Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 3

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

«Почему я каждый раз заходила так далеко?»

Не знаю.

Почему я была так на всех обижена?

Наверное, потому, что люди постоянно сравнивали меня с Дианой и критиковали за каждое действие.

«Если бы я хоть немного вела себя, как Диана, я бы сбежала отсюда раньше!»

Но тогда, я не могла заставить себя вести по-другому.

Именно поэтому знатные семьи отказывались меня спонсировать.

А верховный жрец, считавший меня никчёмной, неоднократно откланял их и без того малочисленные просьбы.

Если меня не заберёт герцог, возможно я останусь тут жить до самой смерти.

«Нет, сейчас не время для таких мыслей».

Ужаснувшись от такого предположения, я быстро подошла к столу.

В этом возрасте, в прошлой жизни я не умела читать и редко успешно справлялась с заданиями по священному писанию.

К счастью, я больше не та недальновидная Бельзе.

«Хоть Диана, хоть Диабло! Приводите их всех. Я стану лучше, несмотря ни на что!»

Я села за стол и начала вдохновенно писать.

– Первая Святая, Аркия, посвятила своё сердце богине, чтобы предотвратить разгул зла. И таким образом она совершила чудесный подвиг святого перерождения.

Я явно написала всё также, как было в святом писании.

Верно же?...

«Какого чёрта!? Почему всё так!?»

Видно получилось так убого из-за моего возраста. Тем не менее, я сильно расстроилась.

«Богиня, я тебе не нравлюсь? Почему у меня ничего не получается!»

Я взялась за голову и почувствовала себя полностью побеждённой.

Проблем с чтением и пониманием сложных слов у меня не было, но когда дело доходило до письма, постоянно возникали ошибки.

Но во второй раз получилось чуть лучше, чем в прошлый.

«Всё плохо! Что мне делать?»

Жрица скоро будет здесь.

Учитывая всё то, что я написала в этом маленьком тельце, я не могла предположить, как меня будут мучить на этот раз.

Я держала в руках тетрадь, готовая разрыдаться.

Бух!

Не прошло и часа, как в комнату вбежала жрица.

– Бельзе!

– Д-да, что?

– Надевай это платье, быстро!

Вместо того, чтобы проверить мою работу, она поспешно выдала мне принесенную одежду.

– Это...

Удивительно, но платье оказалось симпатичным.

Сироты, живущие в храме, не имели ничего кроме белых лохмотьев и такую одежду даже представить себе не могли.

Но оно мне показалось странно знакомым.

«Это же платье для встречи с дворянами, верно?»

Видя мою растерянность, жрица поторопила меня.

– Важные люди пришли посмотреть на тебя. Так что одевайся быстрее.

– Ух, да.

Я схватила платье, а в моей голове роились знаки вопроса.

«Кто это может быть?»

***

Переодев меня, жрица тут же вывела меня на улицу.

Пока мы шли в кабинет Данкески, моя голова кипела.

«Впервые мы встретились, когда мне было семь лет, в моей прошлой жизни».

И следующей весной, когда мне исполнилось восемь, я покинула храм, переехав жить к герцогу.

Но сейчас мне было пять.

«Кто может навестить меня сейчас?»

Учитывая неожиданный поворот событий, я не знала радоваться мне или нет.

Вероятно это был не герцог.

Потому что в это время герцог Каллиос был...

– Бельзе, пожалуйста, давай без истерик? Просто молчи или вежливо отвечай, когда тебя спрашивают. Ладно?

Когда мы подошли к входу в кабинет верховного жреца, строгий голос жрицы вырвал меня из раздумий.

– Бельзе, веди себя прилично. Не плюй в чай и не падай на пол. Я уверена, ты не хочешь провести всё своё оставшееся детство в «Комнате покаяния».

– Я обещаю, правда!

Я решительно кивнула скептически настроенной женщине.

«Конечно. Я имею в виду, я не знаю смогу ли сбежать из этого чёртового храма раньше!»

Это было моё чистосердечное признание, пусть и знала о нём только я.

Жрица подозрительно посмотрела на меня.

Похоже, приехавший дворянин занимал высокое положение. После короткого вздоха она тихонько постучала в дверь.

– Верховный жрец Данкески, разрешите войти.

После положительного ответа, дверь аккуратно открылась.

Скрип.

В щели стали видны лица, которые я не ожидала увидеть.

«О, боже».

Я замерла.

«Почему, почему... Уже?»

Люди, сидевшие в кабинете Данкески – это...

Герцог Каллиос и его старший сын.

Те, кто искали меня после того, как впервые увидели.

Мои спасители, которых я сама и погубила.

– Бельзе, поприветствуй верховного жреца Данкески.

Жрица похлопала меня по холодной спине, а я перестала дышать.

Через некоторое время я собралась с мыслями и на ватных ногах вошла внутрь.

Я медленно приближалась к ним. В груди становилось тяжелее с каждым шагом.

«Не плачь, Бельзе».

Нельзя реветь перед людьми, которые погибли из-за меня.

Это оказалось сложнее, чем я думала.

«Если я сейчас разрыдаюсь, они посчитают меня бесполезной».

Для меня это была хорошая возможность, которую нельзя упустить.

Я остановилась перед ними, сжимая кулаки и стараясь подавить бурлящие во мне эмоции, не смея смотреть им в глаза.

– Подойди ближе, Бельзе.

Попросил Данкески.

Его обычно строгое лицо, тогда казалось странно добрым.

Я поклонилась, опустив голову ещё ниже.

– Здравствуйте, сэр Дунг-Кай.

– Кхм.

Данкески прочистил горло. Он казался лишь слегка недовольным моим произношением, но во взгляде я увидела желание убивать.

«Отлично, это звучало естественно».

Конечно, я сказала так специально.

Как-то раз в моей прошлой жизни Данкески пытался задушить меня, когда я случайно назвала его «Сэр Дунг-Кай».

Но даже давать подобное прозвище было слишком великодушно для такого, как он.

– Пфф.

В этот момент кто-то прыснул.

От неожиданной реакции третьего лица, я напряглась.

В отчаянии я посмотрела на лицо верховного жреца Дунг-Кая, видеть которого мне было неприятно.

Я боялась, что если хоть немного поверну взгляд в их сторону, сдерживать эмоции будет уже невозможно.

– Хорошо. Поприветствуй Его светлость герцога Каллиоса. Он проделал весь путь до храма, чтобы повидаться с тобой.

Представил гостей верховный жрец.

Сделав глубокий вдох, я встретилась с герцогом взглядом.

– Здравствуйте, Ваша светлость.

К счастью, моё произношение не сильно испортилось на нервной почве.

– Я Бельзе. Мне пять лет. У меня хорошая память. Я могу записать до пятого стиха, не глядя в учебник.

– Хорошо.

Герцог ответил резко.

Только сейчас я поняла, что несмотря на холодную внешность, взгляд был тёплым.

«А ведь он может быть и таким».

Я всегда считала герцога суровым и устрашающим.

На мгновение я заколебалась, а затем перевела взгляд на его сына.

«Я хорошо справилась».

Сделала я немного, но всё равно почувствовала прилив счастья.

Я всегда жалела, что повела себя невежливо в нашу первую встречу.

Если бы я не была такой глупой.

Возможно, трагедия не произошла бы.

– А это старший сын герцога Каллиоса, наследник герцогства.

Данкески указал на мальчика, сидевшего рядом с герцогом.

– Здравствуйте.

Робко пробормотала я, слегка склонив голову.

Я изо всех сил старалась не смотреть в его глаза.

К счастью, взрослые не обратили на это особого внимания. Возможно, они думали, что я просто стесняюсь незнакомцев.

– Бельзе, эти люди пришли, чтобы...

Как раз в тот момент, когда ситуация из моей прошлой жизни должна была повториться...

– Секунду.

Кто-то резко прервал речь Данкески и встал со своего места.

Он направился ко мне.

Шаги, раздававшиеся эхом, остановились прямо передо мной.

– Привет.

– Здравствуйте..?

Я инстинктивно подняла голову.

– Почему ты притворяешься, что не видишь?

– Ч-что?

– Тебе они не нравятся?

Мальчик, стоявший передо мной, указал мне пальцем в глаза.

– Разве они не красивые?

Холодный девятилетний Эдвин.

Он выглядел, точно так же, как в моих воспоминаниях.

Чёрные волосы, похожие на ночное небо и сверкающие глаза цвета яркого золота.

– Ух...

Увидев его, я больше не смогла сдерживаться и разрыдалась.

– Ваааа!

Загрузка...