."
"Я это не планировал. Я просто делал то, для чего меня наняли."
"Тогда, пожалуйста, дай мне немного своего времени."
Она не думала о том, что хотела сказать. Но это было уже там.
Это было то, что она всегда знала. Она подумала о своем прошлом Я.
"Я любила тебя. Я теперь в этом уверена. Но не как потенциального гостя. Я полагалась на тебя."
Она воспользовалась им жестоким способом, известному только ребенку. Эйд был к ней близок, тем, с кем она могла действовать свободно. Тома тоже, но с ним было иначе. Когда она стала владелицей и узнала ограничения, сопровождавших роль, присутствие ее детского друга, истребителя мраков, было освобождающим.
Сари осознала это только после того, как это все развалилось на части.
"Но я дева Иредэ." - Продолжила она. - "Я не могу выбрать человека, ненавидящего город, своим гостем. Как и не смогу когда-либо его покинуть."
Эйд позволил нескольким моментам пройти, прежде чем ответить. - "Ты не думаешь, что это просто то, что тебе сказали другие? Разве Иредэ не просто тебя привязывает?"
"Это не так, Эйд. Я и *есть* Иредэ. Мы не можем быть разделены."
Если он ненавидел Иредэ, тогда он ненавидел ее. Она определенно вымотала у него справедливую долю, в своем невежестве.
Затем, в конце концов, Эйд навредил ей. Это было поэтической справедливостью за сделанное ею. Как и никто из них не смог взять время и достичь копромисса.
Мужчина посмотрел на девушку из Бледной Луны, все эмоции у него в глазе закрылись. - "Думаю, что Иредэ тебя тоже поймал в ловушку."
"Нет. Я сама это выбрала."
"Тогда что ты бы сделала, если я бы его разрушил?"
"Я бы встала у тебя на пути, прежде чем ты бы смог."
И она бы никому не проиграла. Неповиновение вспыхнуло в глазах Сари. Оно напоминало таковое у ребенка, но с намного большей гордостью. Это было взглядом, скрываемого многими куртизанками, и прекрасные черты Эйда исказились в отвращении. Она встретила его безприкрасное презрение и приняла его.
Через несколько моментов, Эйд заговорил. - "Делай то, что хочешь."
"Ладно."
"Не втягивая меня опять во что-то тупое."
Резкий отказ. Он повернулся на каблуке и прошел через врата. Когда ночь окутала его, Сари сказала ему четким голосом.
"Будь в порядке."
Он не ответил. Он мог не слышать ее. Но Сари восприняла это, что было хорошо.
※
Когда они сели в карету, Тома потянулся рукой с противоположного места, чтобы потрепать голову своей сестры.
Успокоенная его теплотой, Сари одарила его горькосладкой улыбкой. - "Прости. Я была никем, кроме как идиоткой."
"Каждый - идиот, так долго, пока они все еще дышат легкими. Просто не слишком за меня переживай, ладно?"
"Ладно."
"Это включает и Эйда. Некоторые куртизанки слабы с таким парням, но я бы не это не порекомендовал. Он будет тянуть тебя за собой, пока ты с ним, и ты сгниешь."
Сари опустила взгляд, наказанная советом. - "Бабушка тоже самое мне говорила..."
Тогда, когда бабушка ее предупреждала, она не понимала. Но теперь она наконец-то поняла...немного. В ее отношениях, она и ее партнер не могли стоять там, где была тень кого-либо из них. Так как по природе, обитающие в тени находили тень более интимным компаньоном.
Мало-помалу, ухабистая каретная поездка, казалось, забирала Сари из прошлого в настоящее. Она откинулась на кожаном сиденье.
"Думаю, если ничего не случилось, я могла бы выбрать Эйда. Если бы он был только немного более охотным, чтобы встретить будущее."
"Тогда это был бы не он."
"Ужасно так говорить."
Но это, вероятно, верно. Если бы было время, когда Эйд мог измениться, это было бы сейчас, после того, как он покинул Иредэ. Ей это было капризно желать, но она надеялась, что он мог найти другой образ жизни.
Тома потянул обратно тело Зиксу, почти соскользнувшее с сиденья. - "Если бы ничего не случилось, я думаю, что ты все еще бы выбрала Зиксу."
Сари сделала паузу. - "Я не выбрала его."
"Дыа? Но он тебе нравится, верно?"
"..."
Она пожелала, что он бы не говорил это так же легко, как приютить котенка. Она бы не зашла так далеко, чтобы сказать выбор, повлияющий на *всю* ее жизнь, но это было, тем не менее, важно.
Сари взглянула на Зиксу, ссутулившегося на каретном сиденье. Наркотик, введенный Томом ему заднюю часть его шеи, оставил темную, похожую на синяк отметину. Он и Эйд ждали с самого начала, что захватят Зиксу. А теперь с Зиксу обращались как с опасным объектом. Сари уставилась на него, вспоминая день, когда они впервые встретились.
"Зиксу слишком порядочный, да?"
Он был честным человеком, неподходящим городу ночи. Искренним, и слишком серьезным. Временами слабым на адаптацию, но это было свидетельством того, каким он был прямолинейным.
Как будто он был инверсией природы Иредэ: человеком, жившим при свете дня. Вероятно, вот почему она им очаровалась.
Улыбка Тома была с оттенком иронии. - "Да. К добру или худу."
"Он будет неуместен в Иредэ."
"Это бы случилось везде, куда он шел. Не переживай об этом."
"Я не... Я *говорила* тебе, что не выбрала его!"
Она ударила рукой по своему колену для выразительности, а ее брат рассмеялся, отмахиваясь от нее. Он собирается обращаться с ней как с ребенком или нет? Она пожелала, чтобы он был последовательным.
Тома хлопнул Зиксу по плечу. - "Проведи так много времени, как хочешь, на обдумывани этого. Но не сдерживайся из-за некоторого тобою придуманного предлога, Сари. Если хочешь что-то, так и скажи. Впрочем, не становись такой 'цепкой', как он. Это было бы проблемно."
"Что это должно было значить?"
Сари посмотрела в сторону в раздражение и заметила луну через окно кареты, тонкая, как линия нити, висящая в ясной ночном небе. Новая луна скоро прибудет, а с ней и открытие хранилища.