Харуки с усталым и измученным взглядом обратил свой взор на Хироко, стоящего перед ним. Воздух наполнен напряжением и обещает неспокойство. Он не сдержался и произнес слова, пронизанные злобой и обидой:
— Я назначил тебе встречу, чтобы плюнуть в твое грязное лицо.
Хироко улыбнулся, словно задумавшись, и ответил с нежным сарказмом в голосе:
— О, так ты хочешь сказать, что все теракты, о которых мы говорим, были совершены из за тупости Спец Патруля? Ты думаешь, что мы виновны в нашей боли, наших потерях?
Его слова бьют осколками правды и заставляют Харуки задуматься о собственных предубеждениях. Но недовольство и злость не покидают его, и он с трудом пытается встать, ощущая режущую боль в своей ноге, которую оставил нож, все еще зарытый в плоть.
— Да! Именно так я и думаю! Спец Патруль допустил ошибку в своих данных и документах, они провели нас в заблуждение, привели к смертям невинных. И сейчас, когда я уже ранен и умираю от боли, ты суешь мне этот нож в ногу. Проклятый бездарь! — выпалил Харуки, не сдерживая своих чувств и ярости.
Хироко посмотрел на нож, торчащий из ушибленной ноги Харуки, и с легкой усмешкой сказал:
— Хочешь, чтобы я вытащил этот нож? Ладно, даже прохладно будет тебе, если этого хочешь!
Он потянулся к ножу, желающий помочь однако получил сильный удар ногой от Харуки, заставивший его очки упасть на землю и разбиться на кусочки. Ничего не сказав, он сам вытащил нож из своей ноги, смирившись с болью и мучениями, и метнул его в сторону Хироко с яростными словами:
— Убирайся. Ублюдок.
*Небоскреб в городе Юкисаку.*
Сакура стояла на крыше небоскреба, встречая ласковый ветерок, который игриво ласкал ее щеку. Она задумчиво вздохнула и произнесла слова:
— Бойтесь не только смерти, но и жизни. В абсолютной правде, которую мы сами создаем, заложено неизбежное и неотвратимое наше уничтожение. Никто не может избежать этой неминуемой судьбы.
*Штаб Комитета Расследований*
В штабе Комитета Расследований царила напряженная атмосфера. Внезапно все телефоны начали звонить почти одновременно, на всех экранах появились уведомления. Раздельные звуки дзынь-дзынь и бр-бр-бр наполнили помещение, а все члены комитета встревоженно смотрели на свои устройства.
— Что это значит, Юкио? — Рёма выглядел напуганным, его голос дрожал от нервного напряжения.
— Я сам не знаю! — ответил Юкио, его голос звучал неустойчиво, словно его сильно потрясло происходящее.
*Живая улица города Юкисаку*
Между тем, на улицах города Юкисаку панический шепот пронесся среди толпы людей. Они обсуждали таинственные уведомления, которые получили на своих телефонах.
На одном из устройств разгневанный голос сообщал:
"Неизвестный отправитель. Слышали о теракте на химическом заводе? Сегодня сотни тысяч людей погибнут."
В штабе Комитета Расследований все охватило испуг. Казуто, покачивая головой в недоумении, спросил:
— Неужели это дело рук их?
— Скорее всего... Тысячи вопросов они задали перед нами, — продолжал Юкио, смутно пытаясь пролить свет на ситуацию.
Охваченный тревогой, Юкио резко вскочил со своего места и бросился к телефонному аппарату, который находился неподалеку. Его голос зазвучал панически, когда он окликнул других членов комитета:
— Поторопитесь, звоните, Харуки! Скажите Харуки и Такуми! Немедленно предупредите их! Сделайте это быстрее!
В ожесточенной панике все члены комитета схватились за телефоны и начали набирать номера Харуки и Такуми. Однако, все, что они услышали в ответ, было голосовое сообщение:
— Абонент недоступен, перезвоните позднее.
Это вызвало ярость у Казуто, он встряхнулся и с нескрываемой злостью вскрикнул:
— Я прибью Харуки и этого мелкого идиота! У нас тут намечается теракт номер два, а они молчат!
Рёма обратился к нему с просьбой успокоиться:
— Сейчас не время для гнева! Нам нужно думать о следующих шагах!
Буквально в это время Юкио, шатающийся от паники, вернулся к остальным членам комитета и воскликнул:
— У меня очень плохие новости! Кто-то решил отрезать нас от связи! Только что была взорвана коммуникационная вышка, и теперь связь по всему городу нарушена!
Масао, глава Комитета, внезапно появился из библиотеки и с тревогой спросил, что происходит. Юкио быстро обернулся к Масао и передал ему страшные новости:
— Ядовитые Королевы запланировали еще один теракт. У нас остается очень мало времени, мы должны найти способ остановить их!
*Машина Харуки*
Такуми и Харуки, следуя за Хироко, покинули склад, где только что провели встречу. Такуми, все еще немного ошарашенный происходящим, решил разобраться в ситуации и обратился к Харуки с вопросом:
— В чем был смысл всей этой встречи? Я даже не понимаю, куда мы теперь едем.
Харуки, явно раздраженный, сдавил зубы, но даже в своем настроении нашел силы ответить:
— Ну, во-первых, я сам не очень понимаю, что происходило на этой встрече. Во-вторых, я знаю только одно, мы едем куда глаза глядят.
*Штаб Комитета Расследований*
— Что будем делать, Юкио? — спросил встревоженный Рёма, глядя на своего коллегу с тревогой.
Юкио на мгновение замялся, его лицо стало бледным, и видно было, что он борется с паникой. Он с трудом ответил:
— Я... Я понятия не имею, что они задумали. Мы оказались в полной неопределенности.
Казуто, чувствуя гнев, овладел им и не сдержался:
— Придурок! Почему ты не используешь магию? Они, безусловно, задумали что-то серьезное, а ты стоишь тут, как заштопанный идиот!
Гнев и разочарование Казуто были ощутимы. Он привык полагаться на магию Юкио, на его способность к критическому мышлению. Они всегда находили выход из сложных ситуаций благодаря этому дару. Но сейчас Юкио не справлялся, и это напугало всех.
Юкио, пришедший в себя, посмотрел на Казуто и произнес:
— Хорошо, я попробую использовать свою магию. Магия: Критическое мышление!
Атмосфера вокруг Юкио изменилась: воздух начал шевелиться, словно ожидая чего-то. Юкио, очевидно, был в состоянии получения и обрабатывания информации гораздо быстрее, чем обычно. Он поднял палец вверх и произнес:
— Отлично! М-м, угу... Но даже при использовании критического мышления мы столкнулись с тупиком, друзья!
Рёма и Казуто были ошарашены. Всегда, когда Юкио применял свою магию критического мышления, они находили выход из любой сложной ситуации. Но теперь, когда они реально нуждались в помощи, даже эта магия не помогает. У Казуто возникает страх и растерянность, и он выкрикивает:
— Невозможно! Как такое возможно?
Рёма также испытывает легкую панику, потому что даже магия Юкио, всегда строившая планы и помогающая в трудных ситуациях, теперь не может помочь им понять, что задумали Ядовитые Королевы. Он осознает, что любые дальнейшие действия могут быть бесполезными. Юкио вгляделся в лица своих коллег и осознал, что время для паники еще не пришло. Он собрал внутреннюю силу и произнес решительно:
— Паниковать не время. Нам нужно взглянуть на ситуацию с более проницательной точки зрения. Может быть, тогда моя магия окажется полезной.
Казуто обернулся, его глаза выражали ужас и смятение:
— Как ты можешь оставаться таким спокойным в такой ситуации?
Юкио спокойно присел на стул, сделал глоток воды и ответил Казуто:
— Легко. Мы просто не имеем времени на панику. Нам нужно разобраться во всем, чтобы найти решение. Возможно тогда моя магия будет полезна.
Рёма встал с дивана и поддержал Юкио:
— Он прав, Казуто. Нам придется спасать людей, и в этой ситуации паника ничего хорошего не принесет. Мы должны оставаться спокойными и собранными.
Казуто вздохнул и согласился с ними:
— Ладно. Давайте решать проблемы.
Юкио, Рёма и Казуто направились в зал, где Юкио сел за ноутбук и начал пробиваться сквозь информационный хаос. Он сказал, не отрываясь от экрана:
— Вышки связи по всему городу уничтожены. Мобильная связь и интернет отсутствуют в радиусе 40 километров от города.
Рёма, оглядываясь, спросил Юкио:
— Зачем им все это? Почему Ядовитые Королевы заботятся о разрушении связи и интернета?
Юкио отвернулся от ноутбука и взглянул на Рёму:
— Во-первых, мы не можем быть уверены, что это дело рук именно Ядовитых Королев. Во-вторых, их целью, вероятно, является ослабление местных полицейских служб и органов самоуправления путем лишения их средств связи. В-третьих, это также может быть их попыткой вызвать панику и хаос, парализовав город связью.
Волнения Казуто не утихали, и его сердце тревожно сжималось от мыслей о Такуми и Харуки. Он не мог не выразить свои переживания вслух:
— Где сейчас Харуки и Такуми? Они нам так нужны в этот момент!
Рёма и Юкио обернулись к нему. Юкио попытался успокоить Казуто:
— Скорее всего, они уже в пути к нашему штабу. Но мы должны поспешить, чтобы спасти людей и найти Ядовитых Королев.
Рёма прервал Юкио и предложил:
— Давайте оставим здесь записку, чтобы они знали, что происходит, и укажем адрес, куда мы направляемся. Раньше или позже они обязательно найдут нас.
Юкио и Казуто поддержали эту идею. Вскоре Юкио поднялся с места и сказал:
— Пора идти. Мы оставили записку. Мы направляемся на химзавод, где произошел теракт. Мне кажется, что Ядовитые Королевы находятся именно там.
Слова Юкио немного насторожили Казуто, и он задал непростой вопрос:
— Юкио, каждая минута на вес золота. Тебе это кажется или у тебя есть основания полагать, что они на химзаводе?
Юкио оставил вопрос без ответа и направился к лифту, подтверждая своим безмолвием, что у него есть свои соображения и предчувствия.
*Машина Харуки*
Машина Харуки медленно двигалась по серпантину. Внезапно, Харуки почувствовал, что у него нет сигнала на телефоне. Он немного нахмурился, не понимая причину такой неприятности.
— Хм, Такуми, странно. У меня нет связи. Я пытаюсь дозвониться, но ничего не получается, — сказал Харуки, немного недоумевая от происходящего.
Такуми, пристально смотря на дорогу, повернулся к Харуки с любопытством:
— А кому ты пытаешься звонить?
— На номер 666. Я просто хочу попасть в ад, — ответил Харуки, смеясь весело.
Такуми не скрывал удивления и некоторого беспокойства:
— Придурок! Зачем тебе это?
— Просто шутка, Такуми, просто шутка, — улыбнулся Харуки.
Машиной прокатился моментальный тишина, и Такуми увидел, что у него тоже нет сигнала на телефоне. Его лицо на мгновение исказилось от удивления и недоверия.
— Странно, у меня тоже нет связи. Что происходит? — прошептал он себе под нос.
— Ладно, забудем об этом, — решил Харуки. — Скоро мы будем в штабе, и нам придется сосредоточиться на решении проблемы. Не будем тратить время зря.
*Неизвестный склад.*
В тихой комнате, наполненной загадочным полумраком, раздался старый голос, пронизанный жестокостью и злобой. Его обладатель – Рин Ханада, женщина-лидер Ядовитых Королев, выглядела по-настоящему властной и решительной. Она смотрела на аквариум с маленькими рыбками источающими жалость и ухитрилась найти в них потенциальных жертв. Рядом с ней находилась Сакура, ее лояльная подруга и соратница. Сакура согласно кивнула, полностью разделяя намерения главы. Ведь именно эти злобные и кровожадные характеристики сделали Ядовитых Королев самой страшной и опасной организацией во всей стране. Миюка, третья участница группировки, привлекла внимание к себе своими непредсказуемыми и неуловимыми характеристиками. Она спросила Рин о дальнейших планах, эффектно выпуская пузырьки воздуха из своих приоткрытых губ. Рин с улыбкой на лице, полной презрения и уверенности, начала рассказывать о своем гениальном плане. Ей было ясно, что она должна показать Комитету, постоянно строящему ловушки и раскрывающему секреты, что Ядовитые Королев могут быть на шаг впереди. Их план был прост - взорвать промышленный сектор, отвечающий за производство опасного вещества - Бензола. Глава продолжала объяснять, что в этом плане нет никаких подводных камней или скрытых преград. Используя свои хитроумные разведывательные способности, Ядовитые Королев собрали всю необходимую информацию и старательно продумали каждую деталь операции. Они обманут Комитет, который не ожидает такого дерзкого и открытого шага, и будут на шаг впереди своих преследователей. Юка, четвертая из группировки, не сдерживая своего восхищения, присоединилась к разговору, похвалив Рин за ее ум и хитрость. Она смеялась, наслаждаясь своей силой и уже предвкушая триумф Ядовитых Королев над своими врагами.