Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 87

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Едва закончив есть, я быстро убежала к деревьям Эльзы. Я осторожно гладила шероховатую кору и вдыхала характерный для цитрусовых горьковатый аромат.

Председатель, только прибывший в крепость, увидел деревья Эльзы и тут же поспешил ко мне.

— Что это?

— Они все мои.

— Все? Это сколько же их… — председатель обессиленно замолчал, а я довольно кивнула:

— Подготовив товары и наладив продажи, мы разбогатеем.

— И что Вы собираетесь делать, став ещё богаче?

— Естественно, сперва придётся заплатить налоги. Подготовь десять бумаг и быстренько продайте их.

Я рассмеялась, и председатель тоже усмехнулся.

— Это не мышление богача.

Знал ли председатель, как у нас с Селией головы раскалываются каждый раз в пору уплаты налогов?

Председатель же лишь пожал плечами.

— Надо отделить кору.

— Угу. И листья тоже. Чтобы люди ничего странного не подумали.

— Хорошо. А, Его Светлость, похоже, потихоньку готовится к отправлению в столицу.

Дела владений были почти улажены ещё несколько недель назад. Но появление Мирей существенно застопорило процесс.

— Угу. Наверно, дня через три-четыре мы уедем.

— Камень связи?

— Всегда при мне.

— Отлично.

Я погладила этуаль с одним заполненным концом и кивнула.

Наконец пришло время выйти в свет по-настоящему.

***

Как я и думала, мы отправились в столицу через три дня.

В прошлый раз ехали лишь я, Анри, Изаак и папа, а сейчас в карете находились ещё и Жан с госпожой Жовелиной

Жан решил остаться с нами до конца каникул в Академии. В этом не было ничего особенного, так как обычно он проводил каникулы в столице.

По прибытии в особняк нас встретили уже хорошо знакомые столичные слуги.

Разобрав вещи, мы всей семьёй за чаем обсудили, что делать дальше.

Тётушка сказала папе:

— Теперь, когда Ривлеин начинает входить в светские круг, нужно найти ей покровительницу.

Покровительница — это взрослая женщина из высшего общества, которая собирает и наставляет юных леди.

Очень важно, кто ей станет, Так как высшее общество делится на фракции.

Конечно, были и люди, не относящиеся к той или иной фракции, но в светском обществе было трудно выжить в таком положении.

Так что семья обсуждала подходящую покровительницу для меня.

— Мадам Жорж мудра, как я слышал. Все леди под её покровительством сдержанны и умны, — ответил Анри, досконально знавший всех людей этой сферы в столице.

— Мадам Жорж мудра, но не её муж. Он ослеплён карьерой. Если его жена станет опекать Ривлеин, то он начнёт строить пустые домыслы.

— В этот раз должна дебютировать его племянница. Он весьма скуп, так что может приставить свою племянницу подружкой к Ривлеин.

— Как насчёт мадам Димонте?

— Мадам Димонте, думаю, неплоха.

После этого перечислили все имена лидеров светских кругов. Тётя и Анри спросили папу, кто из них больше подойдёт.

— Любая, кто не наденет высокие каблуки на Ривлеин.

Многие начинают носить высокие каблуки с юных лет, чтобы выработать элегантную походку.

В ответ тётя ответила: "Разумеется", — и отпила чаю.

Все пытались выбрать мне подходящую покровительницу, но у меня уже была на примете кандидатка. Конечно, это был человек, что помог бы мне сделать блестящий первый шаг в светскую жизнь.

Тётушка помогла мне познакомиться со светским обществом и привыкнуть к нему.

Она посмотрела на меня и сказала:

— Сперва… необходимо отправиться за покупками.

— За покупками?

— Отогнать гиен поможет не факел, а запах денег. Попросим Шарон сшить тебе одежду

Шарон?

Услышав это имя, я тут же ответила:

— А можно встретиться с ней лично?

— Хм… — на секунду задумавшись, тётя кивнула: — Думаю, неплохо будет вас познакомить.

Про себя я кричала от радости. Ведь та, кого я хотела в наставницы, имела тесную связь с Шарон.

***

Когда мы с тётушкой отправились в торговый квартал, я почувствовала, как краснеет моё лицо он устремлённых на нас взглядов.

— О Боже, это госпожа Жовелина… — шепотки следовали за нами с момента, как мы вышли из кареты.

От прижимавшей к себе книги девушки до холостяка возле цветочного магазина — все взгляды были одинаково прикованы к тётушке.

.И вправду, её можно было описывать бесконечно.

Красота, что заставит обернуться мимо проходящего человека раз тринадцать.

Рыцарь, возглавлявшая кавалерийский отряд в период его расцвета.

Алмазный диплом в школе для одарённых детей и в Академии наук.

Чувство стиля, делающее писком моды всё на неё надетое.

Яркая и элегантная аура, вызывающая желание называть её уважаемой старшей сестрицей представителей обоих полов.

Я знаю всё это, потому что в храме были люди, что хранили её портрет как величайшую драгоценность. Мина тоже.

«Ты не знаешь госпожу Жовелину? Ох, Боже, Ривлеин! Госпожа Жовелина — топ-звезда. Она из небесного мира*! Хочу называть её "богиня Жо".»

Люди, находившиеся под влиянием Мины, пытались так обратиться к тётушке и получали от неё взгляд, полный разочарования.

Я посмотрела на тётю и заметила женщину, бегущую к нам издалека.

— Это же Жовелина Арьеж! Моя муза!

Этой женщиной с волосами, ровно срезанными примерно на шесть сантиметром ниже ушей, звали Шарон. Лучшая среди модельеров.

Даже Мелбейн, пользующийся популярностью у высшей и средней знати и продающий дорогие платья, не мог с ней сравниться.

— Что произошло? Ты не приходила, как бы я тебя ни зазывала. Я уж думала, что стала для тебя бельмом на глазу. Позволь мне сперва поцеловать твою руку, — тут Шарон вытянула губы трубочкой, и тётя прикрыла лицо рукой.

— Я пришла приобрести одежду этому ребёнку.

— Я не занимаюсь детской одеждой. Однако что это за белочка?

— Моя племянница.

— Племянница?! — Шарон приблизилась к моему лицу.

Я вздрогнула и отклонилась.

— Так, значит, это ты дитя судьбы?

— …Верно.

Раз Шарон перешла на "ты", я тоже отбросила формальности, так что её глаза округлились. Затем она рассмеялась.

— А-ха! Ха-ха-ха-ха-ха!

От души похохотав, она взялась за свою юбку.

— Приветствую Вас, юная госпожа. Я Шарон Руж.

— Я Ривлеин.

— Теперь Вы разговариваете со мной более формально?

— Из уважения к подруге моей тётушки.

— Но разве только что я не была такой же подругой Жовелины?

— Я не общаюсь формально с невежливыми людьми, даже если они друзья моей тёти. Ведь я леди, несущая честь герцогского дома, — когда я ответила так, тётушка невольно усмехнулась. Шарон тоже хихикнула и сказала:

— Вы выглядите достойной носить одежду от меня. Я никогда ранее не создавала детской одежды, но сейчас меня посетило вдохновение, — после чего она открыла дверь в здании без вывески.

Мы проследовали за ней внутрь.

Интерьер был грандиозным. Когда Шарон провела нас по коридору и открыла дверь, за ней оказалась витая лестница.

— Итак, вы пока поднимайтесь, а я сделаю несколько набросков.

Я крепко держала руку тётушки.

"Это и есть мастерская Шарон."

Аристократы называли так помещение, куда вела лестница.

Но это название вовсе не означало, что именно там изготавливались платья.

На самом деле это было наивысшее место для установления связей меж дворян.

Мелбейн не мог сравниться с Шарон не только потому, что она более талантливый дизайнер. Дело было в том, что она владеет также и элитным клубом.

Вместе с тётей я поднялась по лестнице.

Внутри было около двадцати людей, которые беседовали группками по три-пять человек.

Как только они заметили тётушку, то с дружным: "О-о", — подошли к нам.

— Дама* Арьяж!

— Я аристократка.

— Ха-ха, с возрастом память ухудшается. Верно, графиня* Арьеж?

Тётушка, после того, как оставила должность командующий кавалерии, отвечающей за охрану императрицы, вошла в отдельную ветвь Дювлетов и получила собственный титул.

Мужчина, что подчеркнул это, подразумевал, что она всего лишь малолетка из рыцарей, возглавляющая какую-то побочную ветвь.

То, как тётя его поправила, означало, что если он будет относиться к ней столь легкомысленно, то может сильно пострадать.

Это была психологическая битва светского общества, каковых я давно уже не ощущала.

Окружившие нас люди спросили:

— Что это за дитя?

— Моя племянница.

— А-а, это… — мужчина окинул меня взглядом.

— Приветствую, господин маркиз Адильбор.

— Ты меня знаешь?

— Конечно. Вы из знатной семьи, стоявшей у истоков империи. Я жажду услышать истории о Ваших подвигах юности в составе столичного рыцарского отряда.

Маркиз Адильбор вздрогнул.

Похвалив упоминанием его рода, я тут же вернула ему насмешку над тётей за "всего лишь малолетку из рыцарей".

Его поразило, что в таком юном возрасте я обладаю столь совершенными социальными навыками.

— Божечки, ты так юна, но столь умна.

Остальные аристократы заинтересовались мной.

— Рада вас всех видеть. Графиня Лесилла, господин граф Кастол, маркиза Фисилловэн, — я поприветствовала дворян, верно назвав все имена, и они были весьма удивлены этим.

— Откуда ты меня знаешь?

— Я много училась, прежде чем прибыть в столицу. У графини Лесилла самый лучший стиль в столице, а также у неё прекрасные волосы, сияющие так, словно наполнены солнечным светом. Так что я уверена, увидев Вас, что Вы и есть графиня Лесилла.

— Разве может впервые сюда пришедшая леди знать мой стиль? Просто тебе так приглянулось платье, что я сегодня надела?

— Нет, я обратила внимание, что Вы намеренно встали слева от маркизы Фисилловэн. Маркиза держит трость в правой руке, так что Вы не хотели доставлять ей неудобство.

Когда я провела навыки общения с аристократами четвёртой жизни, они заулыбались.

— А ты смышлёная, — графина Лесилла довольно засмеялась и подала мне апельсиновый сок.

Я улыбнулась с невинным детским выражением лица и про себя усмехнулась.

"Отлично, я привлекла внимание графини Лесилла, самой влиятельной в этом клубе."

Я тихо отпила сока, стоя рядом с тётей.

— Графиня Лесилла — одна из самых влиятельных фигур в светском обществе. Она весьма близка с императрицей Ивонн. Обычно она не принимает под своё крыло даже леди из герцогских семей, но, похоже, на тебя она смотрит иначе.

Она постоянно посматривала на меня. Даже спросила у другой дамы, не знает ли она моё расписание светских мероприятий.

"Однако та, кого я хочу видеть своей наставницей, не она."

Неужели она сегодня не пришла?

Подумав об этом, я осмотрелась.

Тут по лестнице поднялась женщина с крупно вьющимися тёмно-коричневыми волосами.

_________________________________________________

*Отсылка к буддизму, подчёркивающая величие и недостижимость уровня "звёздности".

*Тут именно обращение как к рыцарю.

*На самом деле она не традиционная графиня (жена графа), а сама обладательница графского титула. В русском языке эту разницу не подчеркнуть.

Загрузка...