Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 7

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Глава 7

На востоке, в Тёмном лесу, давно ходят зловещие слухи. Говорят, что в этом лесу обитают существа, которые противоречат божественному замыслу. Некоторые утверждали, что видели в Тёмном лесу ужасных монстров. Однако, поскольку лес посещало очень мало людей, слухи о парящих существах воспринимались за обычные байки о привидениях.

Лишь немногие знали о том, что в Тёмном лесу обитают настоящие чудовища. Некоторые из них походили на зверей. Другие напоминали людей. А некоторые были похожи на мифические существа, которые близки к исчезновению. Священная Империя Хильдерд называла этих существ «демоническими созданиями». И управиться с ними выпала на долю графа Василиана.

— Кхак, кха, кха-а-а!..

— Кки-и-ик!

Монстры обладали отвратительной внешностью. Их скелет напоминал человеческий, но кожа свисала, едва удерживаясь на костях. Для слабонервных зрелище было настолько жутким, что могло вызвать рвоту. Тем не менее, Киерн безразлично размахивал мечом. Когда чёрный как смоль меч пронзил монстра, тот был буквально разрублен пополам. Из гладкого поперечного разреза с опозданием хлынула тёмно-красная кровь. Киерн, слегка отступив, чтобы не запачкаться кровью, нахмурился. Красные глаза вспыхнули опасным светом.

— …

Он на мгновение остановился, чтобы перевести дух. Не из-за усталости или изнеможения. В его голове прозвучал приятный голос.

— Киерн.

Голос, прекрасный, как сон в летнее время, шептал ему слова, сводящие с ума.

— Киерн, я люблю тебя.

Плохое предзнаменование. Здесь больше не следует проливать кровь. Разум принял рациональное решение — сегодня следует остановиться. Однако вместе с тем Киерн ощутил импульс — ещё раз услышать этот голос. Пусть даже если это приведёт к слому и разрушению. Он уже слишком долго терпел…

Киерн провёл языком по пересохшим губам. Рука, державшая меч, напряглась, и на тыльной стороне ладони выступили синие вены. На губах появилась жуткая, пленительная улыбка. В момент, когда он вновь собирался взмахнуть мечом, раздался пронзительный звук.

Пи-и-и!

Киерн поднял взгляд к небу. Над ним кружил огромный сапсан. Следовавший за ним рыцарь коротко свистнул, и птица тут же захлопала крыльями и подлетела ближе. К её лапе была привязана красная ткань. Воспоминание о маленьком ребёнке, оставленном в замке, внезапно возникло в сознании Киерна. Когда он подумал о том, как розовые, нежные, как лепестки цветка, глаза внимательно смотрели на него, его затуманенное сознание немного прояснилось. Он снова чуть не совершил безумный поступок. С усмешкой, обращённой к самому себе, Киерн стряхнул с меча кровь и произнёс:

— Перерыв.

По приказу Киерна рыцари, сражавшиеся с монстрами, отступили, убрав мечи. Передав свой меч подчинённому, Киерн направился к рыцарю, отвечавшему за почтовую птицу. Когда рыцарь, читавший письмо, вздрогнул и выпрямился, Киерн ощутил, что что-то не так.

— В замке возникла проблема.

— Проблема? — переспросил Киерн со слабой улыбкой.

На это рыцарь напрягся ещё больше. Обильно потея, он с трудом произнёс загрубевшим языком:

— Сообщают, что была попытка похищения леди Чеши. К счастью, господин Исюэль сразу же нашел её.

Киерн приподнял бровь.

— Неожиданно. Думал, Карха найдёт её.

— Похоже, что господин Карха в это время ел.

— А-а…

— Похитители заключены в подземную тюрьму, и сам господин Карха планирует провести допрос.

Киерн, слегка кивнув, протянул руку. Весьма смущённый рыцарь вскоре осознал, что от него хотят, и передал письмо. Киерн, усмехнувшись, прочитал его. Поскольку письмо отправлено почтовой птицей, то, естественно, оно представляло собой лишь краткое изложение. Хотя Киерн уже получил всю информацию от рыцаря, он всё равно проверил содержание. Ему просто захотелось. К тому времени, как он прочёл письмо целиком, затуманенный разум значительно прояснился, несмотря на то, что многие были удивлены его безразличным поведением. Киерн бросил письмо наземь. Тень под его ногами поглотила письмо.

— Возвращаемся в замок.

Командир рыцарей немедленно выступил, чтобы отговорить его.

— Но мы ещё не сократили число монстров.

— Один день не повредит. Вернёмся завтра. Сейчас… — Киерн опустил взгляд. Он притворился, нацепив на себя печальное выражение, и произнёс: — Я ничего не могу с собой поделать, беспокоюсь о дочери, оставленной дома.

***

Шух-шух.

Перо плавно скользило по бумаге. Из-под его кончика рождался изящный почерк. Чеша с любопытством наблюдала за Вельзеоном, который занимался документами.

«Кажется, он работает усерднее Киерна?»

На самом деле, он больше похож на графа, чем сам граф.

— Брат.

Тоненький голосок позвал Вельзеона. Исюэль, держащий Чешу на руках, подошёл к столу и положил на него Чешу.

— Я хочу это.

Вельзеон, до сих пор сосредоточенный на документах, наконец-то перевёл взгляд. Исюэль мило улыбнулся. Чеша подметила, что Вельзеон прожигал взглядом. Он вставил перо в подставку.

— Ты занялся бессмысленной затеей.

Даже столкнувшись с холодной критикой, Исюэль не обратил на неё никакого внимания.

— Было бы здорово иметь дома что- то милое и симпатичное. Смотри. Брат, она так же красива, как и я?

— …

— Ей неведом страх. Прекрасно вписывается к Василианам.

Исюэль взял Чешу за ручки и подвигал ими. Она посопротивлялась и издала недовольный звук: «У-у». На это Исюэль рассмеялся.

— Не нравится?

— Неть.

После быстрого ответа в её щёку ткнули пальцем. Эта злая рука как будто тыкала в мягкий хлеб. Чеша нахмурилась и показала сердитое выражение лица: «Смерти желаешь?!» Тем не менее, угроза не оказала на него никакого воздействия. Исюэль улыбнулся посчитав её милой, и произнёс:

— Ты умеешь говорить. Я уж думал, тебе язык отрезали.

— …У меня есть язык.

— Правда? Ну-ка, покажи.

Чеша не могла понять, почему он так надоедает. Но поскольку именно он спас её, Чеша высунула свой маленький язычок, протянув «ме-е». Исюэль снова захихикал. Чеша нахмурилась. Хотя Исюэль вёл себя не слишком серьёзно, он обладал огромной силой. Она не могла как следует рассмотреть за цветами, но… Моран и одноглазый мужчина даже не пикнули перед одиннадцатилетним мальчиком. Чеша изучающе посмотрела на Исюэля. На что он приблизил своё лицо, словно желая продемонстрировать своё мастерство.

— У-у. — Чеша с отвращением отстранилась.

Наблюдая за происходящим, Вельзеон спросил с глухим смехом:

— Ты тоже собираешься участвовать в отвратительных делах графа?

— Что ж… Пока не могу сказать точно.

Исюэль пожал плечами, снова держа убегающую Чешу на руках.

— Она мне просто нравится. Достаточно, чтобы я почувствовал себя хорошо из-за того, что у меня есть сестра.

— Исюэль.

— Да, брат.

— Ты же понимаешь, что это не просто вопрос об удочерении, верно?

— Понимаю.

Взгляды двух мальчиков встретились. Они без колебаний уставились друг на друга, а затем Исюэль слабо улыбнулся.

— Но, похоже, будет весело.

Наверное, Вельзеон подумал, что дальнейшие разговоры бесполезны. Он просто перевёл взгляд на Чешу.

— Ты.

Чеша сделала вид, что вздрогнула из-за холодного обращения.

— Покинь замок. Я помогу тебе.

«Что за чушь? Я ещё даже не провела надлежащего расследования».

Никто не выгонит её вот так. Чеша искренне выразила свои намерения.

— Мне сдесь нлавится.

Вельзеон моргнул. Выглядя крайне растерянным, он спросил:

— С какой стати?..

— Папа нлавится.

Как только Чеша чётко выразила свои мысли, Вельзеон резко встал и опёрся на стол. Он наклонился вперёд. Стоило расстоянию между ними внезапно сократиться, как Чеша широко распахнула глаза. Ярко-красные глаза смотрели прямо в глаза Чеши. Приблизившись так, что его дыхание могло касаться её, Вельзеон пробормотал:

— …Не похоже, что разум под контролем.

Стоило похвалить Киерна, как возникли подозрения в контроле над разумом — эта ситуация ясно говорила о репутации графа. Снова усевшись на стул, Вельзеон провёл рукой по своему иссохшему лицу. Нахмурившись и глядя прямо в глаза, он пробормотал:

— Нравится граф Василиан. Ты даже не знаешь, что он собирается делать…

Для этого она и здесь, чтобы выяснить. Чеша посмотрела на Вельзеона глазами, в которых читалось: «Я ничего не знаю». Взгляд Вельзеона на мгновение дрогнул при виде невинного выражения лица. Обратив внимание на её маленькое и хрупкое тело, которое, несмотря на свою крохотность, могло ходить, он посмотрел на Исюэля.

— Что ты на самом деле хочешь сделать?

— Ты о чём, брат?

— Я спрашиваю, собираешься ли ты помочь графу.

Взгляд Вельзеона стал остр, как лезвие.

— Отвратительный акт попытки вернуть к жизни мёртвого человека.

Загрузка...