Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 277 - Побочная история Кихано – Бастард семьи Фраузен (2)

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Консуэгра.

Обычная, ничем не примечательная деревня, каких много во владениях барона Турлека.

Единственной её особенностью были ветряные мельницы, выстроившиеся в ряд на дальнем холме.

— ...У-у-у.

На весеннем лугу, словно белые облака, рассыпались отары овец.

Трава пестрела первыми цветами.

Издали это выглядело как пасторальная картина, но девочка, стоявшая на холме, хмурилась.

— Почему ветер в последнее время такой злой?

Наличие мельниц означало, что ветра здесь частые гости.

Но в этом году порывы были необычно резкими и агрессивными, так что девочке приходилось обеими руками держать шляпу, чтобы ту не унесло.

— А?

Когда шквал стих и на холме Консуэгры воцарилось затишье, девочка открыла зажмуренные глаза.

Она пристально посмотрела на одну из мельниц, словно что-то заметила.

— Что это?

В маленьком окне высокой башни мерцал огонек, похожий на пламя свечи.

Слабый, мигающий свет, словно кто-то отчаянно подавал сигнал.

Но стоило девочке сфокусировать взгляд, как на холм снова обрушился яростный порыв ветра.

— И это они называют дорогой для людей?

По лесной тропинке, утопая в грязи, брела странная компания.

Молодой мужчина вел под уздцы старую лошадь и маленького ослика, с которых им пришлось слезть.

Это был Кихано Фраузен. Его лицо «украшали» свежие синяки, а сам он кряхтел, пытаясь вытянуть упирающуюся лошадь из липкой жижи.

— Серьезно! Я отказываюсь это понимать! И за такое они дерут дорожный налог?!

То ли весна была виновата, то ли оттепель.

Ветер дул теплый, но дороги превратились в непроходимое болото.

Для путников это был сущий кошмар.

— Чертовы драконы. Умеют только важничать там, наверху, а вниз даже не смотрят.

— Господин Кихано! Тише вы!

Ян испуганно огляделся, услышав, как Кихано, раскрасневшийся от натуги, поносит властителей мира.

— В нашей деревне одного человека утащили за такие слова!

— ...

— Я правду говорю!

Глядя на Яна, который паниковал всерьез, Кихано поморщился.

Да, таков был этот мир.

Даже на пустой лесной дороге опасно ругать драконов.

Чтобы выжить в эту эпоху, оставалось только молча тянуть поводья и месить грязь.

— Я просто говорю, что дороги надо строить нормально! Будь моя воля, я бы проложил широкие тракты от столицы на все четыре стороны света...

Мир под властью драконов считался совершенным.

Жаловаться на него означало бунтовать.

Но Кихано, как молодой человек своего времени, ясно видел, что мир может быть устроен лучше.

— Цыц, сопляк! Тебя выгнали из дома именно за такой длинный язык.

Однако право проектировать будущее принадлежало драконам, а не людям.

Мечты Кихано были не более чем бредом сумасшедшего.

— Если у тебя есть силы болтать, лучше переставляй ноги! Эх, что за молодежь пошла. Тц-тц.

Кихано вздохнул, услышав ворчание лягушки, восседавшей на голове Яна.

Идеалы высоки, но реальность — это старая кляча, застрявшая в грязи.

Чтобы не увязнуть, как эта лошадь, оставалось только смириться и идти вперед.

— ...Хотя вид отсюда неплохой.

Взобравшись наконец на холм, они увидели раскинувшиеся внизу пастбища Консуэгры.

Бескрайние волны зелени.

Глядя на этот простор, успокаивающий душу, Кихано глубоко вдохнул свежий воздух.

— Имя.

— ...Кихано.

— Возраст.

— Двадцать.

— Цель визита?

Он думал, это заурядная деревенька, но стражники у ворот оказались на удивление дотошными.

— Там же написано. Меня прислал ваш лорд.

Кихано сунул им под нос приказ с печатью, но стражники не расслабились.

Видя их упертость, Кихано начал терять терпение.

— Слышал, у вас тут ведьма завелась? Я пришел её поймать.

Заляпанный грязью путник не внушал доверия, но приказ лорда был подлинным.

К тому же при нем был оруженосец, так что формально он соответствовал статусу рыцаря. У стражников не было причин его задерживать.

Правда, лягушка, которую он назвал «питомцем», смотрела на них слишком уж разумным взглядом.

— ...Добро пожаловать в Консуэгру, сэр Кихано.

— Теперь я могу войти, мужики?

— Да. Проходите.

Шлагбаум поднялся, открывая путь за частокол.

Но слова, брошенные стражником в спину, заставили Кихано притормозить.

— Как войдете, немедленно доложите Сборщику налогов.

— ...Сборщику? Не старосте?

Обычно делами в таких деревнях ведал староста. Но тут — Сборщик налогов.

Тот факт, что в этой глуши сидит чиновник, назначенный лично лордом, зажег в глазах Кихано искру интереса.

— Да. И, по возможности, соблюдайте тишину...

— Ох. Какая «дорогая» деревенька. Войти сложно, дышать тоже по разрешению.

Обернувшись, Кихано многозначительно усмехнулся стражникам.

— Похоже, ведьма у вас и правда настоящая, раз все так напуганы?

Ведьма.

В отличие от магов, постигающих тайны мира, ведьмы творят чудеса нечестивыми способами.

Кихано, который только слышал о них, но никогда не видел, почувствовал азарт.

— Господин Кихано? Нам не сюда.

Голос Яна, который не смел остановить рыцаря силой, звучал жалобно.

— Стражники сказали идти к Сборщику...

— Знаю.

Они стояли не перед административным зданием, а перед таверной.

Но Кихано шагал туда так уверенно, словно это был единственный верный путь, и новичок-оруженосец Ян мог только семенить следом.

— Ян, ты жизни не знаешь. Прежде чем встречаться с начальством, надо стряхнуть дорожную пыль, промочить горло, а уж потом идти с докладом. Это этикет.

— ...Правда?

— А ты как думал? Заходи.

Ян нахмурился, чувствуя подвох, но Кихано уже толкнул дверь.

— Хм. Неплохо.

Типичная деревенская таверна.

Внизу еда и выпивка, наверху — комнаты.

По запаху еды Кихано сразу определил, что место сносное.

— Заказ примите.

— Что у вас ходовое?

— У нас только одно блюдо.

— Тогда его и пиво.

— Господин Кихано...

— Две порции и одно пиво, пожалуйста.

Сделав заказ хозяйке, Кихано огляделся и подмигнул Яну.

— Народу много.

— И правда. Наверное, тут очень вкусно готовят. В нашей деревне таверна обычно пустовала.

Ладно бы в городе, но здесь — деревня.

Глушь на окраине владений.

Но в таверне было полно местных, что не могло не вызвать подозрений.

— ...Насколько же вкусно должно быть, чтобы в разгар рабочего дня все мужики сидели в кабаке?

Он насчитал около тридцати человек.

И все — мужчины в расцвете сил, которые должны быть в поле.

— Ваш заказ.

— Ого. Быстро.

— Рагу у нас всегда кипит.

Еду подали мгновенно.

Густое варево, где мясо и овощи разварились в однородную массу. Лицо Яна просияло при виде горячей еды.

— Спасибо, господин Кихано!

— Ешь. Все равно запишу на твой счет. К тем двадцати золотым.

— ...Угу.

Ян сник, но Кихано уже отправил ложку в рот.

— Мм. Вкусно.

Густое, наваристое рагу, какое бывает только в деревенских тавернах, где котел не остывает годами.

Лицо Кихано посветлело.

— ...Но не настолько вкусно, чтобы собирать толпу.

Еда была хороша, но не настолько, чтобы бросать работу ради неё.

Причина сборища была в другом.

- ...Мою овцу разорвали в клочья. Сначала даже не понял, что это была овца.

- Дети по ночам бьются в истерике, говорят, страшно.

- Это проклятие ведьмы. Что же еще.

— ...

Кихано медленно жевал, слушая живые голоса страха. Люди сбились в кучу не от голода, а от ужаса.

— Т-такой высокий гость в нашей глуши...

Город Энарес, ближайший к Консуэгре. Закат окрашивал небо в тревожный багрянец.

В мэрии царило тяжелое напряжение.

— Если бы вы предупредили заранее, мы бы вышли вас встречать...

— ...

Мэр города кланялся так низко, что выглядел жалко.

Его жирный живот мешал ему согнуться, и он задыхался, но продолжал лебезить.

— Я получил доклад от магов. Исследование подходит к концу.

— Да! Они и мне так сказали!

Мэр, забыв одышку, потирал руки.

— Я делал все возможное, чтобы помочь им и обеспечить комфорт... Старался изо всех сил ради вашей цели!

Это выглядело унизительно для главы города.

Но человек перед ним заслуживал такого поклонения.

— ...Хорошая работа.

Мужчина стоял у окна, заложив руки за спину. Его волосы сияли чистым золотом.

Даже в кровавых лучах заката этот золотой цвет не тускнел, а лишь становился ярче.

— Если все пройдет успешно, я запомню твое имя.

Мужчина обернулся. Его глаза были пронзительно-голубыми.

Цвет, доступный лишь совершенству чистой крови.

Мэр Энареса склонился еще ниже, почти касаясь пола.

— С-спасибо! Лорд Сарнус!

Человека, повернувшегося спиной к закату, звали Сарнус Драгулия.

Молодой дракон, который только начал расправлять крылья.

Он смотрел на склонившегося человека и тихо улыбался.

Загрузка...