Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 44 - Отмени свой план

Опубликовано: 23.05.2026Обновлено: 23.05.2026

Машина, внутри которой находились все члены комитета, медленно подъехала к мрачному зданию. Стекла автомобиля были закрыты, и момент напряжения остался витать в воздухе, как огромный мрак, который грозил обрушиться на них.

— Правильно ли я понимаю, что эти двое находятся именно здесь, Винди и Агатсума? —, прояснил Такуми, пока никто из присутствующих еще не осмелился покинуть салон автомобиля.

— Да, именно так. —, кивнул Юкио.

— Харуки, заметил ты, что окна разбиты? Судя по всему, спецпатруль действительно задержал Кохею и Сакуру, —, указывая на выбитые окна и повреждения на здании, отметил Рёма.

— Относительно Кохеи это подтвердилось, а вот Сакура где-то исчезла. Не верится, что она ушла сама по себе. Скорее всего, здесь были ее сообщники, —, размышлял Харуки. — Ну что же, пойдемте.

— Я с вами! —, попытался высунуться Такуми, но перед его лицом Казуто хлопнул дверью, запрещая ему выйти. — А?

— Прости, Такуми, но нам необходимо иметь с собой только полностью готовых к бою бойцов. Раненый с сломанной ногой вряд ли сможет помочь, а что, если тебе что-то случится? Нам это не нужно! Поэтому оставайся здесь! —, улыбаясь, прощелкал Харуки, хлопнув дверью и заперев машину на ключ.

“Они снова издеваются надо мной?”, иронично подумал Такуми, раздраженно вздохнув.

***

— Сектор 41 был тщательно проверен на предмет наличия всех кубических тюрем, — рассказали бойцы спецназа Хироки, находившиеся на первом этаже здания. Они прямо перед своими глазами наблюдали, как Кохей был уводим в специальную машину, предназначенную для перевозки магов-преступников.

— Благодарю вас за выполненную работу, — обратился Хироки к бойцам, одновременно выражая им свою благодарность.

Шаги Хироки привели его к Кохею, прощавшегося с окружающими, ведущими его на заключение.

— Что тебе нужно? — недовольно прорычал Кохей, свирепо смотря на Хироки.

— Будь немного проще, иначе на допросе мы можем сделать тебя еще более злым, — спокойно отвечал Хироки, поблагодарив бойцов за работу.

Хироки подошел к Кохею, которого сопровождали к его новому месту заключения. Злоба в глазах преступника наполняла воздух неприятным настроением.

— Ты думаешь, что можешь мною распоряжаться? — зловеще проговорил Кохей. — Что случится, если я подам заявление в прокуратуру?

Хироки ответил с сомнительной игрой в голосе, глядя в глаза Кохею:

— Ты хочешь попробовать? Ну, посмотрим, сколько времени у тебя еще останется после этого шага.

Кохей почувствовал сразу же, как ком в его горле, но он проглотил его и примирился с мыслью о том, что его ждут неприятности.

— Можете уводить, — прошептал Кохей, ожидая последующего судьбоносного испытания.

По направлению к Кохею, который уводился в наручниках, двигались члены Комитета. Увидев их, Кохей был ошарашен. В его представлении, эти люди уже давно должны были быть мертвыми.

— Ого! Снова отправляешься в комнату допроса спецпатруля, юнец, — заметил Харуки с драматическим удивлением. — Но помни, в прошлый раз я был там с тобой, а сейчас там сидит кто-то другой.

Кохей испытал ужас от того, как близко Харуки приблизился и прошептал ему на ухо угрожающие слова. Его лицо выражало отвращение и ярость.

— Отстань, Харуки! Я убью тебя! Слышишь!? Убью! — Кохей выкрикнул угрожающе, но его голос звучал уже не так уверенно.

Рёма, следивший за всей этой сценой, спросил:

— А внутри здания уверены, что больше нет людей из Карнавала?

— Никого, — ответил Харуки. — Небольшие вооруженные группы были, но спецназ и Хироки успели с ними разобраться. Теперь нам просто нужно составить акт расследования и передать его спецпатрулю. Ничего сложного.

Они подошли к входу в здание, где лежали первые жертвы, представители спецназа и члены Кровавого Карнавала. Хироки вышел на крыльцо и пригласил их внутрь.

— Рад видеть вас живыми. По докладам, Комитет был убит в том сбитом самолете. — Хироки приветствовал их. — Прошу, заходите.

Казуто выразил свою радость и настроение сарказмом:

— Ага-ага! Еще бы нам умереть от рук Сакуры, но, к счастью, это не случилось! — Казуто был полон беспокойства и напряжения.

***

Рикуто и Сора, решившие отложить шахматы и карты, перешли к другому виду развлечения — бутылке дорогого красного вина. В комнате царила атмосфера уюта, их голоса звучали приглушенно, будто винтажное вино создавало особую атмосферу.

— Кохей был задержан спецпатрулем. Для его перевозки используется специальный автомобиль и множество сопровождающего персонала, — Сора поделился информацией, держа в руке бокал с блестящим красным вином.

Рикуто, принимая следующий глоток вина, выразил свое мнение:

— Именно этого мы и добивались. Мощные бойцы в наших рядах стоят гораздо дороже, чем один ненужный маг. Пусть он теперь сидит и гниет в той комнате допроса. Он может быть не очень стойким духом, но сломить его будет непросто.

Рикуто взял еще один глоток вина, ощущая вкус благородного напитка, и продолжил:

— Я также слышал, что на место прибыл Комитет, который выжил. Маловероятно, что они догадаются о наших действиях. Люди, пережившие авиакатастрофу всего несколько часов назад, редко способны ясно мыслить. Уверен, они не смогут понять, что произошло.

Сора поднял свой бокал с вином, готовясь чокнуться с Рикуто:

— По вашей воле, господин Рикуто. Кохей был лишним, и теперь его место в мраке и унынии. Пусть гниет, как это ему и положено.

Бокалы столкнулись в тосте, и Сора добавил:

— С маленькой, но важной победой для нас!

***

Такуми остался в машине в полном одиночестве, размещаясь на заднем сиденье, лишь своими мыслями в качестве компании. Время тянулось медленно, и он начал задаваться различными вопросами.

"Чем же они занимаются там внутри? И где же Сакура?," мучили его догадки и беспокойство. Такуми развалился по всему заднему сиденью, чувствуя себя бесполезным.

— Черт! Они, по сути, меня оставили здесь, верно? — он начал сам с собой разговаривать, и его голос звучал раздраженно. — Зачем? Почему я до сих пор не могу найти свое место в этом мире? Я, кажется, не так умен, как они все. Я не могу разгадывать преступления, но это еще не делает меня никчемным. Моя магия — это то, что меня делает особенным. Но почему они не могли просто спасти меня в тот день, когда я встретил Харуки?

Такуми приподнялся и посмотрел через лобовое стекло, увидев вокруг спецназ спецпатруля и хорошо одетых людей в деловых костюмах. Он попытался найти своих друзей, членов комитета, но их не было видно. Он вновь улегся на заднее сиденье, чувствуя себя полностью брошенным и одиноким в запертом автомобиле.

— Интересно, откуда они взяли эту машину? — Такуми начал осматривать бардачок на переднем левом сиденье, но обнаружил только пустоту. — Ничего нет.

Затем он вздохнул и попытался размышлять:

— Эхх... Что ж, какой выбор у меня в такой ситуации? Просто живи, пока есть возможность жить. Вот мой девиз в жизни, потому что иначе ничего не остается. Если бы не комитет, я, возможно, рано или поздно умер бы от голода, жажды или болезни. — Медленно, под воздействием скуки и усталости, Такуми закрыл глаза и начал засыпать.

***

Члены комитета осторожно прокладывали себе путь по коридору, внимательно осматривая окружающие двери, лестницы и детали интерьера. В этом странном месте каждая деталь казалась потенциально важной.

— Харуки, расскажи, что же произойдет с Кохеем дальше? Его же арестовал спецпатруль, верно? — Рёма проявил интерес, надеясь узнать больше о судьбе Кохея.

— Ты уверен, что хочешь это узнать? — Харуки посмотрел на Рёму с серьезным выражением в глазах.

— Да, я хочу знать. — Рёма ответил твердо.

— Хорошо. Сначала начнут допрос добровольно. Они будут задавать разные вопросы, внимательно наблюдать за его реакцией, выявлять невербальные сигналы, чтобы составить психологический портрет преступника. Если они обнаружат ложь или неполную правду, начнут применять жестокие методы допроса. Подробности... лучше тебе не знать. Это нечто, что можно было бы назвать нормальным. — Харуки мрачно посмотрел на Рёму.

— Иронично, не правда ли? Спецпатруль, контролирующий большую часть магов в Японии, сами становятся преступниками. — Юкио выразил свое недовольство.

— Да, это так. Я, как человек, который работал внутри этой системы, могу сказать, что с магами-преступниками бывает сложно. Уговоры и переговоры занимают слишком много времени, а в нашей профессии времени часто нет. Насилие и пытки работают намного быстрее и эффективнее. Но, конечно, это не оправдывает жестокость и издевательства. — Харуки выразил свое мнение, понимая, что ситуация далеко не идеальная.

— Неплохо было бы иметь такую работу, где можно бить, унижать и издеваться, и за это еще платят! — Казуто, как всегда, привнес свое мнение в разговор.

— Ну, Казуто, помни, что в этом случае ты был бы на той стороне, кого бьют, унижают и издеваются, — Рёма ухмыльнулся.

— Ах ты! — Казуто замахнулся, но обошлось шуткой.

— Юкио, сколько ты уже трупов насчитал? — спросил Харуки, уставясь на Юкио, который сосредоточенно записывал в бланк не только количество погибших, но и подробные детали, которые привлекали его внимание.

— Около семидесяти людей, — ответил Юкио, при этом его перо скользило по бумаге, оставляя чернильные следы, словно воплощая каждую утраченную жизнь.

— Что уже можешь отметить? Ну из деталей, — продолжал Харуки, поднимая брови в ожидании интересных наблюдений.

— Из деталей? Ну, например, здесь, — Юкио указал на место, где капли влаги скапливались на краю бумаги, — повышенная влажность воздуха, что влияет на функции некоторых магий. А так же… пока еще ничего, — его голос звучал рассеянно, как будто он погружен в мир наблюдений.

— Ясно… ясно, — согласился Харуки, отводя свой взгляд от бланка и направляя его на разрушенную стену на втором этаже. Он приблизился к ней, чтобы рассмотреть ее ближе. — А вот видимо еще одна деталь.

— Да, Хироки сказал мне, что это результат первого боя Сакуры с Кохеем, — рассказал Юкио, попутно заполняя свой бланк, словно память его пера

сохранила этот момент.

***

Рикуто и Сора доблестно попивали красное вино, сидя рядом с друг другом, бутылка была на большую половину опустошена. В комнату вошла молодая девушка с чемоданчиком в руках, у нее был строгий вид, на ногах черные каблуки.

Она подошла к окну и посматривая на Рикуто с Сорой начала говорить:

— Рикуто, у меня нету особо времени возиться с Карнавалом, так что давайте коротко и по делу. Мне известно о твоем плане, отмени его!

— Чего? — недопонял Рикуто, он не понял почему от него требуют отмены плана который он так хорошо спланировал. — Повтори пожалуйста.

— Отмени план. Кубические тюрьмы это не конфеты с игрушкой внутри, а настоящая тюрьма с опасными преступниками, которые если освободятся могут уничтожить весь земной шар.

— Слушай, я понимаю что моя организация сотрудничает с Ангелами Пустоты. Но что бы ты, Акито Хосокава, правая рука главы Ангелов, заявилась ко мне и попросила меня отменить мой план по глупому поводу того что земной шар может сгинуть. Это уже перебор. — не воспринимал слова Акиты всерьез Рикуто.

— Понимаю. Моими словами тебя не переубедить, но может она сможет. — резко повернулась Акито в сторону двери из которой сама и вышла.

В комнату зашла, Хана Сатоха, глава Ангелов Пустоты. По слухам, она очень требовательна к своим подчиненным и устанавливает строгие правила внутри собственной организации, что еще более странно, это то что редко появляется на людях и привыкла отправлять свою правую руку, Акито.

— Рикуто, прекрати этот безумный поступок. Сила не в твоих руках, а у тех, кто освободится из этих кубиков. Пожалуйста, выслушай меня. Мы знакомы уже давно, и я пытаюсь донести до тебя важное нравственное учение. Ты знаешь, мораль не всегда находит понимание, но сейчас она необходима.

— Необходимо кому? Моя организация выйдет на мировой уровень и вы потеряете ценного союзника, поэтому вы пытаетесь меня остановить, я ведь все прекрасно понимаю. Вам не выгодно, если я заполучу мощных и опытных бойцов с сильной магией и выйду на мировой уровень, стану контролировать оборот наркотиков внутри стран, да я смогу делать все что захочу.

— Вы заблуждаетесь. Нам как выгодно так и не выгодно одновременно, избавиться от Карнавала в лице союзников. — вмешалась Акито. — Вы приносите своевременно прибыль, однако с вашей организацией бывают и хлопоты которые нас и не устраивают. В конце концов, Ангелы Пустоты остаются и будут оставаться отдельной группой оказывающей услуги наемных убийц, вне зависимости от того какие у нас союзники.

— Ну, как знать, как знать. Так вот, скажу вам следующее: Карнавал не отступит от своего плана ни за что на свете. И как только я заполучу мощных бойцов к себе в организацию, первое что я сделаю, так это заставлю подчиняться Ангелов Пустоты, а может даже аннексирую вашу организацию, Хана. — пригрозил Рикуто, ему уже надоело обсуждать это, ибо, ему не нравится когда ему приказывают и нагло требуют что то сделать. — Вы свободны.

— Как скажешь, Рикуто. — немного прищурилась Хана, смотря прямо в глаза Рикуто. — Пошли, Акито.

Загрузка...