Фу Хэн провел все утро, занимаясь делами компании, освободив всю вторую половину дня, и теперь он забрал Цинцин домой.
Все, что произошло сегодня утром, застало его врасплох, и он слишком спешил. Освободившись от дел компании, он должен был вернуться домой и поискать какие-нибудь зацепки.
Почему его жена в одночасье превратилась в ребенка? Кроме того, теперь, когда его жена стала меньше, наступит ли день, когда она снова станет взрослой?
Вернувшись домой, он хотел поискать в ящиках и шкафах. Чтобы не потревожить Цинцин, Фу Хэн просто отправил ее спать в комнату младшего сына.
В любом случае в эти несколько дней младший сын не возвращался домой, и неважно, что комната была занята его матерью.
Фу Хэн был занят поисками улик, а Цинцин крепко спала.
Никто не ожидал, что Фу Сышэнь вернется домой в это время.
Фу Сышэнь не хотел возвращаться, он все еще был чертовски зол.
Возвращаясь домой, он чувствовал себя так, словно сдался.
Возращение домой было равносильно признанию поражения. Он проиграл подлым методам своей матери. С тех пор он мог только уступать ей и отдать под ее власть свою жизнь.
Это не то, что могла выдержать самооценка Фу Сышэна.
Но, вспомнив слова старшего брата, сказанные утром, он снова почувствовал замешательство. После долгих раздумий он стиснул зубы и решил тайком вернуться, чтобы посмотреть.
Он просто посмотрит, если все в порядке, то развернется и сразу же уйдет, чтобы не столкнуться с матерью.
Не то чтобы Фу Сышэнь выполнял приказ брата и был таким послушным, просто слова Фу Сыцзиня слишком сильно его волновали.
Фу Сышэнь не в первый раз убегал из дома. О его длительном периоде бунтарства члены его семьи уже давно знали, и теперь они были невосприимчивы к его угрозам уйти из дома.
Кроме того, он уже был взрослым. Пока он не совершает преступлений на улице и не нарушает закон, даже если он не вернется домой в течение месяца, никто об этом не позаботится.
Учитывая все это, Фу Сышэня удивили слова Фу Сыцзиня. Он очень беспокоился о том, что сказал его старший брат, потому что чувствовал, что за его словами стоит какой-то другой смысл.
Вернувшись с непонятным чувством, он обнаружил, что в доме особенно тихо.
— Неужели никого нет? — оглядевшись вокруг, Фу Сышэнь вздохнул с облегчением, обнаружив, что даже слуг нет.
— Просто так получилось, что я забыл взять кое-что в прошлый раз, поэтому я возьму это и уйду, — Фу Сышэнь развернулся и пошел в свою комнату.