Ситуация, разворачивающаяся в аэропорту, вызывала серьезное беспокойство у членов Комитета. Казуто обратился к Юкио с опасением и вопросом о том, где могла спрятаться Сакура.
— Искать Сакуру бесполезно, нет смысла вступать с ней в прямой бой. Наша цель - предотвратить крупнейший теракт в истории. — Юкио отверг идею Казуто, предлагая план, основанный на предотвращении катастрофы и спасении людей.
— Она задумала превзойти 11 сентября 2001 года, если мы не сможем остановить ее. — заметил Харуки, словно решая занимательную задачку, и его спокойствие казалось немного вызывающим.
— Юкио, ты слышал, что она сказала? Скоро сюда войдет тысяча террористов. — Такуми обратился к Юкио, спрашивая о плане действий.
— Я слышал. Казуто, ты готов взяться за них? — Юкио улыбнулся, вкладывая свою надежду на защиту людей в Казуто.
— Ладно, погнали... — согласился Казуто, понимая, что им приходится выступить в роли игрушек в чужих руках.
— Что будет дальше, наша вершина? — саркастически спросил Харуки.
— Дальше мы попробуем проникнуть в одну из пяти авиадиспетчерских башен и восстановить связь с небом. — Юкио раскрыл детали своего плана спасения людей.
— Извини, но как мы узнаем, в какой конкретно вышке находится Сакура? — насмешливо спросил Харуки, будто считая план Юкио глупым.
— Ну, кто сказал, что мы пойдем все вместе в каждую вышку? Каждый из нас отправится в отдельную вышку и попытается разобраться с Сакурой. Если мы ошибемся, соберемся и пойдем вместе в одну вышку. Все довольно просто. — ответил Юкио, пытаясь научить Харуки уроку.
— Так это получается, что мы добровольно сплитуемся и предоставляем себя на произвол судьбы. Браво! — насмешливо заявил Харуки.
Все, кроме Казуто, отправились к четырем вышкам, чтобы остановить Сакуру. Рёма вошел в третью вышку:
— Блин, никого тут. И оборудование отключено, нам не удастся восстановить связь! Проклятье!
Такуми вошел в пятую вышку:
— Ага! — Такуми выбил дверь и быстро проник внутрь. — Здесь никого нет... Ох, это будет стоить мне дорого.
Юкио вошел в четвертую вышку:
— Хм... — Юкио прикусил губу. — Как и ожидалось.
Харуки вошел в первую вышку:
— Привет, малышка.
— Неужели вы считаете, что сможете меня победить, просто заменив меня на этом посту? — злобно обратилась Сакура, стоя у главного управления, владея всем небом над Юкисаку.
— О, я даже и не пытаюсь. Первая вышка является командным центром, так что я просто оказался здесь по логике вещей. К тому же, я ощутил ауру твоей магии, и поэтому сразу понял, где ты находишься. — Харуки просто и непосредственно объяснил свою тактику.
— Ого, ясно. — с ноткой сарказма прокомментировала Сакура. — Но мне все равно, что ты думаешь. Магия!
Вокруг Сакуры вспыхнули красные кристаллы, стремительно приближающиеся к Харуки. Он выставил руку вперед, создавая мощный поток ветра, который остановил кристаллы в последний момент.
"Он успел сориентироваться и остановить ауру моей магии. Проклятье!", быстро осознала Сакура.
Сакура быстро бросилась к Харуки, пытаясь сбить его с ног, проходя мимо него между ног. Харуки ловко увернулся и быстро повернулся, чтобы снова столкнуться с Сакурой. Они поменялись местами, и теперь Харуки занял место у пульта управления небом Юкисаку.
— Ну что, теперь, Харуки, ты расскажешь мне, что ты собираешься делать? — с улыбкой на лице спросила Сакура.
— Да? И ты собираешься использовать магию, чтобы управлять всем небом и дать доступ ко всем вышкам? — в руках Сакуры появился красный кристалл, и она направила свою руку к панели управления с разнообразными вышками практически мгновенно.
— "Бах". — Харуки отпрянул, когда серый дым начал подниматься с панели управления.
— Предусмотрительно, правда, Харуки? — теперь улыбка появилась на лице Сакуры. Вокруг нее плавали красные кристаллы, которые она могла направить на Харуки в любой момент.
— А зачем тебе уничтожать нашу гражданскую авиацию? — с серьезным взглядом задал вопрос Харуки.
— Истинное понимание выходит далеко за пределы простой авиации, которая является только началом моего плана. Однако ты, не зная об этом, не обязан понимать что-либо. — ответила Сакура и резко подпрыгнула назад к двери, закрыв ее и заперев Харуки в командном центре.
"Кажется, она продумала все даже лучше, чем я." — осознавал Харуки. "У меня нет связи с внешним миром. Черт, ну и ладно, я лучше просто посижу и отдохну". С этими мыслями Харуки лег на пол и закрыл глаза.
Сакура медленно прогуливалась по аэропорту, среди людей, которые охвачены паникой. Вдруг двери и стекла аэропорта разбились, и в здание вошли, видимо, тысячи террористов, чтобы взять заложников. Сакура наблюдала, как ее подчиненные с автоматами избивали людей, и эта картина радовала ее глаза. Вдруг, издалека раздались звуки:
— "Пау-пау", "Быдыщ". — эти звуки были стрельбой и взрывами.
Сакуру это насторожило. "Я же не давала приказа открывать огонь пока. Какие-то непослушные свиньи." — подумала она.
Потом Сакура увидела Казуто, бегущего и стреляющего из пулемета, который он держал в правой руке, а в левой руке у него появлялись осколочные гранаты.
"Опять он? Проклятый Комитет." — Сакура его узнала.
Она направила руку на него и начала стрелять своими кристаллами.
— "Бах-бах-бах", — на земле образовались дыры от мощных взрывов.
Казуто постоянно уклонялся от выстрелов захватчиков и совсем не обращал внимания на это.
— Ну, что вы, что вы, плохие солдаты, попасть в меня не можете. А ты тоже прими! — Казуто стрелял без разбору, прицеливаясь в грудь или голову.
"Ладно. Плевать, на этого идиота. Пришло время второй фазы плана." — Сакура прикусила губу и пошла в охранное отделение аэропорта.
Сакура вошла в охранное отделение и увидела нескольких человек.
— "Пиу-пау", — она быстро вытащила пистолет из кармана и расстреляла их.
Положив пистолет обратно в карман, она достала телефон и набрала номер.
— Сколько вражеских объектов в небе замечено? — она говорила быстро и четко, как будто торопилась.
— Приблизительно 6 пассажирских и 2 грузовых самолета. Пассажирские находятся на высоте 6-8 тысяч метров.
— Сбивайте все пассажирские. Быстро! Иначе головы поотрываю. — злобно прорычала Сакура в телефон.
— Понял!
Сакура, приготовила системы противовоздушной обороны на нескольких военных базах, готовясь к своей миссии. Она также сумела найти много новых рекрутов для своей опасной группировки, людей, готовых участвовать в уничтожении гражданских самолетов, летящих над Юкисаку. Сакура была полна решимости и непоколебима в своих зловещих намерениях. В ее руках находились шахматные фигуры, с помощью которых она руководила всей последующей ситуацией. Но не все было так просто, как казалось.
Именно в этот момент, когда Сакура бродила по своим мыслям о грядущем хаосе, ей послышался голос сзади.
— Эй, это ты, Сакура? — голос был настойчивым и вызывающим.
Услышав эти слова, Сакура резко обернулась. Что она увидела, ошеломило ее. Перед ней стоял Казуто, в руках которого был направленный на нее пистолет, а в другой руке он держал гранату. Его глаза были полны гнева и решимости.
— Так что, Сакура? Ты уже опять хочешь убивать? Или жить ты считаешь неважным? Террористам нет никакого сожаления по поводу собственной жизни, верно? — его голос звучал с сарказмом.
Сакура улыбнулась, словно наслаждалась ситуацией.
— Иронично, что сразу после начала своего плана я оказалась с оружием у себя в лице, прикрепленным Комитетом. Ты знаешь, сотрудник, даже если ты меня убьешь здесь и сейчас, цепь событий уже не остановить. Системы противовоздушной обороны скоро уничтожат все гражданские самолеты над Юкисаку. Это лишь начало моего плана. Мои союзники в других частях страны тоже приступят к нападению на воздушные суда. И что самое интересное, я храню у себя в руках девайс, способный вызвать электромагнитный импульс, который полностью парализует всю систему связи в радиусе Японии. Короче говоря, я уже затеяла полный хаос в воздухе. Ваше время подошло. — Сакура наслаждалась собственной выразительной речью, ее улыбка становилась все шире с каждым произнесенным словом. Она просто обожала чувство гениальности и превосходства.
Казуто, непоколебимый и решительный, был ошеломлен ее словами.
— Ты - чудовище! Скорее останови это! Тебе нельзя никого убивать, особенно так жестоко! — воскликнул он, его пистолет дрожал в руке от ярости.
— Хочешь услышать историю о том, почему мы убили инвестора? Почему мы убили всех этих людей? — Сакура наслаждалась моментом, когда она могла раскрыть свои мрачные секреты. — Один из крупных инвесторов этого проекта решил предать меня полиции, и я... убила его. Необычно, правда? А заложников я убила просто для того, чтобы ранить ваших сотрудников. Хотя, конечно, я могла бы их всех убить. Но ведь так интереснее, мы все умрем вместе, и вам придется насладиться концом света.
Казуто был в ярости.
— Ты проклятая террористка! Прекрати это! Ты что, намерена шантажировать весь мир? Затеять войны? Тебе вообще понятны последствия твоих действий?
Сакура усмехнулась.
— Последствия? Я никогда не задумывалась о них. Меня они не касаются. Я либо выживу, либо умру. В моем мире нет места для иных вариантов.
Сакура стояла перед Казуто, выражение ее лица полное пренебрежения и вызова. Казуто был обеспокоен ее словами о последствиях и пытался ее облагородить.
— Не слышала о последствиях значит? — начал он, голос его звучал чуть приглушенно. — Так задумайся о них впервые в своей никчемной жизни.
Сакура презрительно улыбнулась, словно насмехаясь над его словами.
— Не горю желанием задумываться о том, о чем задумываются почти все люди в этом мире. — ее голос звучал яростно. — Я хочу быть свободной девушкой, которая вот вот уничтожит к черту все самолеты над Японией.
Казуто был в шоке от ее слов. Он не мог понять, почему она так настроена.
— Зачем тебе это, черт возьми? Ты сумасшедшая! — его голос дрожал от возмущения. — Вроде нет, раз смогла раздобыть миллионы долларов, построить такой план и сломать почти всем голову! Могла бы работать у нас в Комитете, радоваться жизни и убивать кого захочешь, но во благо людям. Зачем тебе терроризм, черт побери?
Сакура с хищным выражением лица приблизилась к нему.
— Во благо людей кого-то убивать? — она хихикнула. — Это не интересно. Ядовитые Королевы убивают людей, чтобы для будущих поколений хватило места в этом безумном мире. Людей на этой планете итак слишком много. Но я убиваю по другим причинам, я ненавижу людей, ненавижу всех людишек на белом свете.
Глаза Казуто широко раскрылись от ужаса. Он не мог поверить своим ушам.
— Кстати, ты знаешь, что над Японией пролетает примерно 3.5 тысячи гражданских самолетов в день? — она усмехнулась. — А знаешь, что это значит? В результате моего плана погибнет 600 тысяч людей. Я устрою самый массовый теракт в мире.
Сакура начала приближаться к Казуто, полагаясь на его дуло. Ее лицо выражало безумство.
— Стреляй в меня! — внезапно закричала она. — Давай! Ну, чего ты ждешь!
Казуто разбитым голосом прошептал:
— Ты с ума сошла? Не подходи!
Сакура игнорировала его слова, продолжая подходить все ближе. Ее глаза сияли экстремальным азартом.
— Стреляй в меня, тупую стерву террористку! Прикончи меня! Давай! Ну, чего ждешь!
Сакура вплотную приблизилась к дулу пистолета, который на вытянутой руке держал Казуто. Его сердце колотилось в груди от напряжения и страха.
И вдруг, неожиданно для Казуто, Сакура резко ударила его в живот и быстро отобрала пистолет.
— Какой же ты тупой! — злобно проворчала Сакура. — Я бы на твоем месте уже выстрелила бы, сучка террористка!
Следом за словами она сделала два выстрела в живот Казуто. Он ощутил острую боль и потерял сознание.
Сакура улыбнулась и выпрямилась. Она знала, что Казуто больше не представляет угрозу. Но дело еще не было закончено. Ей предстояло попасть в охранное отделение и выполнить свою миссию до конца.
Сакура ощутила волну удовлетворения, когда в ее жизни наконец-то появилось что-то интересное. Она направилась в охранное отделение, шагая с уверенностью и решимостью. Подойдя к огромным мониторам, на которых отображалось изображение с камер видеонаблюдения по всему аэропорту, она не могла оторвать взгляда от сцены, разворачивающейся перед ней.
— Глупцы! Бежите, убегайте только потому, что вас спас Комитет! — вырвалось из горла у Сакуры, когда она наблюдала, как из аэропорта толпой уносятся люди. Ее лицо выражало презрение и отвращение к тем, кто смел покинуть это место.
В смятении и ярости Сакура достала телефон и нажала на экран, чтобы совершить звонок к одному из своих сообщников. Голос ее звучал решительно, безжалостно.
— Вы уже сбили хоть что-то? — резко спросила Сакура, не терпя никакой задержки.
— Да, по информации с радаров, у нас уже семь достигнутых целей. Начинать следующую фазу? — отозвался с другого конца провода ее сообщник.
Тон Сакуры пропитан был презрением и раздражением.
— Фаза номер три должна была начаться уже давным-давно! Я не понимаю, почему ты так затягиваешь, идиот! Пожалуй, я стану великодушна и милосердна, лишу тебя только пары пальцев.
— Понятно, мэм. Мы приступаем к передаче сигналов остальным. — ответил смиренно ее сообщник, испытывая трепет перед авторитетом Сакуры.
Разговор подошел к концу, и Сакура в голове промелькнула мысль о том, что, наконец-то, она будет полезна в коллективе "Ядовитых Королев"...