— …Мы обсуждали это?
— Не помните? Я сказал: "Я воспользуюсь слухами".
От многозначительных слов Иана Молин вспомнил их разговор за вторым завтраком.
Тогда они говорили о том, что если можно решить проблему голода, то любой продукт будет на вес золота, а также обменивались мнениями о методах распространения, чтобы изменить отношение к нему.
— ……!
Неужели он уже тогда планировал этот момент?
Иан, с невозмутимым лицом, сменил тему:
— Собирать гут велел господин Романдро, советник, присланный из императорского дворца.
Все взгляды обратились к Романдро.
Эти люди, служащие императору в самом дворце, если они первыми признают гут съедобный, то изменить отношение к нему не составит труда.
— Давайте представим сценарий. В императорском дворце уже давно ведутся исследования альтернативных культур. И вот выясняется, что, хотя сам гут ядовит, его семена питательны и вкусны. Господин Романдро, первым узнав об этом, начал собирать гут.
— Иан, так можно?
— Что именно?
— Нет, просто…
— Какая разница? Это лишь слова. Слухи из Брац не доходят до императорского дворца. Обо всём будут знать только по вашим докладам. Разве не так?
Романдро, смущённо улыбнувшись, почесал подбородок. Как он и говорил, в своём докладе он упомянет заслуги Иана, но для жителей пустит слух именно так, как было сказано.
— Достаточно будет только слуха?
— Конечно, нет. Нужно добавить немного "результатов исследований". Что бы вы предложили? Что гут улучшает кожу и волосы, способствует долголетию?
— Ха-ха-ха! Это уж слишком!
— А что тут такого? Чтобы соблазнить людей, нужно приукрасить. И, господин Романдро, господин Молин, почаще обедайте на виду у всех. Демонстративно, блюдами из гута. А остальное я доделаю.
На слова Иана Молин легонько стукнул по столу. Жест означал, что он категорически против.
— Нелепость! Использовать императорский двор для распространения слухов ‒ недопустимо. Это касается чести Его Величества.
Если они начнут распространять гут под видом несуществующих исследований, а потом возникнут проблемы, люди будут винить императорский двор. Причина была весомая, но Иан не согласился.
— …Мне казалось, тогда вы, господин Молин, считали, что решение проблемы голода ‒ долг правителя. Не думал, что вы станете возражать по таким мелочам.
— Мелочам?! Ты назвал честь императорского дворца мелочью?!
— Перед лицом смерти всё становится мелочью!
Почти впервые Иан повысил голос, вступая в спор. Обычно он лишь улыбался и парировал. Пока Молин, опешив, открывал и закрывал рот, Иан отложил салфетку.
— Господин Молин, кажется, вы меня не так поняли. Я сейчас не прошу у вас разрешения.
Это было одностороннее уведомление: никакого "нет".
— Если вы намерены возражать и мешать, немедленно покиньте владения. Я прикажу воинам проводить вас.
— Это неслыханная дерзость!
— Господин Мак. Смотрите, кто здесь на самом деле дерзок?
Иан, предлагающий пути спасения для людей, и Молин с его людьми, которые, пользуясь своим статусом посланников дворца, только и делают, что возражают.
На унизительное "смотрите на своё место" лицо Мака побагровело. Они, конечно, не герцоги и не графы, но тоже были родовитыми дворянами. Никто никогда не обращался с ними так.
Романдро, до этого молчавший, решил разрядить обстановку.
— Кхм. Успокойтесь все. Господин Молин, я пробовал. На вкус довольно неплохо. Оказывается, существует множество рецептов, так что стол станет разнообразнее.
В этот момент в столовую незаметно проскользнул Берик. Он подмигнул Иану левым глазом, подавая сигнал: магический камень изъят.
— Я сказал всё, что хотел. Это важное дело, и я не потерплю, чтобы мне мешали.
— Иан, откуда в тебе столько наглости!
— Что ж, всем приятного аппетита. Я ухожу.
С этими словами Иан перепоручил дальнейшее Романдро и вышел. В коридоре Берик сунул ему в руку магический камень.
— Слушай, Иан, а ты умеешь красиво говорить.
— О чём ты?
— Ну, "не потерплю", вместо "убью, если будете мешать". Благородно. Благородно.
Берик, восхищённо цокая языком, усмехнулся. Иан фыркнул в ответ.
Они направились в кабинет, который раньше занимал Дерга. Инспекция вынесла оттуда все бумаги, но магический раствор оставила. Иан, как когда-то Дерга, налил в стеклянную банку раствор и бросил туда магический камень.
Плюх!
Красный камень засветился и начал издавать звук. Иан, слушая одной рукой, читал поступившие доклады. Берик, развалившись на диване, жевал листья гурута.
Это было почти мирное время отдыха.
— С её характером, если всё так обернётся… что она выкинет, я даже… предположить не могу.
Шурх-шурх.
Сквозь гул трёх мужских голосов тихо слышалось лишь поскрипывание пера Иана.
— Если тот, кто преграждает путь, не собирается уступать, и вернуться нельзя, и других дорог нет… как быть?
В этот момент, видимо, услышав нечто особенно неприятное, Иан отложил перо. Берик, дремавший с полузакрытыми глазами, тоже перестал жевать и слегка приподнял голову.
— Что они там бормочут?
— Тсс.
— Остаётся только убрать того, кто преграждает путь, и идти дальше.
— …Учитель.
— Всегда есть способ.
Иан, забавляясь, постучал пером по столу. Берик подошёл и, перевернув большой палец, сделал жест, будто режет горло.
— Это они тебя убить хотят?
— Ага. Ну что ж. Неплохой план.
Будь он на их месте, он тоже бы это рассматривал. На самом деле, лучший вариант ‒ отказаться от Брац, но после стольких месяцев усилий, проще и легче было бы перерезать горло Иану, чем бросать всё.
К тому же, если думать о будущем, это безопаснее.
— Что будем делать? Убрать? — спросил Берик, взявшись за ножны.
— Убрать? Подожди. Это даже как доказательство не назовёшь. Знал бы, что так будет, я бы их тогда прижал посильнее.
Иан, усмехнувшись, вынул камень. Ему живо представились лица Молина и его людей в столовой. Гнев их сиятельств, униженных и оскорблённых.
Возможно, они попытаются подослать убийцу уже сегодня ночью.
— Чего смеёшься?
— Ах, нет. Просто… вспомнил былое.
Он сам, хоть и недолго, был императором.
Можно сказать, он лучше других знает, как темно бывает в спальне по ночам, как бесшумно ползут по шторам скорпионы и каким взглядом смотрят те, кто бросается с кинжалом.
— Берик, будь начеку.
— Я всегда начеку.
— Ещё немного. Совсем начеку.
Иан, похлопав Берика по щеке, попросил его быть особенно внимательным к охране. И, конечно, не забыл оставить глаза и уши, чтобы следить за Молином и его людьми.
* * *
Неподалёку от особняка, в деревне, Романдро с подчинёнными проверял ход строительства, занимаясь восстановлением. Солнце уже было в зените, и подчинённый осторожно напомнил об обеде.
— На сегодня достаточно.
— Пожалуй.
— Господин Романдро! Что делать с оставшимся дубом?
— Сложите в ряд и перенесите ко входу в деревню Килсам. Там же мост сломан? Будем строить новый, высокий, так что используем их.
— Да, понял.
— Господин Романдро!
— Подожди. Дай сначала поесть.
— Простите, но это срочно. Насчёт того большого камня, который вы велели убрать. Оказалось, это могила отца того человека.
— Что? С ума сойти.
Романдро, схватившись за голову, кивнул подчинённому, чтобы тот вёл. Было ясно, что обед откладывается. Он сунул руку в карман и, достав оттуда что-то, отправил в рот.
— Ты видел? — шёпотом спрашивали жители, наблюдавшие за этим краем глаза.
— Каждый раз, когда он работает, он что-то достаёт из кармана и ест.
— Точно. А на вопрос, что это, не отвечает.
— Ц-ц-ц. Вы что, не слышали?
К разговору, делая вид, что знает, подключился какой-то мужчина.
— Это же семена гута. Семена гута.
— Фу! Чушь собачья. Зачем советнику их есть?
— Видно, вы не знаете. А помните, недавно в особняке за деньги собирали гут?
— Было дело.
Срок приёма закончился, и больше не принимали, да и взять было негде. Весь гут в округе была вычищена подчистую. Как ни заходили в лес, ни одного листа не найти.
— Говорят, это господин Романдро для себя собирал!
— С ума сошёл? Говори что-нибудь, во что поверить можно!
— Нет, правда. У нас тут глухомань, вести не доходят. А в центре, говорят, уже давно семена гута как орешки щёлкают.
— Может, у него от гута мозги сдвинулись? Она же ядовитая.
— Сам гут ядовит, а семена, говорят, очень вкусные. Кожа, говорят, становится гладкой и белой. В центре, говорят, их днём с огнём не сыщешь!
Собравшиеся люди удивлённо переглянулись.
— Правда?
— Не верите ‒ спросите у господина советника, что он из кармана ест. Точно не скажет. Им самим мало, станут они с нами делиться?
— Так поэтому он и собирал гут?
— А зачем ещё? Видели, чтобы такие деньги на ветер бросали?
Все замотали головами. Они знали, что эти господа любят тянуть кровь, но уж точно не выбрасывать деньги. Значит, есть разумная причина.
— Выходит, Иан не собирался продавать всё народу Чхорё?
— И вправду! Народ Чхорё скоро от холода уйдёт. Уже почти все ушли, только вождь с этим… Нерсарном и ещё несколько человек остались. А их старейшина вообще на ладан дышит, говорят?
Слухи, переходя из уст в уста, обрастали новыми подробностями. Иан, тайно расставивший везде глаза и уши, когда услышал "тот самый слух", понял, что всё идёт как надо.
— Слышали? Говорят, "император ест это ради вечной жизни". Это правда или брехня?
— Ха-ха! Да какая разница? Ладно. Хватит. Берик, пора готовить следующий этап.
Решив, что любопытство к гуту достигло апогея, Иан перешёл к следующему шагу.