Глава 10.
– В основном фехтова…… – отвечая, Максимилиан мгновенно замолчал.
Собеседница – военнопленная. Нельзя позволить ей практиковаться в фехтовании.
Ведь это самый простой метод самообороны?
Нет, это также опасно.
Если ребёнок окажется талантлив в фехтовании, существует риск, что она победит рыцарей замка и сбежит.
Герцог повернул голову и снова посмотрел на Квентина, который стоял от них на расстоянии.
Словно выступая против выхода Кларис на улицу, помощник Максимилиана стоял с нахмурено-недовольным лицом.
– Квентин, у тебя есть информация о развлечениях детей на свежем воздухе?
– Дети Шеридана ловят лягушек.
– Сейчас зима.
– Тогда набирают твёрдые сосульки и играют в вой…… а, – покраснев, Квентин быстро замолчал.
Казалось, ему было неудобно обсуждать войну в присутствии Кларис.
– Кхм, кроме этого…… А, точно! Лепят снеговиков. Делают из этого соревнование: кто сможет слепить самого большого снеговика перед своим домом.
– Вот как, – Максимилиан снова посмотрел на девочку. – Поучаствуй в этом соревновании. Ты будешь представлять замок, лепя снеговика.
– Я…… представлять?
– Это часть активного отдыха.
– Я буду усердно трудиться ради чести господина герцога, – смело ответила Кларис, крепко сжимая кулачки, а герцог Шеридан сказал, что на этом разговор окончен, и ушёл вместе с Квентином.
– Как же быть? – Кларис, оставшаяся в одиночестве, немного покраснела. – Не могу поверить, что я уже могу сделать что-то для господина герцога! Приложу все усилия, чтобы создать самого большого снеговика……
Однако возникла небольшая проблема.
– Снего……вик?
Кларис была родом из тёплой Грезэкайи.
– ……Что это такое?
*****
Поскольку ей сказали «активно отдыхать на улице», Кларис вышла в коридор и подняла руку.
Сэр Бенсон, охранявший коридор, приблизился, и тогда девочка подняла голову, осторожно извлекая своё дело:
– Сэр Бенсон, господин герцог приказал мне активно отдыхать на улице.
– Боже, кхм! – Бенсон откашлялся и сделал суровое выражение лица.
Всё для того, чтобы выполнить приказ герцога «обращаться с ребёнком как с грешницей».
– Я с, слышал. С сегодняшнего дня вам разрешено выходить в сад, верно?
Кларис была немного напугана властным выражением лица рыцаря и опустила голову:
– Да…… мне сказали принять участие в состязании по лепке снеговиков.
– Если так, то потребуется немного морковки.
Кларис была поражена.
Человек из снега сильно отличается от Малани из камня.
Ему даже нужна еда!
{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u0421\u043b\u043e\u0432\u043e \u00ab\u0441\u043d\u0435\u0433\u043e\u0432\u0438\u043a\u00bb \u0432 \u043a\u043e\u0440\u0435\u0439\u0441\u043a\u043e\u043c \u0441\u043e\u0441\u0442\u043e\u0438\u0442 \u0438\u0437 \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0441\u043b\u043e\u0432 \u00ab\u0441\u043d\u0435\u0433\u00bb \u0438 \u00ab\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u00bb, \u043f\u043e\u044d\u0442\u043e\u043c\u0443 \u041a\u043b\u0430\u0440\u0438\u0441, \u043d\u0435 \u0437\u043d\u0430\u044e\u0449\u0430\u044f, \u0447\u0442\u043e \u044d\u0442\u043e, \u0432\u043e\u0441\u043f\u0440\u0438\u043d\u0438\u043c\u0430\u0435\u0442 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u043a\u0430\u043a \u00ab\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0438\u0437 \u0441\u043d\u0435\u0433\u0430\u00bb."
}
]
}
]
}
]
}
……Надеюсь, он не страшный человек?
Бенсон, заметивший растерянность Кларис, снова кашлянул:
– Хм! Я принесу морковь, которая не нужна на кухне.
– Сэр…… Бенсон?
Когда девочка подняла голову, сжимая ладошки вместе, рыцарь поспешно отвёл взгляд:
– Я, я определённо не добр к вам! Вы – военнопленная!
– Но……
– Это всего лишь сотрудничество ради чести герцога в соревновании с деревенскими детьми по лепке снеговика, не заблуждайтесь! – оставив Кларис предупреждение, чтобы она не ошибалась на его счёт, Бенсон кончиком подбородка указал на лестницу.
Неудобную лестницу, которую использовала прислуга.
– Теперь идите.
Однако в этот момент в сознании рыцаря появился ещё один приказ герцога. О том, что на ребёнке не должно остаться даже царапины.
Лестница, которой пользовалась прислуга, была сумрачной и с высокими ступенями, поэтому существовал риск падения ребёнка при самостоятельном спускании.
– Ничего не поделать. Я отнесу вас вниз. На лестнице нужно быть осторожным.
– Я знаю, как спускаться по лестнице самостоятельно.
– Нет, дело не в этом…… – Бенсон с тревогой посмотрел на коротенькие ноги Кларис и в конце концов решил последовать за ней при спуске по лестнице.
Каждый раз, когда тело девочки наклонялось вперёд или назад, пока она спускалась по высоким ступеням, Бенсон протягивал руки, издавая крики:
– Ох! Боже! Осторожнее!
Лишь убедившись, что Кларис благополучно спустилась по лестнице, рыцарь вернулся на своё место в коридоре второго этажа.
Кларис подошла к входной двери и, подняв голову, осмотрела широкий холл с высокими потолками.
Сейчас, когда девочка подумала, то вспомнила, что большую часть времени проводила в своей комнате, поэтому не могла осмотреть особняк.
В особняке, который Кларис увидела впервые, ей постоянно стали попадаться на глаза вещи, пробуждающие любопытство.
Однако Кларис продолжала пытаться отвести от них взгляд.
Мне нужно срочно пойти в сад.
Там мне предстоит узнать, что такое снежный человек, накормить его морковкой и поставить перед замком.
– Я слышала о случившемся, Кларис, – Розали, случайно оказавшаяся у парадной двери, открыла её девочке. – Герцог разрешил тебе использовать главную дверь и холл.
– Мн, мне?
Огромной центральной входной дверью могли пользоваться лишь герцог Шеридан и его доверенные лица.
Они позволили мне это, потому что я буду трудиться ради чести господина герцога, – по какой-то причине Кларис ощутила огромную силу в своём теле:
– Я правда приложу много усилий!
– С нетерпением жду этого.
Кларис ещё сильнее обрадовалась, услышав, что Розали ждёт, и направилась к входной двери.
– А, верно, – с опозданием вспомнив, что нужно спросить о снежном человеке, девочка оглянулась.
Однако Розали уже ушла куда-то.
– Забыла. Даже Малани сказал, что ничего не знает о снежном человеке……
Как же мне сделать это хорошо? – Кларис помрачнела.
Но лишь на мгновение.
Когда она столкнулась лицом к лицу с белоснежным миром, раскинувшимся в саду, то пришла в такой восторг, что забыла все свои проблемы.
– Ва-ау.
Пусть Кларис постоянно смотрела на снежный пейзаж через окно, но его вид прямо перед ней оказался куда более сказочным.
Мне постоянно было интересно, каково это – наступить на него.
Кларис вспомнила совет Бенсона и, осторожно спустившись по лестнице, прыгнула в упавший снег.
Кхр.
И рассмеялась, ведь почему-то этот звук показался девочке таким, словно подошвы её сапожек пукнули.
– А теперь, – Кларис снова прыгнула на снег.
Кхр, хрусть, кхр, хрусть.
Похрустев некоторое время подошвами обуви, девочка оглянулась и обнаружила глубокие следы, оставленные там, где она наступала недавно.
– Получается, я никогда не смогу играть в прятки с Малани.
Он узнает, где я прячусь, просто по моим следам.
После этого Кларис ещё побегала по снегу, оставляя следы в каждом уголке сада.
Но через тридцать минут такого бега немного устала.
И в одно мгновение пришла в себя.
Сейчас не время для этого.
Нужно быстрее спросить, что такое снежный человек.
*****
Кларис ходила по территории замка в поисках камня, который мог бы с ней поговорить.
Внутри и снаружи замка, то есть у внутренних и внешних стен, все камни выглядели одинаково, но на самом деле это были разные камни, поэтому встречались и те, что отличались от внутренних стен.
Было бы здорово, если бы все камни в мире могли говорить, как Малани, но так невозможно.
Камни, которые могли общаться с Кларис, были с «особым чувством».
С самых ранних лет девочка могла отличать такие камни от тех, что не могут говорить, и первые в Грезэкайя можно было встретить очень редко.
– Как ни посмотри, этот замок и правда потрясающий.
В Грезэкайя было мало камней, которые могли бы общаться, но в этом замке можно найти камни, которые рассказывают истории.
Кларис всегда получала помощь от них с того момента, как впервые прибыла в замок.
– Вы говорите, что гигантское каменное существо, называемое големом, стало зданием?
Кларис впервые услышала здесь слово «голем», но оно понравилось ей, поскольку ассоциировалось с душой камня.
– По-настоящему крутой камень. Он стал зданием и помогает людям.
Если говорить так, то кто-то мог разозлиться.
– А, – Кларис нашла камень, который рассказывал какую-то историю, и побежала к нему.
В отличие от других камней, имевших квадратную форму, этот сохранил свой естественный вид.
– Здравствуйте.
Когда девочка коснулась поверхности внешней стены замка и поздоровалась, ответ тут же прозвучал в её голове:
[Ты – военнопленная, о которой говорили те с внутренней стены.]
Особняк был полностью сделан из особых камней, поэтому они время от времени разговаривали между собой.
– Вы слышали мою историю?
[Хм, думаешь, я буду отвечать такой грешнице, как ты?]
– А……
[Похоже, те легкомысленные дураки из внутренних стен говорили тебе разную чепуху, но мы, внешние стены, – рыцари, защищающие поместье Шеридан, и не проявляем милосердия к преступникам.]
– Всё нормально, если вы не будете проявлять милосердие.
[Если знаешь, немедленно иди к внутренним стенам! Продолжай тусоваться с легкомысленными идиотами, которые лишь спят в тёплых местах!]
– Но мне нужно слепить снежного человека ради чести замка Шеридан. Возможно, вы можете рассказать мне, как сделать это?
[……]– ответа не последовало.
Поскольку именно для этого камня важна репутация замка, этому есть одно объяснение.
– ……Не знаете?
[Я – храбрый рыцарь, который противостоит ледяным ветрам! Ты относишься ко мне как к идиоту из-за того, что я не знаю детских игр?!]
Кларис быстро покачала головой, поскольку это не было её намерением:
– Всё в порядке. Я тоже не знаю. И я тоже не идиотка.
[Сейчас с тобой обращаются как с военнопленной! Я покажу тебе мощь великой армии внешних стен замка Шеридан прямо сейчас! Камень-хранитель внешней стены! Военнопленная бегает, как ей заблагорассудится, поэтому сейчас же дважды позвони в колокол!]
Сердце Кларис ёкнуло от громкого крика духа.
Несмотря на это, поскольку во внешней стене было собрано множество чудесных камней, девочка ожидала, что будет сотворено что-то великое.
[У-ху-ху, я копил свою магическую силу для этого дня.]
Кларис подняла голову и посмотрела вверх.
Она стояла у колокольни. В месте, где на внешней стене висели сломанные часы.
Поскольку тут был колокол, висящий на подобном великолепном здании, Кларис не сомневалась, что скоро раздастся великолепный звук……
Ти, ти…… инг!
Нет, почему-то звук тонкий.
Что-то не так?
В этот момент девочка услышала разговор солдат, проходящих рядом и цокнувших языком, смотря на колокол:
– Этот дурацкий колокол снова звонит просто так. К счастью, его не очень хорошо слышно.
– Как раньше, чёрт побери, по нему узнавали о кризисных ситуациях?
– Я о том же. Где в мире есть нечто подобное?
– Ох, это всё чушь. Думаю, стоит когда-нибудь продать его.
Кларис почему-то стало жаль камень наружной стены:
– Вы в порядке?
[Убирайся! Я не хочу разговаривать с такой, как ты!]
Кларис снова попыталась заговорить, но внешняя стена перестала отвечать.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –