Убийство графа Дрессура.
Прохладный бриз трепал занавески, в то время как солнечные лучи проникали в окно. Они, будто дождь, льющийся с неба, заливали канал, соединяющий Сигелон.
П/П: Сигелон - континент, на котором происходит действие.
Я спокойно открыла глаза.
Мой коттедж находится на самой высокой точке холма, где открывается лучший вид на пролив Тофино. Место, где встречаются воды четырёх морей, является захватывающим дух пейзажем, открывающимся из окон коттеджей и малочисленных домиков, расположившихся у самого подножия холма. Тот же вид можно наблюдать из окна моей спальни, расположенной на втором этаже.
Моё имя Нэсс Моэтон, я врач-самоучка, которую почти изгнали из семьи.
Несмотря на это, я всё же собрала свои вещи и сбережения, которые мне удалось накопить за 4 года, и ушла из дома.
Несмотря на то, что Имперский банк владеет половиной земель, я всё же смогла отхватить себе дом спустя шесть лет после моего приезда в Килдэйр, столицу империи.
Поворочавшись в кровати и открыв глаза, я заметила письма на углу прикроватного столика.
Все эти письма были от моей сводной сестры, и, если верить им, мой брат, Барнстер, был в бешенстве.
Я не отвечала и даже не открывала его письма, так как знала их содержание.
Поворачиваясь на другую сторону кровати, я уже знала, чем этим вечером растоплю камин.
Сегодня мой законный выходной. Я планировала испечь печенье, уж и не помню, когда в последний раз пекла.
Но в одном я уверена точно, я испеку печенье с шоколадной крошкой и отдам его Джибрилл.
Почёсывая голову, я спустилась на кухню.
Я не самая лучшая хозяйка, но и позволить себе горничную не могу из-за особенностей моей работы.
Я окинула взглядом комнату, из глубины кухонных шкафчиков достала кружку и чай.
Мой завтрак состоял из чашки чёрного чая и кусочка ржаного хлеба.
Держа чашку с чёрным чаем в одной руке и ржаной хлеб в другой, я осторожно поднялась наверх в спальню и удобно расположилась в глубоком кресле, стоящем у окна.
Обожаю, вот так сидеть у окна зарывшись в кресле с чашкой чая, наслаждаясь послеполуденным прохладным бризом.
Но этот чудесный момент был прерван резким стуком и выкрикиванием моего имени, раздавшимися снизу.
Тяжело вздохнув, я нащупала расчёску и медленно спустилась вниз.
По мере приближения к входной двери, звуки становились всё громче.
- Госпожа! Госпожа Нэсс! Вы спите? Госпожа!
- Какой шум, Джибрилл. Какого чёрта ты так орёшь?
- У меня к вам важная новость, Госпожа!
- Что за новость? Уж не вести ли о моём выходном?
Не обращая внимание на мою остроту, она выпалила.
- Было найдено тело, убитое Мацу!
П/П: "masu"- в оригинале это либо «зверь», либо «демон». Я предположу, что говорят они о демоне, потому что дальше упоминают «горных зверей». Но пока я не уверена.
Я так и застыла от её слов.
Я немедленно спросила её, даже не замечая, что расческа выпала из моих рук.
- Мацу? Мацу был замечен в Килдее?
- Да, Госпожа! Все в Министерстве Юстиций сейчас на ушах стоят. Командир Ферно велел мне немедленно привести вас, чтобы вы провели вскрытие.
- Конечно, подожди минуточку. Мне нужно переодеться.
В спешке я поднялась на второй этаж и оделась в первую, подвернувшуюся под руку, одежду.
Собрав волосы в хвост и перехватив его лентой, я так же быстро спустилась вниз.
В экипаже Джибрилл вкратце рассказала мне о событии, которое встряхнуло всё полицейское управление этим утром.
Охотники наткнулись на полусъеденное Мацу тело на окраине леса, у подножья гор Данвил, на северо-востоке Калдеи, столицы империи Линтон.
Тело бедняги было в таком ужасном состоянии, что даже опытнейшему следователю полицейского управления пришлось повозиться, собирая останки воедино.
Слух, о том, что человек был убит Мацу, уже распространился среди населения, и это может стать настоящей проблемой, если императрица об этом узнает.
Я никак не могла принять всё то, что мне рассказала Джибрилл, так что решила ещё раз спросить её.
- Джибрилл, ты уверена, что это был Мацу? Все Мацу на юге были повержены. Может, беднягу задрал горный зверь?
- Я тоже сначала так решила, но затем, взглянув на тело, убедилась, что это работа одного из них. Вам нужно самой во всём убедиться, все ждут вашего отчёта.
Описывая детали преступления, Джибрилл вздрогнула.
Голова отсутствовала. Так же вся левая часть торса вместе с плечом, предплечьем и рукой.
Как только верхняя и нижняя половины обнажённого тела были доставлены в Полицейский Департамент, глава отдела, Ферно, распорядился послать за лучшим судебным следователем, то есть за мной.
После обучения и выпуска из академии, я подала заявку в Императорский Дворец, с надеждой получить работу, о которой всегда мечтала.
Однако интервьюировал меня мой бывший профессор, который особенно сильно невзлюбил меня во время обучения в академии. Вечно придирался и открыто указывал на каждую мою ошибку при всех.
Конечно же, в работе мне было отказано.
И как только такому человеку как он, дозволили вершить имперскую справедливость? Но всё же я решила не сдаваться и попробовала получить работу ещё раз.
Мы снова встретились с ним через год.
И я, наконец, поняла, что мне не стать придворным судебным врачом, пока этот человек принимает решения.
Всё стало ещё хуже, поскольку он разнёс неприятные слухи обо мне, так что и другие правовые органы отвергли мою кандидатуру.
Мой брат предложил вернуться домой, найти достойного мужчину и выйти замуж, но я решила попытать счастья в столице. Так я и оказалась в Килдее.
Так же я была настолько расстроена всеми этими отказами, что не смогла бы просто вернуться домой.
К большому неудовольствию Барнстера, я приняла предложение о работе в Полицейском управлении, так как другого выхода у меня не было.
Несмотря на все угрозы и уговоры моего брата, я могла спокойно позволить себе дом в Килдее.
А благодаря моим медицинским навыкам, находила больше улик при вскрытии, чем любой другой детектив.
Ферно, начальник управления, навис над разлагающимся телом.