Глава 2. «Хочу быть забытой наложницей»
Люди обычно смотрят на меня со страхом и ужасом. Можно ли сказать, что желание победить было самым позитивным?
Но мне не было грустно. Вот что значит жить, будучи самым сильным и известным человеком в мире Мурима.
В любом случае, суть в том, что мне нравится то, как на меня сейчас смотрят. Я не привыкла к взглядам по типу «что за чудачка?».
Пусть она и производит мрачноватое впечатление, она по-своему красива. Неужели и правда такая странная? Нет, пусть и не красавица, но нормально ли вот так говорить? – Нён Би рассеяно подняла руки. Чтобы пощупать своё лицо.
В этот момент. Она вдруг ощутила скрытое присутствие мужчин.
Зрачки Нён Би начали рефлекторно двигаться, следуя за ощущениями.
Двое слева. Трое справа. Один за деревом. По одному на востоке и западу. Один за кустами.
Поскольку её внутренняя энергия исчезла, Нён Би было трудно читать движения других людей, если не концентрироваться, но это было возможно, если она просто оставалась неподвижной и сосредоточенной.
Нён Би видела только одного мужчину, но могла сказать, что его окружало несколько невидимых сопровождающих.
Просто показалось? – Нён Би почувствовала, как сопровождающие незнакомца похолодели, уловив её взгляд.
Было ясно, что они напряжены из-за ощущения её внимания.
Нет, нет. Я ещё не восстановила свои боевые искусства. Мне не следует сейчас ввязываться в драки.
Нет, даже если я верну себе боевые искусства, я больше не буду сражаться. Я буду жить тихо и мирно, как забытая наложница, – опустив взгляд, Нён Би сделала вид, что ничего не замечает, и быстро пошла обратно тем же путём, которым пришла.
Ей было совершенно неинтересно, кто этот мужчина в чёрном или почему у него так много сопровождающих.
Ну, возможно, он высокопоставленный чиновник или даже член королевской семьи. Какое это имеет значение?
Я просто промолчу. Просто хочу быть тихой и незаметной.
*****
Когда Нён Би вернулась в свой павильон вместе с Вонун, которая ждала её поодаль, оказалось, что внутреннюю часть наполнял восхитительный запах кунжута.
– Вы уже вернулись? – с улыбкой спросила Бусонг, сидящая на полу и делающая что-то с кунжутом.
– Что это?
– Я хочу попробовать приготовить рисовые лепёшки с кунжутом.
На ночь?
– Вкусные?
– Надеюсь будет вкусно.
Кивнув, Нён Би пошла в свою комнату и, сев на кровать, плотно закуталась в одеяло.
Пока она сидела так, словно змея в гнезде, в комнату вошла Вонун, неся на подносе чашку с лекарством, и поставив поднос, тут же протянула Нён Би чашку с горьким настоем.
Смотря на выражение горничной, протягивающей ей чашку с лекарством, Нён Би вдруг стало любопытно.
А Вонун тоже видела этого мужчину?
Если бы видела, думаю, по дороге обратно упомянула бы в разговоре этого мужчину в чёрном. Может, просто спросить?
– Послушай, Вонун.
– Да, юная госпожа.
– Мм…… ничего, – но, колеблясь, Нён Би решила не спрашивать о том мужчине.
Даже если скажу «мужчина в чёрном с чёрными волосами», Вонун всё равно будет трудно понять это. Много ли мужчин носят такую одежду?
Случившееся было забыто ей как мимолётное совпадение.
Нён Би подумала, что вопрос закрыт.
Но уже на следующее утро. Когда она вышла на веранду с Вонун, чтобы поговорить о рисовых лепёшках с кунжутом, которые Бусонг испекла накануне вечером.
Танг Гун И прошёл через ворота с озадаченным лицом.
– Что случилось, господин старейшина?
Когда Вонун спросила это, Танг Гун И тут же упрекнул её, проворчав: «Я же говорил тебе не называть меня ‘господином старейшиной’!», и направился к Нён Би.
Почему он идёт ко мне? – пока она с удивлением смотрела на лекаря, тот вежливо сложил руки и заговорил:
– Прошу простить, благородная супруга. Я получил сообщение о том, что у благородной супруги, по-видимому, травма головы.
– Головы? Моей головы?
Пока Нён Би в панике закрыла голову, отодвигаясь назад, Танг Гун И замахал руками:
– Никто не собирается бить вас по голове или что-то подобное, благородная супруга. Мне просто сообщили об этом.
Помню, что мужчина в чёрной одежде вчера странно смотрел на меня…… или я слишком преувеличиваю?
Но в тот момент на его лице отчётливо читалось: «Она сумасшедшая?».
Пока Нён Би смотрела на лекаря дрожащими глазами, Танг Гун И протянул ей рецепт, который принёс заранее:
– Поскольку вы всё равно потеряли память, не будет лишним принять лекарство для разума. Отныне принимайте травяное лекарство, приготовленное по этому рецепту.
Нён Би так и не узнала, кем был тот мужчина в чёрном, но он оставил ей одну вещь, даже если она не знала его имени или личности.
Крайне горькое лекарство.
*****
Это произошло через 3 дня после того, как Нён Би приняла очередную порцию лекарства.
Она, как обычно, мирно спала, но по какой-то причине её горничные начали по очереди будить её.
– Почему вы будите меня? – спросила Нён Би, обнимая подушку.
Очнувшись забытой благородной супругой Чхон в заднем дворце, она начала спать очень крепко.
Всё потому, что умерев, Нён Би вернулась к жизни, и теперь ей нечего было делать, и никто не вызывал её на сражения.
И обычно горничные разрешали ей спать столько, сколько хотелось.
Однако сегодня Бусонг и Вонун очень усердно будили её.
Это странно.
– Ох! Мы ведь уже говорили, юная госпожа.
– Сегодня тот день, когда вы должны посетить утреннее приветствие, юная госпожа.
– Вам нужно быстрее подняться, умыться и красиво одеться.
– Утреннее приветствие? – переспросила Нён Би, вспоминая, о чём говорила Вонун ещё вчера.
Обычно все наложницы должны были навещать Императрицу раз в неделю, но Нён Би болела, и поэтому до сих пор не делала этого, а сейчас настало время потихоньку присоединиться к остальным.
Поскольку сказали, что нужно будет скоро потихоньку начать ходить, я думала, что можно отдохнуть ещё недельку. А оказалось, нужно начинать уже сегодня.
Нет, изначально не стоило использовать выражение «потихоньку». Следовало просто сказать, что надо будет пойти завтра.
– Поняла.
Раз нужно идти, значит пойдём. Я должна пойти, и если не пойду, то это будет странно.
Когда Нён Би поднялась, две горничных вымыли ей лицо, руки, ноги и волосы, а затем заплели их куда тщательнее, чем обычно.
В волосы вставили шпильку с тремя жемчужинами, а вместо удобной обуви дали красивые зелёные туфли.
После того, как на неё надели немного более официальный светло-зелёный топ и тёмно-зелёную юбку, отличимые от обычных, Нён Би посмотрела в зеркало и заметила, что лицо стало мрачнее……
Стало только хуже?
Нет, я ведь надела яркую и красивую одежду, так почему выгляжу более подавленно? Что с тобой, Чхон Соё?
Пока Нён Би ощупывала лицо, Бусонг с обеспокоенным лицом давала ей советы:
– Юная госпожа, если не можете завоевать сердце Его Величества Императора, то должны хотя бы завоевать сердце Императрицы-Матери.
– Мм.
– Самая могущественная персона во внутреннем дворе – Императрица-Мать. Даже не заслужив благосклонность Его Величества, если вы привлечёте внимание Императрицы-Матери, ваша жизнь здесь станет более комфортной.
Нён Би неловко кивнула. Она понимала, почему Бусонг дала такой совет.
Но, не знаю. Возможно ли это вообще? Даже будучи мастером боевых искусств, я была одиночкой.
Тогда единственным человеком, который открыл мне своё сердце, был Ге Вон, но, учитывая, что он воткнул мне нож в спину. Я не думаю, что слишком хороша в этом.
Но нет нужды говорить нечто негативное горничным, которые обо мне беспокоятся.
– Не волнуйтесь. Я получу огромную благосклонность Императрицы-Матери! – от души рассмеялась Нён Би, победоносно ударяя кулаками в воздух, а Бусонг дала ей последний совет с мрачным лицом:
– Кажется, в последнее время вы часто делаете так, когда чувствуете волнение. Прошу, никогда не делайте этого перед Императрицей-Матерью или другими наложницами.
*****
Даже заявив, что сблизится с Императрицей, Нён Би пребывала в растерянности.
Утреннее приветствие? Я жила, никого не приветствуя и не прощаясь.
И получала точно так же. Никто не просил у меня приветствий.
Стоит ли включить в приветствие проверку того, правильно ли наклонена моя шея? Не очень уверена.
Учитывая все обстоятельства, Нён Би, направляющаяся в главный дворец, где жила Императрица, всё время думала о приветствии.
Говорят, горничные провожают лишь до двери, но входя дальше, чтобы увидеть Императрицу, взять их с собой нельзя.
А что, если я допущу ошибку? – Нён Би очень волновалась.
В такие времена, если держать в руке меч, то можно почувствовать себя спокойно. Только сейчас это невозможно.
– Стоило ли взять с собой кинжал……
– Юная госпожа? Что вы сейчас сказали?
– Я подумала вслух? О том, опрятно ли выгляжу.
– Вот как. Невозможно передать, как элегантно и благородно вы выглядите.
Услышав похвалу горничных, Нён Би посмотрела на них недоверчивым взглядом.
Когда я смотрела в зеркало, то выглядела очень мрачно. Ни капли элегантности и благородности. Даже лесть должна быть правдоподобной.
В любом случае, этот пробный бросок камнем отличный урок. Когда мне придётся льстить кому-нибудь, я не буду делать это так.
Вот так, не успела Нён Би опомниться, как уже остановилась перед очень большой и величественной стеной.
Это была высокая и великолепная стена, которую нельзя было сравнить с изгородью из осоки, окружавшую павильон на 3 комнаты, где жила Чхон Соё.
Здесь также были и большие деревянные двери.
Более того, по обе стороны от широко открытых дверей на страже стояли два евнуха с внушительными широкими плечами.
А впереди между двумя евнухами за дверями находились люди, одетые в роскошные и красочные наряды…… это были наложницы.
Нён Би слышала, что дворцовым горничным не разрешено было входить во дворец Императрицы вместе с наложницами.
Кажется, это правда.
Горничные, которых приводили с собой наложницы, просто оставались у дверей.
Стоит ли мне поступить так же?
Едва Нён Би посмотрела на Бусонг и Вонун, те слегка кивнули.
– Не волнуйтесь слишком сильно, юная госпожа.
– Все знают, что юная госпожа потеряла память, поэтому не будут с вами слишком строгими.
Такие подлые. Когда говорят так, становится ещё сложнее, Бусонг. Похоже, тебе нужно ещё многому научиться, – несмотря на то, что мысленно она ворчала, Нён Би улыбнулась и попрощалась с горничными.
А затем, после нескольких мгновений безучастного стояния, последовала за наложницами, входившими в двери.
Нён Би волновалась, что двое евнухов, охранявших дверь, преградят ей путь, но, к счастью, те знали её в лицо и никак не отреагировали.
Даже входя во дворец, наложницы продолжали идти вперёд и, смеясь, перешёптываться друг с другом.
Не было никого, кто присматривал бы за ней, но также не было и никого, кто мог бы сказать не идти за ними, поэтому, к её счастью, Нён Би смогла просто последовать за другими наложницами до нужного места.
Наложницы вошли в центральную часть большого павильона, находящуюся в самом центре дворца, и перед ними предстала женщина, сидящая на самом высоком кресле, предположительно Императрица.
Когда прибывающие сюда наложницы одна за другой стали подходить к Императрице, чтобы выразить своё почтение, Нён Би также присоединилась к ним и повторила.
К счастью, казалось, ей удалось не допустить никаких слишком странных ошибок, поэтому никто не указал Нён Би на то, что её действия были неправильными.
И всё же, после этого у неё возникли некоторые трудности с поиском своего места, но одна из придворных дам Императрицы быстро указала Нён Би, куда идти, поэтому она быстро заняла последнее место.
Лишь сев на место, Нён Би смогла нормально рассмотреть Императрицу.
В Муриме, когда говорили об «Императрице», то все мгновенно думали о ком-то, кто находится очень высоко в небе, поэтому Нён Би просто не могла не заинтересоваться ей.
Но Императрица, увиденная в реальности, не была похожа на человека, живущего в облаках.
Нет, скорее, это была довольно заурядная на вид женщина, которая, казалось, не должна занимать такое высокое положение. Речь не о красоте, а именно о атмосфере вокруг неё.
Однако именно это и привлекло внимание Нён Би.
Удивительно, что человек, достигший столь высокого положения, может обладать подобной скромностью.
Только пределом того, сколько она может с любопытством наблюдать за Императрицей и наложницами, оказались 30 минут.
Спустя 30 минут простого сидения без начала какого-либо диалога тело Нён Би начало тянуть.
Когда, чёрт побери, начнётся утреннее приветствие? Или всё уже закончилось?
Несколько стульев всё ещё пустует. Приветствие закончится, когда придут те, кто ещё не пришёл?
Не знаю.
Однако Нён Би была не единственной, кому это бесконечное ожидание показалось скучным.
Наложницы, что сначала тихо переговаривались между собой, постепенно начали разговаривать без утайки.
И даже так, никто не пытался заговорить с Нён Би.
……ну, всё нормально. Я привыкла к подобной атмосфере, – она просто шевелила пальцами и прислушивалась к разговорам людей.
Даже не участвуя в разговорах напрямую, если прислушиваться к разговорам других, можно получить общее представление о царящей атмосфере, верно?
– Если так, значит генерала Хек Хапа снова бросили?
– Кажется, да. Ну, это имеет смысл. Неважно, насколько он красив, говорят, что его личность по-настоящему пугает.
– И всё же, с таким лицом, семьёй, способностями, телом и статусом, помолвка срывается уже в который раз. Правда, очень интересно, есть ли какая-то ещё проблема?
И пока Нён Би слушала разговоры наложниц.
Наложница, сидевшая неподалёку от её места, внезапно упала на пол.
Оху, больно же.
Ясно, что она не соскользнула со стула или что-то подобное, а кто-то толкнул её. Это понятно по скорости, с которой она внезапно отлетела в сторону.
Наложница, лицо которой покраснело от удара, поспешно встала со своего места, отряхивая одежду.
После этого она отдала дань уважения Императрице, сидевшей на самом высоком месте, и попыталась вернуться на своё прежнее место, но……
– Ах!
Кто-то снова толкнул эту наложницу.
Удивительно. В этот раз её толкнули по-настоящему открыто?
К тому же, сейчас Нён Би увидела, кто это делал. Наложницу в зелёном толкнула наложница в жёлтом платье, сидевшая рядом с ней.
В этот раз девушка, которую толкнули, не смогла подняться и осталась сидеть на полу. Словно боялась, что едва она поднимется, как снова получит толчок.
Это зрелище было не из приятных, поэтому Нён Би посмотрела на наложниц, сидевших на верхних сиденьях.
Кто-нибудь остановит это? – она думала, что одна из наложниц, сидевших на главных местах, скажет прекратить делать это.
Неужели это происходит не раз и не два?
Наложницы высоких рангов разразились смехом, словно увидели что-то крайне забавное.
Императрица хмурилась, но, казалось, не собиралась останавливать происходящее.
Губы Нён Би напряглись сами по себе.
Почему они так нагло оскорбляют других?
Обычно люди ссорятся, когда собираются вместе, но не слишком ли это вульгарно?
Облик толкаемой наложницы наложился на её собственный.
Конечно, когда меня толкали, я отрубала головы всем вокруг, а не сидела и не страдала вот так.
В конце концов, Нён Би поднялась со своего места, потому что больше не могла смотреть на это.
– Его Величество Император прибыл! – закричал кто-то, и прежде чем она успела сделать шаг, дверь распахнулась.
Нён Би в оцепенении рухнула обратно на стул.
Но ей пришлось снова встать, потому что другие наложницы также поднялись на ноги.
– Приветствуем Его Величество Императора, – наложницы, вставшие почти одновременно, в этот раз синхронно закричали, словно группа, которая тренировалась множество раз.
Нён Би также последовала примеру наложниц. Поскольку все остальные склонили головы, она последовала их примеру и склонила голову. Не получив время даже мельком взглянуть на лицо Императора.
Свернувшаяся калачиком наложница также быстро поднялась в этот короткий промежуток времени.
И тогда.
– Смотрю вам очень весело, – неторопливый томный голос выразил открытую насмешку над наложницами, а в самих словах таилась колкость.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –