Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 4 - Да оставьте меня в покое! (Раздел 2/2)

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Часть 8

— Дерьмо....

Когда я пошел искать Тири, в поле моего зрения появился кое-кто, кого я знаю. Это Арасаки.

У нее в руках висит корзина для покупок, откуда выглядывают несколько овощей. Возможно, это ингредиенты для сегодняшнего ужина.

Я не хочу встречаться с ней в данный момент. И тем более, не хочу, чтобы она видела меня в компании кого-то, вроде Ангела и Демона.

Будут проблемы, если она еще и прознает про них.

— Почему ты ведешь себя так подозрительно, Суйчиро? Это какой-то извращенный акт? – Тири внезапно оказывается у меня за спиной.

— Идиотка, не произноси слово “извращенный” так громко. Ты где вообще была?

— Я шла за... Вот! Купи это для меня.

Она протянула мне корзину полный сладостей, где лежала куча шоколадных плиток и конфет.

— Раз, два... Да куда тебе столько? Я же говорил, что не собираюсь заниматься лишними тратами. Иди и положи все на место.

— Что? Я же выбирала их все очень тщательно, так что купи их!

Я полез за своим кошельком в карман. Как и ожидалось, денег почти не осталось, чтобы купить все это. Если я куплю сладости, нам придется отказаться от ужина.

— Раз все так плохо, тогда возьмем всего две... нет, три... четы... Пять! Возьмем пять пачек шоколада! Я и так много уступила.

— Нет есть нет!

— Хм, понятно. Ты ведь в курсе, что я могу разорвать упаковку и начать их есть прямо здесь?

— Это угроза?

— Воспринимай как хочешь. И вообще, я хочу жить, как хочу.

“Хочу конфет – я оплачу”. Стоит научить ее этой мысли.

— ...Только один. Либо выбираешь один из всего этого, либо ужинаем без сладкого.

— Ты просишь меня выбрать только один из них... Реальность жестока...

Делая горькое выражение лица, Тири в итоге сделала свой выбор.

— Я выберу это...

— Ты выбрала это, потому что оно было тяжелее остальных?

Пачка шоколадных конфет, что она держала, мало того, что был тяжелее остальных, что добавляло к стоимости, так еще это один из дорогих марок.

— Все должно быть в порядке! В конце концов, один есть один.

— Ладно, я понял. Остальное верни туда, откуда ты их взяла.

— Почему просто не оставить здесь?

Сказав это, она наугад закидывает сладости в одну полку с лапшой.

— Не надо. Я ненавижу такое поведение. Верни их все туда, откуда взяла!

— Смотри. Та женщина тем же промышляет, и ничего!

Я направил свой взгляд в том направлении, куда она указывает. Женщина, примерно сорока лет, оставила пару овощей в разделе молочных продуктов.

Если бы я был работником этого супермаркета, я бы догнал ее и силой сунул все эти овощи ей в рот.

Придется прихватить и эти овощи вместе со сладостями Тири и положить их обратно на те места, где они должны быть.

— Как же скучно, когда ты такой весь из себя правильный. Было бы куда веселее, если бы ты изменил свой образ жизни.

— Что ты вообще знаешь о моей жизни...

Я обернулся к Тири, но заметил, что позади нее стоит девушка в школьной форме. В ее руках знакомая корзина с продуктами... Это была Арасаки.

— Какое... совпадение... Самеджима-кун...

— Черт возьми...

Кажется, пока я спорил с Тири, она услышала мой голос и пришла проверить.

— Суйчиро, кто это? – вот только ее расспросов не хватало.

— С-Суйчиро... п-по имени...

Взгляд Арасаки метается с Тири и на меня, и так пару секунд. Кажется, она пытается выяснить отношения между нами. Очевидно, я не могу сказать ей правду, что Тири – Демон.

— Самеджима-кун... Эта девушка...

— Ничего такого. Не бери в голову.

— Аа... Хорошо...

Почему у нее все время грустное лицо? Если она меня боится, она может просто избегать меня.

В любом случае, я не хочу, чтобы она знала о том, каким образом Тири связана со мной. И не только это. Страшно представить, что произойдет, если Элиза подойдет прямо сейчас...

— О, нашла вас, Суйчиро-сан. Так вы оба здесь.

В какой раз Ангел появляется в самый неподходящий момент. Почему все продолжает развиваться в плохом направлении?

— Вы вдвоем, нарочно это делаете?

— На встречу всегда влияет воля Божья. Вы можете назвать это судьбой.

Я сейчас не в том настроении, чтобы слушать ее проповеди о всякой хрени..

— И-иностранка...? – первая реакция Арасаки на Ангела.

— Не обращай на нее внимания...

Надо как-то обойти тему этих двоих.

— Эта леди из той же школы, что и вы, Суйчиро-сан?

Черт, Элиза может все испортить.

Я в отчаянии открываю рот, пытаясь выкрутится.

— Э-э-э, Арасаки, знакомься… моя дальняя родственница. Я узнал о ней во время летних каникул. Верно ведь?

— Да. Меня зовут Элиза. Давайте поладим. А ее зовут Тири-сан.

— Э-э-э, меня зовут Арасаки Момоэ. Очень приятно...

— Ага, – произнесла Тири, равнодушно поглядывая на нас.

— Элиза-сан, Тири-сан, откуда вы? Вы очень хорошо говорите по-японски.

— О, мои родители иностранцы, но я живу в Японии с самого рождения. Тири-сан выросла в той же среде, что и я.

— Вот как...

Элиза отлично подыгрывает моей лжи. Она действительно отличается от Демона, который ничего не предпринимает в этой ситуации.

— Идея! Почему бы тебе прямо сейчас не зайти в гости к Суйчиро-сан?

— А?

— Что? Не предлагай такое первому встречному, не спросив меня.

— Я посчитала, что вы не будете против. Сегодня мы поужинаем вместе. Что думаешь, Тири-сан?

— Ни в коем случае.

— Отлично сказано. Долгожданная здравая мысль.

Я уже хотел разрешить ей взять с собой еще конфет…

— Если она придет, мне достанется меньше еды.

— Так вот о чем ты беспокоишься?

— Прошу прощения, но... думаю, я буду мешать, так что... – Арасаки сделала шаг назад.

— Это не так. Я искренне надеюсь, ты присоединишься к нам.

— Извини, можно тебя на секунду...

Я хватаю Элизу за руку и тяну ее в сторону, чтобы Арасаки нас не услышала.

— О чем ты думаешь?! Вы двое - Ангел и Демон. Что если она узнает о вас?

— Конечно, нам следует избегать этого. Однако избегание людей и дистанцирование от них из-за нас создаст помехи в ваших отношениях с другими людьми в будущем.

— Она просто моя одноклассница. Она мне даже не друг.

— Если это так, то нет никакой разницы в том, что наше существование окажет влияние на вас обоих. Вот почему я хочу заполнить вашу пустоту.

— Я не хочу этого, мне и одному прекрасно. Я считаю бессмысленным заводить с кем-либо отношения.

— Нет.

В улыбке Элизы есть определенная напряженность.

— Я Ангел. Мне нужно заботиться об отношениях между людьми.

— Вот поэтому я говорю тебе, что у меня нет с ней никаких отношений... и не будет.

— Вы не понимаете...

— Тогда объясни мне!

— Мне не разрешено раскрывать это, но если вы просите...

Элиза тихо приближает свое лицо к моему, и мое сердце начинает подпрыгивать. Даже если стараться игнорировать ее, она все равно безумно красива.

Под рефлексами я начал постепенно отходить назад, однако губы Элизы уже приблизились к моему уху.

— Мы, Ангелы, а также Демоны обладаем “силой”, которой нет у людей. Эта сила позволяет нам чувствовать узы людских отношений, таких как дружба, любовь и другие. Не то чтобы мы можем влиять на эти отношения, но мы четко видим все связи между вами и вашими сердцами.

— Звучит убедительно, но это...

— Можете ли вы, пожалуйста, исполнить мое желание? На самом деле, у Ангелов много задач, и одной из моих миссий является налаживание человеческих уз. Если мне не удастся выполнить это задание, путь на Небеса мне закрыт. Прошу...

Честно говоря, это несправедливо. Почему все проблемы напрямую связаны со мной?

— ...Хорошо. Но только если она сама согласится на твое предложение. Я не позволю тебе насильно тащить ее ко мне.

— Большое вам спасибо! – воскликнула она, радостно подпрыгивая.

— Перестань! Я же сказал, чтобы вы не делали того, что привлекает внимания!

— А, ой... Прошу прощения.

После нашего соглашения мы вернулись к Арасаки.

— А вот и мы! Ну так что, Арасаки-сан, ты решила, как поступишь? Суйчиро-сан тоже просит тебя прийти в гости.

Я что?! Ничего такого даже в мыслях не было! Элиза нарушает наш договор. Я уже хотел вновь потянуть ее за руку, но Арасаки смотрит на меня, собираясь что-то сказать:

— Самеджима-кун, это правда? Я, эм...

Кажется, она разрывается изнутри из-за сложного решения.

Что мне делать?

Элиза смотрит на меня, ожидая, что я поставлю окончательную точку. Тири стоит у прилавка, поглядывая на другие сладости, так что на нее надежды нет.

Хоть когда-то надо брать все в свои руки.

— Тебе не нужно заставлять себя делать то, чего не хочешь. Но если ты все же решишься, то мы с радостью тебя примем. Эти двое тоже хотят с тобой пообщаться...

Я взглянул на Элизу, которая улыбается за спиной Арасаки, пристально глядя на меня.

— Тогда... если это ненадолго, то я, пожалуй, приму ваше приглашение... Мои родители все равно поздно вернутся сегодня вечером.

Похоже, мои слова развеяли ее сомнения.

— Тогда решено!

Ангел счастливо улыбается, складывая руки вместе. С этого момента мне нужно помнить, что от Ангелов тоже можно ожидать проблем.

— Скажу сразу! Я не собираюсь делиться своей порцией ужина, – Тири также вставила свои пять копеек в наш разговор.

— Да все с твоей порцией будет в порядке.

— Тогда я не возражаю.

После этого мы вчетвером, то есть Тири, Элиза, Арасаки и я, продолжили делать покупки.

Элиза активно общалась с Арасаки, не отдаляясь от нее ни на шаг. Даже Арасаки выглядит так, будто ей нравится ее компания.

Арасаки спросила Элизу о нашем сегодняшнем ужине, та поворачивается и смотрит мне глаза. Даже через это выражения я понял, о чем она хочет спросить: “Что сегодня на ужин?”

Абсолютно не произнося слов, я губами произношу слово “Карри”. Кажется, она сразу поняла, что я сказал, при этом улыбнулась мне.

— Эй, у тебя покраснело лицо.

Тири, которая стояла рядом со мной, сейчас смотрит прямо мне в глаза так, что расстояние между нашими лицами всего пять сантиметров. Я рефлекторно оттолкнул ее и закинул руку для удара. Но мне удалось вовремя взять себя под контроль и максимально ослабить инерцию руки. Но я все-таки задел рукой голову Тири.

— Ой! За что это было!?

— Виноват. Я случайно...

— За случайно бьют отчаянно! Теперь дай мне врезать тебе три раза, иначе поссоримся!

С каким пор один удар сопоставим с тремя?

— Ты ведь просто хочешь воспользоваться случаем и просто врезать мне?...

Я уже собрался возразить, но в ту же секунду мне удается остановить маленькую, но поразительно крепкую руку, четко метившая мне в лицо. Я уворачиваюсь и от остальных ударов, игнорируя жалобы Тири: “Не уворачивайся!”

Когда серия ударов прекратилась, я взглядом отыскал Элизу и Арасаки, ехидно хихикающих, поглядывая на нас. Тири надоело возиться со мной, и она быстро проходит мимо, злобно хмурясь.

Черт, выгляжу, как глупый младшеклассник.

Часть 9

Мы закончили с покупками и пришли домой. Я взял пульт, как только вошел в гостиную, чтобы включить кондиционер.

— Фух, мы пришли. Я сделаю чай. Арасаки, проходи. Только аккуратно, тут по всюду разбросан мусор.

— Это мой дом. Потому не веди себя как хозяйка…

— Она права, Дурак-чиро, твой дом похож на свинарник.

— Ты вообще не смей открывать рот, после того-то, что ты сделала с домом, пока меня не было!

Эти двое… Хоть они и полные противоположности, но хорошо сочетаются, когда нужно доставить хлопот.

— Суйчиро, ужин скоро?

— Мы только пришли! Если хочешь есть – помоги.

— Тогда ничего не поделаешь... Я подожду, когда вы закончите, а пока буду смотреть телевизор.

— Может ты все-таки что-нибудь сделаешь?

— Ну уж нет!

Как же она заблуждается, если может себе позволять себе такое отношение.

— Этот дом и в правду похож на обитель парня... Манга разбросана...

— Тот, кто все это сотворил, не я, а вот эта шмаль, – пытаясь оправдаться перед Арасаки, я хватаю Тири за шиворот.

— Эй, что ты делаешь!?

— А вот и чай. Хоть и довольно дешевый...

Элиза вышла из кухни с подносом, на котором стояли четыре чашки чая.

— Не называй его дешевым. Я придирчив к чаю, который пью.

— Но там было написано, что это дешевый чай в пакетиках.

— ...Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Хоть Дурак-чиро и расчетлив, он все такой же простолюдин, страдающий от нехватки материальных ценностей.

— Заткнись! Таков уж этот мир.

Арасаки, которая смотрит на наш разговор, начинает хихикать.

Мы повернулись к ней.

— Ааа, простите... Я впервые вижу, чтобы Самеджима-кун так себя вел.

— Никак иначе с этим Чертом вести себя невозможно.

— Я не думаю, что хорошо называть девушку Чертом, Самеджима-кун.

Она сейчас меня отчитала? В принципе, все равно. Она продолжала сдержанно смеяться.

— Итак, Момоэ-сан, ты одноклассница Суйчиро-сан, верно? Как дела у него в школе? Он серьезно относится к урокам?

— Не спрашивай ее обо мне! Ладно, я пошел на кухню. Веселитесь. И присмотрите за этой мелочью. Узнаю, что что-то сломано, втроем вылетите с окна из моего дома.

— Да-да, как страшно... Иди уже!

Взяв пакет с продуктами, я вошел в кухню. Выложив мясо и овощи на разделочную доску, необходимых для приготовления карри, я приступаю к готовке.

Ингредиентов вдвое больше, чем обычно. Поскольку я живу один, максимум, что я готовил, рассчитано на две порции: ужин и завтрак.

— Я могу чем-нибудь помочь?

У двери показалась Элиза. Почему она не в гостиной?

— Все в порядке. Иди и поболтай с Арасаки. Тем более, она на едине с Демоном.

— Раз уж я силой ворвалась в этот дом, я должна делать хоть что-то.

— Что ж... ты права. Для вас было бы слишком роскошно, если я все буду делать сам.

— Верно.

— Тогда вымой ту большую тарелку. Я давно ею не пользовался, она вся покрылась пылью.

Она ловко повязала фартук и встала перед раковиной. Я не мог удержаться, чтобы не уставиться на нее.

С точки зрения внешности, она похожа на иностранку. Однако ее действия и язык жестов похожи на японские.

Помимо легкого смущения от ее внешности, я чувствую еще какое-то странное чувство.

Она неожиданно поворачивается ко мне.

— У меня что-то на лице?

Я хотел тут же ответить ей, но в комнате произноситься еще один голос:

— Позвольте мне тоже кое с чем помочь.

Это была Арасаки.

— Боюсь, втроем нам будет слишком тесно здесь. Почему бы тебе...

— Я мешаю...?

Да нет же! Я не это хочу сказать.

— Ты должен позволить ей помочь нам. Мы сможем найти ей занятие.

Да что с вами делать?

— Тогда... ты можешь нарезать овощи?

— Ага!

Она встала рядом со мной и счастливо улыбается. Как она может быть такой... счастливой весь день?

Пока мы втроем были на кухне, Тири находится в гостиной совсем одна. Ощутив флешбеки я направился к ней, чтобы посмотреть, чем она занимается.

Она лежала на диване и спокойно смотрела телевизор. Заметив меня, она чуть оживилась:

— О, ужин готов?

— Нет, мы только начали...

— А, ладно.

Она вновь уставилась на экран, и я вернулся на кухню.

Арасаки, быстро и тщательно вымыв овощи, выложила их на разделочную доску и начинает ритмично нарезать. Пока я наблюдал и восхищался ее навыкам, она заметила мой взгляд.

— Ч-что-то не так...?

— Нет, я просто подумал, что у тебя неплохо получается. Ты часто готовишь?

— Н-нет, на самом деле, я совсем не хозяйственная... и не годна в жены...

Ее ритмичная нарезка тут же сбивается, и она начинает размахивать ножом как попало.

— Так рубить опасно. Держи как следует.

Боясь, что она так отрежет себе палец, я беру Арасаки за руку и фиксирую положение ее кисти.

— Аах!?

От моего касания она тут же вздрагивает.

— Я-я-я в порядке, все в порядке!...

Она начинает размахивать рукой, в которой держит нож, во все стороны.

— Стой, не размахивайся им!

— И-извини...

Закончив с Арасаки, я решил достать необходимые приправы.

— Дерьмо... У нас недостаточно приправы карри...

Я не покупал его, так как думал, что у меня его достаточно для порции на двоих. Но теперь-то нас четыре...  Даже если мы используем лишь оставшееся количество, то вкус будет уж больно ненасыщенным и разбавленным.

— Я оставляю приготовление вам двоим. Вы ведь знаете, как приготовить карри, верно? Приправы не хватает, поэтому я пойду и куплю еще. Не переусердствуйте.

— Д-да, мы в порядке.

Арасаки слегка кивнула. Элиза также здесь, так что я уверен, что все будет в порядке. Боже, если ты есть, сохрани мой дом...

Часть 10

На кухне были лишь Арасаки и Элиза. Всю атмосферу заполняли звуки нарезания овощей.

— Ты и в правду очень хороша. Практиковалась раньше?

— Нет. Только тогда, когда родителей нет допоздна. Кроме того, мои навыки не кажутся удивительными...

— Даже если так, это все равно впечатляет. Хм, если ты не против, могу я задать вопрос?

— К-конечно. Что такое?

Уголки губ Элизы тут же приподнимаются.  Только сейчас, когда Суйчиро нет рядом, она может позадавать Арасаки вопросы личного характера.

— Момоэ-сан, что в Суйчиро-куне тебе нравиться?

— Э-Эээх!?

Арасаки прекратила движения ножом по доске.

— Ч-Ч-Ч-что ты имеешь... в виду...

— О, эмм, я имела в виду как в друге. Похоже, у Суйчиро-сан мало друзей...

— Ты... Да. Конечно, ты имел в виду как дру... Н-нет, я даже не знаю, можно ли считать нас друзьями. Я поняла, что Сэмеджима-кун, которого я знала до сих пор, был совсем не тем, кем он является на самом деле.

У Суйчиро всегда неприветливое лицо, и он почти не проявляет никаких эмоций. Так думала Момоэ.

Однако, когда он находится с Элизой и Тири, он ощущается совсем другим человеком. Она завидует им двоим. Ей тоже хотелось быть тем человеком, перед которым он смог бы быть собой.

Наблюдая за выражением лица Арасаки, Элиза осознает ее реальные чувства. Ангелы способны очень чутко воспринимать человеческие эмоции. Впрочем, тут даже идиот смог бы догадаться.

— С каких пор ты знакома с Суйчиро-сан?

— С тех пор, как я поступила в старшую школу. В день церемонии поступления.

Нарезая овощи, Момоэ начинает вспоминать день, когда она впервые встретила Суйчиро. До сих пор это событие прочно отложилось в памяти.

...

“День церемонии поступления в школу”

Арасаки немного задержалась в школе после первого дня. Было уже поздно, и в школе было от силы пятнадцать учеников. В передаче о погоде сказали, что с вечера будет продолжительный дождь, потому надо поспешить, чтобы не промокнуть. Когда она попыталась в спешке покинуть школу, ее остановили трое парней. По их телосложению было понятно, что они ее семпаи.

— Ээ..., у вас ко мне какое-то дело...?

— Слышали, че она сказала? Я вот не услышал. Говори чуть громче, когда с тобой старшие разговаривают. Хм, а ты довольно милая. Хочешь повеселиться с нами?

Эти ученики были известными хулиганами этой школы, которые только перешли на третий год учебы. Этот день должен был стать для них праздником, как начало последнего учебного года, однако из-за того, что их спалили за курением, они были отстранены.

— Мне... нужно идти домой, так что...

— Кого это волнует? Мы расскажем тебе о школьной жизни и трудностях, которые тебя поджидают. Тебе будет полезно получить пару советов от своих семпаев.

Один из них силой схватил ее за плечо. От страха Момоэ крепко вцепилась в свою сумку. Этот парень, кажется, был их лидером, силой притягивает Момоэ к себе. Она хотела попросить помощи у других, но ничего не могла выговорить. Она издалека увидела нескольких первогодок, но те старались не смотреть в ее направлении. Их можно было понять, им тоже было страшно. Кто в здравом уме стал бы устраивать переполох со старшеклассниками сразу после поступления в школу?

Она была напугана, и ее тело начало дрожать само по себе, но парней это раззодорило еще больше.

— Серьезно, не волнуйся ты так. Такое невинное поведение невинной овечки. Почему бы тебе не прийти ко мне в гости? Я угощу тебя чаем.

— Пожалуйста, отпусти...

— Пожалуйста, отпусти, она говорит, слышали! Хахаха!

Все трое вокруг нее стали оживленно хлопать и разрываться хохотом.

В этот момент один из упырей, не обратив внимания на окружающих, врезается в первогодку, проходившего мимо этой толпы. Упырь сбивается с ног и падает на землю.

— Ты, урод! Куда прешь!?

Это явно была его вина, но он резко вскочил и схватил первогодку, в которого врезался, за воротник.

— А? Ты мне? Это была твоя вина.

— Тьфу... Гаденыш.

Упырь намеревался наказать этого нахального выскочку, но на момент он вздрогнул. Он был больше и казался сильнее этого первогодки, но его уверенность тут же улетучилась, когда встретился глазами с парнем перед ним.

— Ты растягиваешь мою рубашку. Убрал руку.

— Эй, больно!

Парень схватив его за запястье и силой сжал ее, отчего хулиган попятился назад, словно убегал.

— Эй, ты первогодка? Уж больно ты дерзкий для своего положения.

Лидер хулиганов натягивает улыбку, как ребенок, нашедший новую игрушку. Он отпустил Момоэ, и уставился на дерзкого ученика.

Этим самоуверенным учеником был не кто иной, как Самеджима Суйчиро. В этот день Суйчиро был вызван в учительскую, где получил строгое предупреждение от учителя, поэтому в итоге он также оказался в числе задержавшихся.

Учитель был наслышан о проделках Суйчиро в средней школе, потому и провел личную дискуссию, предупредив его, чтобы он не устраивал драк в школе.

— Ты как раз вовремя. Мы собираемся немного повеселиться с этой девушкой. Почему бы тебе не присоединиться? Ты быстро впишешься в компанию.

— Я не в настроении. Предпочту вернуться домой как можно скорее. В другой раз.

Один из парней обошел Суйчиро со спины.

— А? Эй, ребята, вы это слышали? Первогодки в этом году совсем свое место позабыли.

— А не преподать ли нам ему урок? Заодно повеселимся.

Упырь, стоявший позади , сделал взмах рукой, намереваясь быстро повалить Суйчиро ударом в голову.

Предвидев этот выпад, Суйчиро сделал шаг вправо, и легким боковым ударом врезал тому по лицу, отчего хулиган отлетел назад. Уже спустя пару секунд оказалось, что у него был выбит передний зуб.

Пока двое стояли в недоумении, не ожидая такого от первогодки, Суйчиро сократил дистанцию. Он прицелился одному в челюсть и отправил его в полет одним ударом.

— Дерьмо...

Лидер, наконец, осознал, в какой ненормальной ситуации он оказался. Его противник не был обычным учеником.

Он максимально размахнулся рукой, сделав широкий шаг вперед. Его удар, обладающей не малой силой, был рассчитан на мгновенное завершение в случае попадания по цели.

Суйчиро даже не увернулся, а вместо этого принял удар на себя. Момоэ, видевшая летящий кулак, закрыла глаза и отвернулась. После этого раздался звук хруста.

— Ааа! Черт!

Крик принадлежал хулигану, державший свою руку.

Суйчиро использовал свою школьную сумку, где были толстые книги, чтобы блокировать удар. Это, безусловно, можно было использовать как небольшой щит.

Суйчиро медленно приблизился ко всем троим поверженным и каждому нанес удар ногой. Они оказались полностью беззащитны и больше не собирались продолжать.

— Н-нам жаль!... Это была наша вина!

— Забирай этих двоих и вали отсюда. Расскажете кому-нибудь о том, что произошло... я вас найду. Не хватало мне проблем в первый же день.

Вскоре от лежавших на земле учеников не осталось и следа.

— ...Б-большое тебе спасибо!

Момоэ с раскрасневшимися от слез глазами склонила голову перед таинственным учеником, который рисковал собой, чтобы спасти ее.

— Да забей. Не пойми неправильно, я вмешался лишь из-за того, что они сами докопались до меня.

Суйчиро поднял лежащую на земле сумку и передал Момоэ. Та не смогла пошевелиться, поэтому ему пришлось силой вложить сумку ей в руки.

— Бывай.

Ей не хватило смелости остановить его, она лишь уставилась в его спину.

Несмотря на то, что он немного грубо обошелся с ней, Момоэ увидела проблеск доброты внутри него.

В тот момент, когда те парни схватили ее и она попыталась получить помощь от окружающих учеников, она увидела Суйчиро, который шел в двадцати метрах от них. Он намеренно изменил свой курс, когда увидел ее. Он за секунду изменил свой маршрут, чтобы намеренно врезаться в одного из хамов, чтобы развязать конфликт, в которой был уверен в своей победе. Не поступи он так, драки бы не произошло.

Не поступи он так, неизвестно, что произошло бы с ней...

...

После того, как Момоэ рассказала о своей встрече с Суйчиро, на ее лице появилось выражение, свидетельствующее о том, что она все еще чувствует себя виноватой.

— На следующий день учителя все равно прознали про драку. Поэтому Самеджима-кун был отстранен от занятий. Все узнали о нем... и он дистанцировался от всех... и от меня.

— Это была не твоя вина, Момоэ-сан. Здесь виноваты те уроды, что приставали к тебе.

— Да, но...

— Это было довольно неожиданно. Кто бы мог подумать, что он способен на такое.

— Я уверена, Самеджима-кун совсем не плохой. Мои друзья в школе просто не так хорошо понимают его, как я. На самом деле он добрый человек.

— Да, я абсолютно с тобой согласна.

Момоэ широко улыбнулась. Она нашла того, кто также понимает Суйчиро. Однако это также означает, что она не единственная, кто знает его настоящую сторону. Тем более, если это кто-то, кто остается и ест в одном доме с ним...

Сегодня она впервые смогла пообщаться с ним по-настоящему, несмотря на то, что они учатся в одной школе больше года. Даже если она здоровается с ним утром, он обходится лишь двумя словами.

Это разительно отличается от того, как Суйчиро ведет себя с этими двумя. Она отчетливо почувствовала разницу между ними.

После того, как они нарезали все овощи и вода начала закипать, со стороны входа раздается звук. Дверь гостиной открывается, и у порога появляется Суйчиро.

— Я... дома, – сказал он, явно запыхавшись и чувствуя дотошную усталость.

Элиза и Момоэ посмотрели друг на друга и слегка улыбнулись.

Часть 11

Прошло уже более двух часов, как Арасаки Момоэ вошла в дом Самеджимы Суйчиро. Солнце находится у самом горизонте, еще пару минут, оно окончательно скроется из виду.

Арасаки встала изо стола, где находились все жильцы этого дома.

— Спасибо вам всем за сегодняшний вечер. Меня угостили замечательным ужином, но моя семья будет волноваться, если я в ближайшее время не вернусь домой.

— Суйчиро-сан, как насчет того, чтобы проводить ее домой?

— Что? Почему я должен...

— Умм, все в порядке... В любом случае, я живу не так уж далеко. Позвольте мне попрощаться, и спасибо вам еще раз... и тебе, Самеджима-кун.

С этими словами Арасаки склоняет голову и направляется к входной двери. Элиза смотрит на меня выжидающим выражением лица.

“Вперед, иди с ней” – именно это она хочет сказать.

Вздох.

— Ты будешь удовлетворена, если я провожу ее?

С широкой улыбкой Элиза кивнула. На самом деле, мне не хотелось этого делать, но сейчас поздно. Опасно девушкам одним ходить по улицам.

Арасаки, услышав звук шагов позади, оборачивается ко мне.

— С-Самеджима-кун!?

— Я провожу тебя, – с этими словами я прохожу мимо нее.

Я понятия не имел, где живет Арасаки, но можно догадаться по направлению, в котором она направляется после школы.

— Нет, я в порядке... Я и сама смогу...

— Перестань, я уже все решил. Идем.

— Ах, да... спасибо...

Арасаки ускоряет шаг, но все равно держится позади. Между нами возникает молчание.

Наши отношения изначально были такими. Мы не друзья, мы всего лишь одноклассники. Даже ими мы перестанем быть после выпуска из школы. Элиза напрасно пытается вмешаться в наши отношения, ожидая каких-то изменений. Это лишь пустая трата времени как меня, так и ее.

За все время, пока мы шли, мы так и не сказали друг другу ни слова, но Арасаки несколько раз посматривала на меня, быстро отводя взгляд. Если она хочет что-то сказать, ей лучше сделать это прямо.

— Что такое?

Если она сама не собирается делать шаг, стоит подвести ее самой к этому.

—  ...Э-э-э, ну... Я просто хотела сказать тебе спасибо за сегодняшний... вечер.

— Это уже слышал.

— Д-да, и правда... Мне жаль...

Она колебалась только потому, что хотела сказать это снова?

На этом наш разговор обрывается, и слышен только звук шагов, который эхом разносится по всему жилому району. Солнце уже скрылось, из-за чего я не мог отчетливо разглядеть лицо Арасаки.

Интересно, почему она решила поужинать с нами сегодня? Это, пожалуй, главная для меня загадка.

Она ничего не получит от времяпровождения со мной. Возможно, из-за своей скромности, она не смогла отказать предложению Элизы. Ничего другого быть не может, так ведь?

— Ну, дело в том...

Арасаки, смотревшая на свои скрепленные руки в области живота, начинает что-то говорить.

— Если ты не возражаешь... могу я... прийти снова, когда-нибудь...?

“Зачем?” – первая появившаяся мысль.

— Я сомневаюсь, что в другой раз ты сможешь снова увидеть тех двоих.

— Ты имеешь в виду... Элизу-сан и Тири-сан?

— Да. Они скоро возвращаются к себе домой.

— П-понятно...

— Тебе нет смысла, вновь приходить ко мне.

— Это... не так...

Она очень тихо шепчет, и я не слышу, что она говорит. Но к этому можно привыкнуть и просто проигнорировать.

— Арасаки, почему ты все еще общаешься со мной? Почему не держишься подальше, как следовало бы?

— Следовало бы...? Почему?

— Почему? Очевидно же.

Если она будет “тусоваться” со мной, окружающие быстро распустят свои изощренные бредни о нас. Это ударит по Арасаки Момоэ. От отношений со мной, какими бы они не были, она не сможет жить спокойной, невинной жизнью. Так оно и будет. Жаль, что она не понимает этого.

— Я не думаю, что ты... плохой человек, Самеджима-кун...

— Я плохой.

— Ты не такой, нет!

— Я говорю, что да, ясно? Я врежу тебе, если будешь доставать меня!

Я попытался напугать ее, но Арасаки поднимает на меня глаза с серьезным лицом, чего никогда не демонстрировала раньше.

— Ты не сделаешь этого, Самеджима-кун.

“...”

— ...Самеджима-кун, я...

— Не возражаешь, если я провожу тебя только до этого места?

— А...

Мы прошли через небольшую жилую зону, и вскоре вышли на дорогу. Отсюда она сможет сама вернуться домой.

— Увидимся.

— С-Самеджима-кун...

Не знаю почему, но мне не хотелось больше разговаривать с ней. Поэтому я покинул ее, оставляя совсем одну на улице.

Часть 12

Когда я вернулся домой, Элиза подошла поприветствовать меня у входа. При этом нацепила странную ухмылку.

— Что это... у тебя на лице? На простую улыбку мало похоже.

— Нет, ничего. Мне любопытно, как все прошло.

— Что значит “Как все прошло”? Я проводил ее, как мне сказали.

— Я не это имела в виду. Произошло ли какое-нибудь событие, которым неловко делиться?

Что, черт возьми, она пытается сказать?

— Ничего не произошло.

Мы с Арасаки просто одноклассники, даже не друзья. В наших отношениях не может быть никакого прогресса.

— Ммм, понятно....

По какой-то причине ее прежнее счастливое лицо кардинально меняется. Закончив бессмысленный разговор, мы направляемся в гостиную.

— Извините, я забыла спросить, но в какой комнате я буду спать?

— У нас нет еще одной свободной комнаты. Так что проведешь ночь с Демоном в моей комнате.

— Я возражаю! Я ни за что не стану спать с Ангелом. Она может убить меня своим крестом, – сказала Тири, свирепо уставившись на нас двоих.

Однако уже спустя пару секунд в телевизоре прозвучала шутка, отчего Тири разразилась хохотом. Как на нее ни посмотри, она такая же, как и любой другой человек.

Интересно, куда подевался тот Демон, который утверждал, что людской быт чужд всем жителям Ада.

— Я бы ни за что так не поступила! Ангелы не любят ссор!

— Она довольно быстро вписалась в мир людей. Это пугает меня.

— Демоны – это существа, которым свойственна быстрая адаптация к изменениям. Это вопрос времени, когда они все посетят мир людей.

— Эй, вы слушаете!? Я буду спать одна. Ты можешь просто поспать с Суйчиро.

— Оставаться в одной комнате с мужчиной – это поступок, который Бог не простит!

— Я, Демон, прощу тебе этот грех. Кяхахаха!

Насколько я знаю, у Демонов нет такой власти.

— А, что насчет вон той комнаты? Кажется, что ею вообще не пользуются.

Комната, на которую она указала – это другая свободная комната на втором этаже. Комната, которая находится напротив комнаты, в которой сплю я.

— Нет, там ты тоже не будет спать.

— Не похоже, что ты им пользуешься. Почему бы и нет? – вмешивается Демон.

— Говорю тебе, “нет”.

— Да ладно, не будь жадиной. Ты же им не пользуешься.

— Я владелец дома, и если я сказал “нет”, значит мое решение закон. Ты можешь поспать в гостиной.

— Гостиная...?

Ее лицо стало встревоженной. Ее что-то беспокоит?

— Суйчиро-сан, если вам захочется пить, вы направитесь на кухню через гостиную?

— Разумеется, как я еще дойду до кухни? Не через окно же.

— Это значит, что вы сможете видеть мое лицо, пока я сплю?

— Я не буду пытаться смотреть нарочно, но ты наверняка будешь видна.

— Я не могу вынести подобного позорного поступка!

Ее лицо сильно краснеет, и она начнет мотать головой из стороны в сторону.

— Тогда где ты будешь спать? В ванной? В туалете? Или на веранде?

— Комната, которой вы сейчас пользуетесь, находится напротив комнаты, которая не используется, верно, Суйчиро-сан?

— Да, и?... Подожди, не говори мне ...

— Тогда я воспользуюсь этой комнатой, а вы будете спать в гостиной.

— Звучит неплохо, я за!

— Здесь ничего хорошего! И какого черта я должен спать в гостиной, когда это мой дом?

— Потому что ты парень.

— В конце концов, вы мужчина.

Демон и Ангел говорят это одновременно.

— Вы издеваетесь надо мной? Послушайте. Я в какой раз это повторяю...

— Да-да, это твой дом, ты уже все уши прожужжал. Люди так зациклены на материальных ценностях, ужас...

— Ты...

Демоница, которая до сих пор смотрела телевизор, встала и направилась ко мне. У меня возникло странное чувство, и я делаю несколько шагов назад. Неизвестно, чего от нее можно ожидать. Но она продолжает сокращать дистанцию.

— Что в той комнате, которую ты отказываешься нам показывать? Что мешает тебе открыть ту дверь нам?

Мое сердце учащенно бьется. Я отворачиваюсь от нее, чтобы скрыть свою неловкость.

— Т-там ничего нет... В любом случае, Элиза будет спать в гостиной. Понятно?

— Так это значит, что Суйчиро-сан хочет видеть мое лицо, пока я сплю, правильно?

— Что? Нет же!

— Суйчиро, ты такой жалкий извращенец.

— Все в порядке.  Если подумать, я сама виновата, раз напросилась в этот дом... И должна выполнять все требования хозяина, несмотря на их... непристойность... Я вытерплю этот позор...

До чего же женщины грязны в своих головах.

— Черт. Ладно! Расположишься там, где ночевал я. Тири же будет в моей же комнате. Я лягу в гостиной.

— Правда?

— Делай, что хочешь, – после моих слов мрачное лицо Элизы расплывается в улыбке. – Кстати, кое-что меня беспокоит.

— Что именно?

Этот вопрос пришел мне в голову еще во время ужина, но из-за присутствия Арасаки я решил его отложить.

— Когда ты объясняла про путешествие между мирами, ты ведь сказала, что необходимы крылья, так?

— Вы имеете в виду, чтобы пройти через врата? Верно, у Ангелов и Демонов есть пара крыльев. Это и является ключом. Именно поэтому те, у кого их нет, не смогут проходить в другие миры.

— Проблема слегка в другом... У нее только одно крыло, с этим будут проблемы?

— ...А? – Элиза явно удивилась. Это плохо?

— Ах... да. У меня только одно крыло, – подтвердила Тири.

— У тебя только одно крыло...?

— Да, вот.

Сказав это, Тири поворачивается спиной к Элизе.

— Тогда, п-прошу прощения.

Элиза с недоумением и замешательством подходит к ней.

— Ты, не пялся!

Демон указывает на меня. После ее замечания, я отворачиваюсь на 180 градусов.

— П-почему там... там только одно крыло...

— Я попала в серьезную... разборку, когда была ребенком, и тогда потеряла одно крыло.

— Это невозможно! Чтобы пройти через врата, необходимы два крыла...

— Может ли быть возможным переход по вратам с одним крылом? Как видишь, она смогла попасть в мир людей.

Элиза задумалась.

— Похоже, это серьезно.

Кажется, мои слова не достигли ее ушей. Она просто смотрит в одну точку и даже не двигается.

Прошла целая минута, и неожиданно она вновь начинает двигаться.

— Мне необходимо кое-что подтвердить прямо сейчас. Мне очень жаль, но, пожалуйста, позвольте мне ненадолго отлучиться.

— Куда ты собираешься? Врата откроются через два дня, верно? У тебя есть что-то вроде мобильного телефона, который позволяет тебе связаться с теми, кто на Небесах?

— Нет, но очень похоже. В мире людей всегда присутствует Ангел среднего уровня, поэтому я доложу ей об этой проблеме. Она даст указания, как действовать.

— На улице уже темно. Как насчет того, чтобы попробовать это завтра?

— У нас не так много времени до открытия врат. Не волнуйтесь, я вернусь очень скоро.

— Ну, не мне тебе указывать в этих делах, что делать. Я провожу тебя.

— Но... я уже беспокою вас, оставаясь здесь...

— Еще одна или две неприятности прямо сейчас ничего не изменят.

— Серьезно, от Ангелов всегда проблемы. Суйчиро, принеси мне чего-нибудь попить по дороге обратно.

Кивнув на просьбу Тири, мы с Элизой отправляемся в путь.

Часть 13

— Тири-сан, несомненно, интересная личность.

Мы с Элизой гуляем по темному жилому району. Похоже, это было правильное решение - запретить ей выходить на улицу одной. В такую темноту опасно заставлять девушку гулять одну.

— Интересная? Она просто эгоистичная и делает то, что ей нравится. От ее одни проблемы.

— Я уверена, что она необычная. Демоны, в большинстве случае, очень опасные существа.

— Похожи ли те Демоны на тех, кого я представляю в голове...

— Скорее всего, похожи. Все они любят кровь и бессмысленные сражения.

— Ангелы и дьяволы изначально люди, верно?

— Да, они – их реинкарнация. Ангелы и Демоны – это люди, так же как люди – это Ангелы и Демоны внутри себя..

— Значит ли это, что в своей прошлой жизни Тири была безумно злой женщиной?

Когда я задал ей этот вопрос, Элиза качает головой в сторону, отвергая мое предположение.

— Нет, она Маленькая Демоница, потому тут другой случай.

— Маленькая...? Другой случай?

— Тех, кто рождается от чистых Демона и Демоницы, называют Маленькими Демонами. Есть высокие шансы, что чистые Демоны будут такими же злыми, как и вы, Суйчиро-сан, и их жестокий характер не изменится никогда. Однако Маленькие Демоны, такие как Тири-сан, могут вырасти в Демона с интеллектом и менее злобными, в зависимости от того, как их воспитывать.

— Есть ли способ различать два типа Демонов? Чистые и... нечистые?

— Конечно. У чистых Демонов есть рога.

Я пытаюсь вспомнить лицо Тири, и у нее определенно не было рога.

— Ну, это довольно просто. Итак, если существуют разные виды Демонов, у Ангелов так же?

— Да. Их можно отличить друг от друга по форме крыльев. Я Маленький Ангел.

Элиза - Маленький Ангел, родившийся между двумя Ангелами.

Ровно также, как и Тири, родившаяся от двух Демонов.

— Честно говоря, я была очень шокирована крылом Тири-сан. Я никогда не предполагала, что у нее будет только одно...

— Это редкость?

— Войне и бойне в аду нет конца. Есть те, кто теряет свои крылья в битве. Однако нет записей о тех, у кого не было крыльев, при этом появляющихся в мире людей. Честно говоря, я не уверена, как мне следует действовать... поскольку мне был дан только приказ отправить ее к воротам в Ад и объяснить ситуацию вам, Суйчиро-сан.

У Элизы мрачнеет лицо. Это лишь указывает на сложность ситуацию.

— Но она явилась в этот мир. Поскольку это факт, у нее наверняка есть способ вернуться, я не прав?

— Да, думаю, так и есть. Было слишком рано думать так негативно.

— В моем случае я хочу, чтобы вы оба немедленно покинули мой дом.

— Мне очень жаль.

— Ну... тем, кто подобрал ее, был я, так что это моя ответственность. Я не буду возражать, если это продлится еще немного.

— …Большое вам спасибо.

Улыбка Ангела – это то, к чему я никак не могу привыкнуть.

Я должен был быть зол на них, потому что лишь благодаря им моя жизнь последние дни катиться кувырком, но это все забывается с одной ее улыбки.

Часть 14

— Мы прибыли.

— Это... святилище?

— Ангел среднего уровня живет здесь как служительница храма. Мне сказали положиться на нее, если что-то пойдет не так.

— Здесь живет Ангел?

— Да. В конце концов, она не может работать Ангелом открыто.

— Значит, она Ангел, который притворяется служительницы храма.

— Это немного грубо, но да, это так.

— Почему бы не оставить Тири здесь? Да и эта служительница-Ангел могла бы приглядеть за ней.

— Это невозможно. Вокруг этого святилища находится мощная освященная земля.

— Освященная земля?

— Возможно, вы даже сможете это почувствовать на себе. Поэтому, пожалуйста, будьте осторожны.

Я следую за Элизой, которая прошла мимо арки святилища и ступаю на территорию храма.

В этот момент я чувствую, как будто электрический разряд проходит от кончика моей ноги к голове.

Возможно, об этом и говорила Элиза.

— Оно обладает силой отражать зло. Такие Демоны, как Тири-сан, не будут здесь в безопасности.

— Понятно.

Мы проходили все дальше, приближаясь к самому храму. Вокруг была сплошная тишина, словно это вовсе забытое место.

— Добрый вечер.

Тишину нарушил голос. Оглядевшись, мы заметили перед статуей Будды сидит человек, повернувшийся к нам спиной.

— Прошло немалое время, Фалзелис-сама.

— Я никогда не думала, что настанет день, когда ты спустишься в этот мир. Время действительно летит.

Та, кто обратилась к нам, оборачивается и предстает перед нами. “Горячая цыпочка” в костюме девы из храма.

— Эта служительница храма - Ангел?

— Да, это она. Позвольте представить вам этого человека, его зовут Самеджима Суйчиро-сан, и он попал в небольшую беду.

— Беда? Значит, причина, по которой ты пришла ко мне, связана с ним?

— Я спустилась на землю по приказу Архангела Михаила-самы, но у меня возникла довольно-таки серьезная проблема, потому мне понадобилась его помощь. По этой причине я пришла просить вашей помощи, Фалзелис-сама.

— Я понимаю. Я буду рада помочь вам, если это так.

— Поможете? Как вы планируете связаться с Небесами? – спросил я.

— Ангелы среднего уровня и выше могут использовать свое собственное тело в качестве медиума, чтобы владыка Архангел овладел их телом, — ответила Элиза.

— Под обладанием ты подразумеваете то, когда кто-то другой входит в их тело?

— Именно. Связавшись с этой стороны, Владыка Архангел, который находится на Небесах, сможет спуститься сюда.

Ангел по имени Фалзелис медленно закрывает глаза.

— Это ритуал одержимости. Он требует большой концентрации, поэтому, пожалуйста, не беспокойте ее.

— Ты думаешь, я бы так поступил?

— Я уверена, что вероятность того, что это произойдет, не так уж мала.

— Ты меня даже не знаешь. Сегодня мы встретились впервые.

— Я прибыла на Землю после того, как немного узнала о вас, Суйчиро-сан.

Что произойдет, если я ударю ее, пока она концентрируется? Я скрою тот факт, что это пришло мне в голову.

Служительница храма перед нами перестает двигаться. Затем она медленно открывает глаза.

— ...Элиза, – из уст девушки можно услышать голос, принадлежащий кому-то другому. Это значит, что ритуал одержимости сработал. — Похоже, я смог благополучно спуститься на землю.

Я не мог поверить своим ушам, так как этот голос явно принадлежит другому человеку. Это не тот голос, который можно произнести, изменив тон.

— Архангел-сама. Большое спасибо, что приняли мою неожиданную просьбу.

— Все в порядке. Я тоже был обеспокоен этим вопросом, поэтому наблюдал за ситуацией с Небес. Вы, должно быть, Самеджима Суйчиро. Как поживаете?

— А? Тебе то что?

— О-о-о, м-мои извинения, Архангел-сама!

— Ничего. Я пришел к пониманию этого человека по-своему.

— Хм, так ты говоришь, что тоже наблюдал за мной? Только не думай, что тебе все сойдет с рук просто потому, что ты Ангел. Это называется вторжением в частную жизнь другого человека.

Я не знаю, как он это делал, но меня бесит, что меня выставляли как лабораторную крысу.

— Это лишь твое мнение.

— То есть ты хочешь сказать, что у тебя не будет никаких претензий, если кто-то другой будет шпионить за тобой, не сказав ни слова?

— Фу-фу. А ты интересный человек, как я и представлял.

— Хм, я и сам в курсе.

— Он не хвалил вас, Суйчиро-сан! Это был не комплимент!

— Элиза. Причина, по которой ты срочно связалась со мной, заключалась в том, что у Демона в доме этого мальчишки только одно крыло, я полагаю?

— Да. Я думала, что те, у кого нет пары крыльев, не могут пройти через врата.

— Если исходить из факта, то да, это совершенно верно. Вы не сможете пройти через врата, если у вас нет пары крыльев.

— Я так и знала...

— Я хотел бы объяснить это подробней, но, похоже, не смогу.

Обращая на тело служительницы храма, заметно, как с ее лица стекает много пота. Количество ее пота невозможна просто из-за жары.

— Архангел-сама?

— Сила Фалзелис как Ангела ослабла из-за того, что она долгое время оставалась в мире людей, и это повлияло на ее тело. Предел того, что она сможет отдать свое тело, составит всего несколько минут.

— Мы тратим время, пока ты просто чешешь языком. Скажи уже, как я должен справиться с этой проблемой, ибо с меня хватит игр.

— Суйчиро-сан!

— Фу-фу. Ты живой человек. Мы также очень заинтересованы в твоем настоящем и будущем существовании..

— Я ни в малейшей степени не рад, что те, кто выше шпионят за мной, словно крысы.

Несмотря на его слова, кажущимися мягкими, атмосфера серьезна.

— Мы решили отправить нашего гонца от ворот, которые откроются через два дня. Все закончится, как только вы передадите Демона. После этого мы разберемся с ситуацией.

— Я понимаю. Это, несомненно, будет полезно и просто.

— Элиза, тебе придется присматривать за ней, чтобы убедиться, что она не доставит никаких хлопот.

— Да! Но как вы отправите ее в ад?

— К сожалению, я не могу ответить вам на этот вопрос. Об этом методе могут знать только Ангелы определенного ранга.

— Я понимаю. Будьте уверены, я выполню приказ, который был мне дан.

— Если это ты, то мне не о чем беспокоиться.

Михаил посмотрел на меня и мягко улыбнулся.

— Суйчиро. С этого момента ты пройдешь через множество испытаний, будешь расти, а также испытывать разочарование. Я искренне надеюсь, что это приведет тебя к тому, что ты станешь мессией.

— Мессия? Что это, черт возьми, такое?

— А теперь... Остальное я доверяю тебе, Элиза.

Служительница храма, которая в данный момент является Архангелом, улыбнулась, а затем упала на землю.

— Фалзелис-сама!

— Тебе не о чем беспокоиться... Фу-фу, похоже, я довольно ослабла от пребывания здесь..

— Я никогда не думала, что будет так трудно стать одержимым на короткое время...

Служительница храма делает вдох, наклоняясь вперед. Из-за того, как она одета, область вокруг ее груди открыта, поэтому... Нет, я не должен смотреть, но мой взгляд сам устремляется туда.

— Суйчиро-сан, я вижу, что у вас появляются негативные эмоции.

Она смотрит на меня с презрительным выражением лица. Элиза подходит к Фалзелис и прикрывает ее грудь.

— Я... я не понимаю, о чем ты говоришь...

Мне остается лишь стыдливо отвернуть свой взгляд.

— Элиза, объясни мне одну вещь, – попытался я сменить тему.

— Что именно?

— Что означали его слова, когда он сказал, что надеется, что я стану мессией?

— Это...

Кажется, ей труднее ответить на этот вопрос, чем я думал.

— Суйчиро-сан, вы человек, у которого есть возможность стать либо “мессией”, либо “великим злодеем”. Хотя это произойдет в отдаленном, незримом будущем.

— ...Я не понимаю.

— Я уверена, что пока все будет в порядке. В конце концов, Суйчиро-сан – это Суйчиро-сан.

После того, как мы с Элизой убедились, что Фалзелис пришла в порядок, мы направились домой.

Часть 15

— Ого, довольно тихо.

— Я думал, она тут же набросится на меня и попросит чего-нибудь попить, как только узнает, что мы вернулись.

Когда мы прошли в гостиную, телевизор был включен, Тири спала на диване, держа в руках пульт.

— Похоже, она спит.

— Ей следовало лечь в комнате...

Я мог бы просто оставить ее в гостиной, но будет проблемно, если она набросится на меня утром из-за паники.

— Я понесу ее на второй этаж.

Услышав мои слова, на лице Элизы появляется ухмылка.

— Я ничего не собираюсь с ней делать. И что это за улыбка?

— Я просто подумала, что вы добрый человек, Суйчиро-сан.

— Идиотка… Я несу ее наверх, потому что она мне мешает.

— Фу-фу-фу, тогда я уберу беспорядок, который устроила Тири-сан.

Меня начинает напрягать тот момент, что все окружающие меня существа делают вид, будто бы знают меня. И Элиза входит в их число. Но я держу рот на замке, так как знаю, что разговаривать с ней об этом было бы пустой тратой времени.

Я подхожу к дивану, и беру в руки Тири. Я уже и забыл, что на такая легкая.  Невольно в уголках памяти всплывают воспоминания о вчерашнем дне, когда я также нес ее, найдя на улице.

Я думал, она проснется, но, похоже, она глубоко спит. Поднимаясь по лестнице, я старался не шуметь из-за скрипящего пола. К счастью, дверь в мою комнату была открыта.

В этот момент до моего слуха доходят ее слова.

— ...Мама...

Тири крепко сжимает мою рубашку.

Взглянув на лицо Тири, в уголках ее глаз я заметил капельки слез.

Насколько я знаю, она говорила, что ее семья была убита. Но ничего о ее матери я не знаю.

Она всегда ведет себя шумно и говорит дерзкие вещи. Она доставляет много неприятностей окружающим, и я главная ее жертва. Но у нее могут быть свои проблемы, о которых я не в курсе. Проблемы, о которых я даже вообразить не могу.

Ее крыло, растущее из спины, говорит за нее. В таком случае, я не могу заставить себя ненавидеть ее.

— ...Мясо...

— Мясо?

В следующий момент... Укус! Она меня укусила в шею.

— !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Я был готов закричать от боли, но удержался, чтобы не разбудить ее.

— Ах ты...

— “сонное бормотание”

Позвольте мне взять свои слова обратно. Я ненавижу ее!

Я подхожу к кровати, и кладу Тири на кровать, после чего в спешке покинул комнату.

— Черт! Теперь точно след останется.

Когда я спустился, Элиза стояла у лестницы, ожидая меня.

— Как все прошло? Она проснулась?

— Нет, она спит.

— Я уверена, Тири-сан растеряна и не понимает, как жить в мире людей. Поэтому, пожалуйста, будьте с ней помягче.

— ...Да. Возможно, я немного погорячился.

Если бы меня отправили в Ад или в Рай, то мне определенно пришлось бы не легко.

— Я буду спать в гостиной, так что иди в комнату и приготовься ко сну.

— Прошу прощения, но почему вы не пользуетесь той комнатой напротив моей? Она ведь также свободна, правда?

Хоть она и спрашивает это, она сохраняет сдержанность. Должно быть, она поняла, что у меня есть какая-то уважительная причина, почему я не хотел пользоваться той комнатой.

— Похоже, Ангелы не потрудились проверить подобные вещи.

— Архангел-сама должен знать причину. Однако мне предоставили лишь ограниченную информацию о вас, Суйчиро-сан.

— Понятно, если так...

Комната с закрытой дверью. Эту дверь никто не открывал годами. С первого взгляда, там нет чего-то особенного. Это обычная комната.

— Эта комната - спальня моей матери. Она исчезла, когда я был ребенком, и с тех пор я ее не видел. Раньше я не трогал эту комнату, чтобы моя мама могла вернуться в любое время. Я думал, она не вернется, если я открою эту дверь. Вот и все.

Это единственная причина. Я знаю, я больше не ребенок. Я знаю, что моя мама больше не вернется. Я знаю, что ничего не изменится, даже если я что-нибудь сделаю с той комнатой. Однако, по какой-то причине моя детская привычка сохранилась до сих пор.

— Я... я очень сожалею! Даже не подозревая об этом, я...

— Это в прошлом. Так что все нормально.

В этом нет ничего особенного. Тогда почему я чувствую себя жалким от того, что застрял в своем прошлом?

— Если бы я захочу, я легко открою эту дверь.

Я кладу руку на дверную ручку. Если я открою ее сейчас, я смогу отбросить свои бесполезные воспоминания и чувства.

— Суйчиро-сан.

Элиза кладет свою руку поверх моей, пытается остановить меня. Затем она медленно отвязывает каждый из моих пальцев от дверной ручки.

— Что...?

— Как насчет того, чтобы оставить все как есть? Чтобы убедиться, что ваша мама может вернуться в любое время.

Она смотрит на меня серьезными глазами. Возможно, она подумала, что только что обесценила чувства маленького меня, все так же ждавший возвращения свой семьи.

— Это ерунда… Меня это уже мало волнует. Но ладно.

Я отпускаю дверную ручку.

— Суйчиро-сан, вы добрый, как я и думала.

— Я не добрый. Если бы я был добрым человеком, то не пробудил бы в себе черты Демона.

— Может быть и так... – она неожиданно делает один хлопок. — По крайней мере, вы можете все изменить, и ваша жизнь кардинально изменится.

— ...

Каким-то образом, я преодолел сегодняшнее трудности. Но куда значительнее то, какое препятствие ждет меня завтра.

Загрузка...