Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 8 - Вторая экспедиция на север леса

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

—Итак, вторая экспедиция в Северный лес начинается!

Провозгласил Рё, хоть и обращался в пустоту, но был полон решимости.

—На этот раз я точно пополню свои запасы еды!

В прошлый раз он отправился в Северный лес, чтобы обогатить свой рацион, но тогда ему преградил путь Ястреб-убийца.

Ястреб-убийца охотился, полностью оправдывая своё имя «Убийца» — убивал добычу ещё до того, как та замечала его - он выпускал невидимую воздушную магию «Воздушный разрез» из слепой зоны в воздухе.

Тогда Рё сумел уклониться от первой атаки Ястреба-убийцы лишь по чистой случайности. А сейчас… готов ли он был встретиться с ним?

—Я пока не могу победить его, поэтому при встрече сразу же отступлю.

Звучало так, будто он совсем не продвинулся с прошлой встречи, но на самом деле это было не так.

Теперь у него было больше возможностей для отступления… наверное.

Невозможность победить его, заключалась в несовместимости стилей - великий кабан не уступал Ястребу-убийце в силе.

Однако разница в том, что Рё мог победить Великого кабана, но не Ястреба-убийцу, заключалась в том, сможет ли он ограничить движения врага.

Когда Великий кабан входил в зону действия магии Рё, он мог остановить его движение с помощью <Ледяного пути>. Но с Ястребом-убийцей, парящим в воздухе, так сделать было нельзя. В прошлый раз, даже окружив его <Ледяной капсулой>, он всё равно сумел вырваться.

Основой охотничьего стиля Рё было блокировать движения врага, а затем атаковать.

И пока у него не было способа ограничить движения Ястреба-убийцы, тот оставался самым неудобным для него противником. Поэтому он и решил: «При встрече — отступать».

—Ладно, помимо Ястреба-убийцы, в прошлый раз я собрал Итидзуку. Тогда я находил плоды, которые только начинали зреть, так что было бы замечательно найти что-то ещё, например перец…

Его снаряжение состояло из набедренной повязки из кожи Малого кабана, сандалий, бамбукового копья с наконечником-ножом и льняной сумки.

Обычный набор для вылазки.

Сразу после выхода за северный барьер он дошёл до места, где в прошлый раз собирал Итидзуку, и нашёл уже спелые плоды.

—Отличная добыча.

Он положил десять Итидзуку в сумку и направился дальше на север.

Вскоре он дошёл до места, где в прошлый раз на него напал Ястреб-убийца.

Примерно в двухстах метрах от барьера.

—Здесь на меня напали в прошлый раз. Но похоже, сегодня его здесь нет.

Осмотревшись внимательнее, он заметил, что в этом месте густой лес немного редел, и кроны деревьев не так сильно перекрывали друг друга.

Иными словами, это было подходящее место для атаки с воздуха.

—В прошлый раз я этого совсем не заметил. Видимо, тогда это была моя ошибка.

Он двинулся дальше на север, продолжая внимательно следить за окружением.

Когда он отошёл примерно на полкилометра от барьера, наконец-то нашёл то, что искал.

—Оно действительно существует… эта зелёная оболочка… выглядит как перец…

Зелёный перец размером с виноградину сорта «Делавэр», напитанный соком, чтобы семена не прилипали… Если бы он сказал такое фермерам, выращивающим виноград или болгарский перец, они бы его сильно отругали!

Он сорвал один плод и откусил. Острый перечный аромат сразу заполнил рот и носовую полость. Обычно такие плоды собирают зелёными и сушат, пока они не чернеют и не превращаются в чёрный перец. Однако в Юго-Восточной Азии на Земле их используют ещё зелёными — например, жарят с куриным мясом.

Но для Рё это был первый раз, когда он попробовал такой зелёный вариант.

—Хорошо, пора собирать!

Он заполнил сумку перцем почти наполовину, вместе с Итидзуку. Во эпоху Великих географических открытий одного этого уже хватило бы на целое состояние!

—Хотя изначальная цель выполнена, попробую пройти дальше.

Пройдя ещё триста метров, он вышел к болотам.

—Когда речь заходит о болотах, сразу вспоминаются ящеролюди…

К счастью, в этих болотах ящеролюдей не было.

—Ну, если бы они были, мне оставалось бы только удирать изо всех сил. Сейчас они наверняка справляются с водной магией лучше, чем я.

Расовая особенность ящеролюдей заключалась в их чрезвычайно высокой совместимости с магией водной стихии. На Фи ящеролюди не могли общаться с людьми, поэтому их не считали «Разумными монстрами». Любой человек, приблизившийся к болотам, подвергался нападению ящеролюдей без разговоров.

—Обойти болото и идти дальше на север будет довольно трудно.

Бамбуковое копьё в правой руке, сумка в левой, а в сумке — важнейший перец. Если бы он упал в болото или испачкался в грязи…

Думаю, на этот раз стоит довольствоваться достигнутым.

Сказав почти как какой-то якудза, Рё решил возвращаться. Но в этот момент он заметил растение, растущее прямо в болоте.

Он посмотрел на него мельком, отвёл взгляд, потом снова посмотрел — уже с удивлённым выражением лица.

—Очень похоже на…

Конечно, эти растения были намного выше, чем те, что Рё помнил. Разрастались вширь. Их семена рассыпались от малейшего прикосновения, а цвет был чуть темнее. Но всё же, скорее всего, это был…

—...Рис… верно?

Это был дикий рис, который никто не возделывал. Рё слышал о «диком рисе».

Даже на современной Земле в некоторых районах Юго-Восточной Азии и Индии он встречается в природе.

Однако могло ли произойти такое удобное совпадение?

Рис — это то, что герой обычно находит только после долгой жизни в новом мире, изнурительных поисков и скитаний по половине света.

Таков был классический сюжет. Сначала — чёрный твёрдый хлеб. Затем — белый мягкий хлеб. И только потом — рис.

И несмотря на это…

—В любом случае, обдумаю позже. А пока стоит собрать и отнести домой.

Если присмотреться, дикий рис рос на довольно большой площади болота.

Сняв нож с бамбукового копья, он срезал колосья и сложил их в сумку.

В итоге он набил сумку почти доверху и помчался домой, чтобы не подвергнуться нападению и не потерять богатую добычу.

Вернувшись, Рё первым делом создал ледяной ящик.

Лёд, сотворенный магией Водной стихии, автоматически подпитывался его маной и, как правило, не таял. Если же сознательно перекрыть поток магии, лёд таял, как самый обычный.

Так в доме Рё накопилось несколько ледяных ящиков. Поддержание их почти не требовало маны и никак не мешало повседневной жизни. Новый ящик он сделал размером с большой чемодан и положил туда собранный перец.

А Итидзуку оставил на кухонном столе.

Теперь в сумке остался только дикий рис.

—Прежде всего… этот рис… его вообще можно есть?

Обычно рис получают обмолачиванием колосьев. Колосья нужно хорошо просушить.

Хранить их в таком виде проще, вкус долго не портится. А весной из них можно выращивать рассаду.

Для еды же используют специальную машину, которая отделяет зёрна. И только тогда получается то, что в Японии называют «рисом».

Но у Рё не было таких инструментов. Ни одного.

Он уже подумал, что перешёл на лёгкий режим, раз наткнулся на рис, но оказалось, что использовать его тоже непросто.

В классическом исекае всё было бы проще — где-то уже существовала культура потребления риса.

Но в этом лесу Рондо на Фи такой культуры не существовало. Более того, Михаил (псевдоним) говорил, что кроме Рё здесь никто и не жил.

Тем не менее, нужно было определиться с действиями.

—Завтра вернусь в болото и соберу ещё немного дикого риса. Можно попробовать вырвать растение с корнем, сделать рядом с домом рисовые поля и пересадить.

Похоже, он уже твёрдо решил завести рисовые поля.

—А из сегодняшнего урожая попробую как-нибудь извлечь зёрна и приготовить их.

Первым шагом был обмолот. Снять рис из колосьев… В Японии от эпохи Эдо до Тайсё использовали специальные обмолачивающие устройства, но… в этот раз это не понадобилось.

[П/Р]: Эпоха Эдо длилась с 1603 по 1868 года, эпоха Тайсё - с 1912 по 1926.

Внутри сумки колосья сами осыпались. Такова особенность дикого риса — зёрна падают от малейшего прикосновения.

Обычно это усложняет сбор, но сейчас это было даже кстати.

—Ооо, сами обрушились. Повезло~

На этом познания Рё, по сути, заканчивались.

Обычно собранный рис нужно хорошо просушить. В современной Японии его помещают в специальные сушилки на десять часов и более, чтобы убрать влагу.

—Ну, пока можно отложить часть на еду сегодня и не сушить.

Дальше шёл процесс шелушения — нужно снять кожуру, покрывающую зёрна.

Он попробовал очищать их по одному.

Размер оказался почти таким же, как у японского риса.

—Вроде это называется рис японика. Я думал, будет индика, но если это похоже на японику, значит, можно готовить по-японски.

[П/Р]: Особо разницы между японским и индийским рисом нет, однако сами зёрна японики более круглые и клейкие, нежели длинные зерна индики.

Он сделал поспешный вывод — ведь ещё даже не снял шелуху. На Земле считается, что рис начали возделывать более 10 тысяч лет назад в бассейне Янцзы в Китае. Конечно же, это был тот самый рис японика. Считается, что его постепенно распространили на запад, где и появился сорт индика.

Рё взял зерно и попробовал содрать шелуху ногтем. На удивление легко снимается. В крайнем случае можно чистить по одному. Сколько часов он собирался тратить на шелушение риса? Или это просто японская преданность рису?

Неужели нет более простого способа очистки? Рё задумался.

Из всех вариантов ему были доступны только заклинания Водной стихии.

И среди них лёд подходил лучше всего. Вспомнился <Ледяной валик>, который он использовал для выделки кожи Малого кабана. Тогда он прижимал им выделанную кожу, чтобы смягчить её. А теперь собирался использовать для «шелушения», а не для «прессования».

Он подумал: если сделать два ледяных валика и вращать их быстрее, можно ли будет очистить шелуху с помощью трения, прокатывая рис между ними?

Создав валики магией Воды, он заставил их вращаться в воздухе.

Если удастся правильно контролировать магию — должно получиться!

Валики были готовы. Он поставил ледяной ящик в конце, куда должно было вылетать очищенное зерно.

Сначала он пропустил через валики пять зёрен.

Хррри.

Шелуха снялась. Снялась, но… рис тоже оказался раздавленным.

—Н-ну, вкус ведь не изменится, даже если рис раздавлен.

После этого он продолжил прогонять рис через валики. Размер зёрен сильно различался: если настроить зазор под мелкие зёрна — крупные раздавливались; если под крупные — мелкие просто проскальзывали.

Комбинируя компромисс и делая вид, что «ничего не вижу», он сумел закончить примерно две го (~0,36 литра) очищенного риса.

«Фух, это даже труднее, чем сражаться с Ястребом-убийцей…»

Дальше нужно было готовить. Варить рис.

В доме, который подготовил Михаил (псевдоним), имелась печь.

И две кастрюли с деревянными крышками для неё.

Рё собирался использовать именно их.

Сначала он тщательно вымыл кастрюлю.

Затем промыл рис в ледяной миске. Во время промывки он видел, как из собранного дикого риса выходят отруби.

Потом он переложил рис в кастрюлю.

Положил руку поверх зёрен и налил воды, пока тыльная сторона ладони не оказалась под водой. Честно говоря, Рё не имел ни малейшего представления, сколько воды нужно для дикого риса.

Поэтому он воспользовался знаниями с Земли.

Затем он накрыл кастрюлю ледяной крышкой, немного утяжелив её, чтобы пар случайно не сорвал её.

В доме родителей Рё рис готовили не в электрических рисоварках, а в кастрюлях на газовой плите. Они считали, что так вкуснее.

Однако сам Рё никогда не управлял огнём на плите, поэтому не знал, как это делать.

Но! Существовало общее правило варки вкусного риса!

—Сначала томить на слабом огне, потом прибавить жару, довести до кипения — и не поднимать крышку, даже если будет «плакать, как младенец».

Вот только Рё не знал, через сколько минут нужно усиливать огонь…

—Ладно, попробую триста секунд? Через пять минут увеличу пламя.

Управление огнём уже стало его особым умением.

Маг Водной стихии, который умел прекрасно обращаться с огнём.

Это могло звучать как «и швец, и жнец, и на дуде игрец»…

[П/П: в оригинале это было «jack of all trades but master of none» что дословно переводится как «Джек мастер на все руки, но ни в чем не профессионал». Но я не слышал такую поговорку у нас, поэтому нашел альтернативу.]

В итоге процесс занял двадцать минут.

Потушив огонь, он немного подождал. Казалось, что рис доходит на пару.

Минут через пятнадцать… наконец-то.

—Рис… готов!

Сначала вырвался густой пар, а потом показался белый рис… вернее, жёлтоватый.

—Н-ну… небольшая разница простительна.

В левой руке ледяная миска, в правой — ложка для риса. Он успокоился и медленно переложил рис в миску, отложил ложку и сотворил в правой руке пару ледяных палочек для еды.

—Ну что ж, приятного аппетита.

……

—Он немного липкий, не такой, как японский рис, и вкус отличается… но это несомненно рис!

Рё задрожал от счастья и с искренней радостью зачерпывал рис ложкой.

Так и сидел Маг Водной стихии, поедая рис со слезами на глазах.

Загрузка...