Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 11 - Решающий момент

Опубликовано: 23.05.2026Обновлено: 23.05.2026

Юкио оказывал первую помощь Рёму которого ранило взрывным кристаллом. Резко в здание где они были, вошел Такуми. Юкио быстро отреагировал на ситуацию, когда внезапно в здание, где они находились, вошел Такуми. Тот мгновенно бросил свой взгляд на Такуми, который направлялся к лестнице, ведущей на крышу. Из его слов было понятно, что информация о возможном отравлении Харуки была прозвучала ранее.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Юкио с некоторым беспокойством. — Нам говорили, что вас отравили. Где Харуки?

Такуми, ожидая такого вопроса, ответил спокойно, не теряя самообладания:

— Да, нас действительно отравили. Харуки остался без сознания на парковке. Долгая история... Но что у вас произошло?

Юкио не мог отвлечься от своих обязанностей — он оказывал помощь Рёма, раненого взрывным кристаллом, он держал его на руках. Он опустил на него взгляд, пытаясь привлечь внимание Такуми.

— Я понял, — сказал Такуми, заметно задумавшись. — Так каковы же наши следующие действия?

Юкио, продолжая оказывать первую помощь Рёму, оперативно передал информацию:

— Казуто спит, и Миюка контролирует его. У нас нет времени, чтобы его спасти. Они планируют уничтожить промышленный сектор, где производят бензол. Однако мы не можем доверять им. Нам нужно тщательно проанализировать их планы, чтобы понять, что именно они задумали.

Такуми, внимательно выслушав информацию и осознав всю серьезность ситуации, провел небольшое время, размышляя о возможных вариантах действий. В результате он предложил свою идею Юкио:

— Давайте отправимся в штаб Спец Патруля и запросим помощь. Эта ситуация касается их тоже, ведь они тоже должны заинтересованы в прекращении террористической активности.

Юкио, хоть и обдумал всех моменты предложения Такуми, но все же с некоторыми сомнениями согласился:

— Хорошо. Позволь только проинформировать, что нам необходимо действовать как можно быстрее. Мы не знаем точного времени, когда планируется теракт.

Юкио и Такуми двинулись к машине, но вдруг их остановил голос Сакуры, доносящийся неподалеку. Её слова оказались угрожающими и наполненными решимостью.

— Куда вы, малявки, собрались? Думаете, что я так легко отпущу вас? Вы ответите за свои действия!

На обломках химзавода стояла Сакура, окруженная аурой опасности, которая отчетливо сияла вокруг нее. Ее глаза сверкали гневом, и она медленно поднимала свои руки, держа в них взрывные кристаллы, которые готова была бросить в любую секунду.

— Умрите, щенки! — прошипела Сакура, направляя свою атаку на Рёма, Такуми и Юкио, которые судорожно пытались увернуться от ее опасного оружия.

Юкио сумел сделать смелый шаг в сторону, избегая летящих кристаллов. Рёма сделал резкий прыжок, чтобы уклониться от опасности. Но Такуми, не успевший отклониться, получил прямое попадание взрывного кристалла в живот. В следующее мгновение чудовищный взрыв отбросил его в обломок, с криком боли он потерял сознание. Сакура жестоко посмеялась над своими противниками:

— Хаха! Жалкие таракашки! Вы все еще не поняли, что у вас нету не шанса!

Юкио вскрикнул от тревоги, смотря на пыль, поднявшуюся после силы удара, которая откинула его друга Такуми:

— Такумииии!!! — вскричал он, сильно встревоженный.

Сакура вновь атаковала, на этот раз задевая Рёма.

— “Бах!” — Рёма с огромной силой влетел прямо в огромный обломок, который разлетелся на мелкие куски.

Юкио, напуганный и озадаченный, посмотрел сначала на Рёма, постепенно оглянулся на Сакуру, и мысленно начал задавать себе вопросы:

«Что мне делать? Как мне помочь?» — Он понимал, что своей магией ему будет сложно противостоять Сакуре.

Внезапно возле Сакуры послышался звук, как будто кто-то бросил мелкий предмет и потом...

— “Быдых!” — раздался оглушительный взрыв.

Из дыма и огня вдруг раздался героический крик:

— Ну что, сучка! Теперь я с тобой повеселюсь! — прозвучал знакомый голос Казуто.

Сакура была сильно отброшена в сторону от взрывной волны, возникшей после гранаты, которую Казуто бросил на несколько метров вперед. Она испытала настоящую ярость и закричала от злости:

— Да чтоб вас! Я и тебя прикончу, ублюдок!

Казуто посмотрел на нее, презрительно усмехнулся и произнес саркастическим тоном:

— Посмотрим. Жалкая уродина.

Сакура сжала кулаки, и вновь рядом с ее руками начали появляться летающие взрывные кристаллы. Все они были направлены в сторону Казуто. Он воззвал к своей магии с гордостью:

— Магия: Гранаты парящие над океаном! — перед глазами Казуто начал появляться барьер из гранат, которые светились голубым цветом.

Казуто направил гранаты навстречу взрывным кристаллам и к самой Сакуре, демонстрируя свою решимость и готовность отразить ее атаку. Когда гранаты Казуто были почти у Сакуры, она с ловкостью отпрыгнула, уклонившись от опасной атаки. Ни одна из гранат не смогла ее поразить, и она осталась невредима. Взглянув на Казуто, чей вид был напряжен и серьезен, Сакура произнесла с усмешкой:

— Ну хотите играть по-крупному! Тогда поиграем! Магия: Кристаллы ярости! — Облаком вокруг Сакуры стали появляться кристаллы ярко-красного цвета.

Они излучали опасность и готовность поразить любого противника. Сакура презрительно и громко засмеялась:

— Хахаха! Вам конец! Уродливые твари из комитета! Вам всем! Ха-ха-ха! — Сакура смахнула рукой вниз, давая знать, что атакует.

Красные кристаллы направились прямо к Казуто, но внезапно они изменили свое направление и обрушились на всех членов комитета, на Рёма, Такуми и Юкио. Раздалось оглушительное:

— “бах” и “бабах” — раздались сильные взрывы.

Когда огромные взрывы разворошили вокруг дым и огонь глаза Казуто наполнились диким желанием отомстить Сакуре за все ее злодеяния. Сакура с презрением подняла свое довольное лицо и с улыбкой проговорила:

— Знаешь, в чем суть этих кристаллов? Они пронизаны ядом. При взрыве или прикосновении к жертве они разрываются, создавая взрыв и обливая жертву сильнейшим ядом.

Казуто не смог удержаться и сразу начал создавать гранаты в своих руках, затем метать их в сторону Сакуры. Сакура с ловкостью и грацией уклонялась от каждой гранаты, а Казуто, пребывая в ярости, не мог нормально оценить промежутки для своей атаки. Сакура неустанно атаковала Казуто своими взрывными кристаллами, он не успевал отреагировать и, под действием силы ударов, начал падать с обломков. Каждое столкновение с обломками наносило ему боль и причиняло все больше повреждений. Но это только раззленило его еще больше. Сакура начала хихикать и высмеивать своих противников:

— Комитет не способен на доли того, что я способна. Вы все сдохнете, как и те, кого я убивала.

Однако, Казуто встал, поднялся с обломков и смотрел прямо в глаза Сакуре. Их взгляды встретились, и атмосфера наполнилась все большим напряжением. Внезапно, на правой щеке Казуто появился какой-то рисунок или узор, напоминающий автомат. Сакура не могла скрыть своего удивления:

«Что это за рисунок? Когда он успел его нарисовать и зачем?!»

Внезапно, Казуто взглянул в небо и начал изо всех сил кричать. Его крик был наполнен ужасом и отчаянием. Вокруг него началось сильное торнадо, а его глаза превратились в красные ужасающие глаза, которые свидетельствовали о его жаре и ярости. Через зубы, прерываясь, Казуто прошипел:

— Не способен на что?! Ты увидишь, на что я и все остальные способны однажды! Но тебе пора заткнуться, жалкая псина! Магия: Танковое преображение!

Тело Казуто начало претерпевать изменения прямо на глазах у Сакуры. Оно медленно, но верно, превращалось в настоящий танк. Сакура почувствовала, как ее сердце начало быстрее биться, нервы довели ее почти до предела. Она не знала, что делать перед такой мощной магией.

«Я никогда не ожидала, что кто-то сможет превратиться в танк. Невозможно! Что это за магия?» — мысленно задавала вопросы Сакура, не в силах отвести глаза от происходящего превращения.

Тело Казуто превратилось в полностью бронированный и мощный танк. Он направил свое дуло прямо на Сакуру, которая, ошарашенная и захваченная страхом, не могла двигаться из-за переживаний и раздумий. Она была в полном шоке, а танк выстрелил снарядом прямо в Сакуру, попав в ее направлении.

— “Бах!” — звук взрыва раздался, и Сакура была отброшена от выстрела прямо в гору обломков. Она потеряла сознание. Казуто тоже, после преобразования в танк и выстрела, оказался без сознания, и его тело вновь взяло человеческую форму.

*Парковка*

Харуки лежал на полу парковки, окруженный лужами своей собственной крови. Впереди его стояла тяжелая задача – добраться до своей машины и отправиться к другим членам комитета. Однако, каждый вдох сопровождался длительным и изматывающим кашлем.

— Кха-Кх-а! — раздавался звук его сильного и непрерывного кашля, который переходил из жадных глубин его груди в нервные вибрации его голосовых связок. Очередные волну кашля уводили его в муки, но он настойчиво продолжал ползти по грязному парковочному полу, добиваясь своей цели.

Каждое движение омраченного болезнью Харуки было усилено голосом его внутреннего упрямства. Он вслушивался в тихий звук открывшихся дверей и уловил звонкий звук дзынь, когда двери лифта открылись.

*Офис главы Специального патруля*

В офисе главы Специального патруля, Хироки завершал телефонный звонок, принимая информацию. Рику Ямасаки, глава сил Спец Патруля, с напряжением следил за ходом событий и не терпелся узнать решение Хироки.

— Ну что, Хироки, какое решение вы приняли? — спросил Рику, глядя внимательно на своего начальника.

Хироки взглянул на Рику с решимостью в глазах и заявил:

— Пора арестовать террористок. Мы не можем больше терпеть деятельность Ядовитых Королев. Настало время принять меры и защитить наше общество от их опасного влияния. — Он отдал приказ арестовать всех членов Ядовитых Королев и привести их перед суд. Решение было принято, и Хироки был полон решимости выполнить свою миссию.

*Допрос. Тюрьма для людей с магией.*

Дверь тюремной камеры медленно открылась, и в нее вошел Хироки, ведомый жаждой правды. Он задал вопрос, наполненный надеждой и желанием сотрудничества:

— Вы готовы сотрудничать с патрулем? — произнес Хироки, заняв место на стуле перед заключенной.

Рико Хомма, задержанная член Ядовитых Королев, торопливо кивнула и с готовностью откликнулась:

— Да, я готова рассказать вам абсолютно все, что знаю!

Хироки услышал слова согласия и преуспел в своих усилиях. Он решительно обозначил условия сотрудничества:

— Условия, которые я предложу вам, должны вас заинтересовать. Вы предоставляете нам полную информацию, и взамен мы задерживаем всех членов Ядовитых Королев. После этого вы будете отпущены на свободу, мы подарим вам однокомнатную квартиру в престижном районе Юкисаку, поможем с трудоустройством и гарантируем вам свободную и безопасную жизнь.

Рико Хомма энергично кивнула, полная веры в новое будущее:

— Я согласна! Согласна на все!

Улыбка Хироки расширилась. Прорыв был достигнут. Теперь он задал вопрос, который температура вопросительного горения:

— Предельно важный вопрос, который я задам вам: Где в данный момент находится Сакура Накамура?

*Машина главы Ядовитых Королев*

Машина медленно двигалась по дороге, водитель спокойно обратился к Рин:

— Рин Ханада, вам подать водичку? — спросил он, выпуская потоки непринужденной беседы.

Рин, глава Ядовитых Королев, смотрела в окно, наполненная негаснущим огнем своей решимости:

— Нет, спасибо. Я еще не такая беспомощная.

Диалог, окутанный обыденностью, оборвался резким прерыванием движения машины. Внезапный стоп нарушил спокойствие и вызвал вопросы. Водитель обернулся и посмотрел на Рин холодным взглядом:

— Наручники помочь одеть? Или вы не настолько беспомощны?

— Что происходит? Где мы находимся? — спросила Рин, двигаясь из автомобиля и выходя наружу.

Дверь машины медленно открылась, ее открывал Рику, глава сил специального патруля, сопровождающий доставку опасного узника.

— Вам помочь, дама? — с улыбкой и предложением поддержки спросил Рику, протягивая руку Рин.

Рин взглянула на Рику, изумлением наполнились ее глаза. Она вышла из машины и почувствовала, как вокруг нее затягивается круг вооруженных бойцами специального патруля.

— Что за чертовщина тут творится? — вырвалось у Рин, ее голос звучал настороженно и с ноткой раздражения.

Загрузка...