Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 2 - Эрен

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Голубое небо над головой полностью исчезло, уступив место пепельным облакам.

Было раннее утро, и постоянная серость над головой начала отражаться на лицах людей, идущих по улицам.

Однако одна особенно шумная шумная — или, скорее, энергичная — молодая женщина была полна решимости не поддаваться унынию из-за погоды.

— Пришло время сдержать обещание данное Шакти, и патрулировать город! — заявила рыжеволосая девушка. — Мы поймаем всех плохих парней!

В этот раз Ализе сопровождала Рю, которая, как обычно, была в маске, скрывающей лицо.

— Сомневаюсь, что они нападут на другую фабрику так скоро после последней, — сказала она, — но полагаю, стоит оставаться начеку.

— Конечно! — сказала Ализе и просияла улыбкой.

Они вдвоем отправились на патрулирование. Патрулирование было одной из многих обязанностей, которые члены семьи Астреи взяли на себя в эти дни. В этот темный век процветали преступность и коррупция, и им приходилось следить не только за Злом; даже обычные люди могли поддаться темным искушениям. Было важно, чтобы сильные бойцы, и в частности искатели приключений, выходили на улицы и следили за тем, чтобы не совершалось никаких противозаконных действий.

Конечно, поддержание мира было в первую очередь задачей семьи Ганеша, которая выполняла функции самопровозглашенной городской стражи. Однако Рю и остальные тоже часто принимали в этом участие. В конце концов, никто не мог отрицать что девушки из семьи Астрея искренне заботились об интересах города.

— Кажется, в этих атаках нет никакой системы, — сказала Рю, — но основной удар пришелся на первый и второй округа.

— Этот район — сердце индустрии магических предметов в Орарио, — сказала Ализе. — Я слышала, что пока им удается держаться, но скоро оставшиеся фабрики будут полностью перегружены.

Эти двое объединились, чтобы патрулировать северо-восточную часть города. Остальные девушки патрулировали другие районы в надежде предотвратить дальнейшие нападения.

Помимо обхода домов, Рю и Ализе также опрашивали местных жителей. Ализе мастерски умела располагать к с ебе людей, поэтому она идеально подходила для этой работы. Единственная проблема заключалась в том, что она могла говорить без умолку со всеми, кто был готов ее слушать, независимо от того, было это важно или нет. Пока она занималась опросом населения, относительно необщительная Рю внимательно следила за всем и всеми, кто казался подозрительным.

По мере того как их расследование продвигалось, облака над ними редели и в конце концов уступили место оранжевому вечернему свету. Именно в это время, когда они шли по обычной проселочной дороге, Рю упомянула о том, что не давало ей покоя с самого утра.

— ...Город кажется безжизненным, — сказала она. — Орарио считается столицей мира, но кто бы мог подумать об этом, прогуливаясь по этим улицам?

— Все, кого мы встречаем, выглядят грустными, в магазинах на окнах решетки, чтобы отпугивать воров... — Ализе согласилась. — Никто не чувствует себя в безопасности и не может расслабиться, и это сказывается на них как внутри, так и снаружи.

Люди ходили по улицам, опустив глаза, или вздрагивали от каждого шороха, нервно оглядываясь через плечо. Привычный уличный шум, доносившийся от торговцев, продававших свои товары, полностью отсутствовал.

— Злодеи всех напугали, — сказала Рю с явным раздражением в голосе. — Все настороже, ждут, что будет дальше. Несмотря на все наши усилия людям не становиться лучше. Что мы можем сделать?

На лице Ализе промелькнуло сомнение.

— По крайней мере, это уже лучше, чем было, — сказала она. — Помнишь, как всё было плохо, когда мы только познакомились?

Прошло уже три года. Три года с тех пор, как Ализе спасла меня и отдала под опеку госпоже Астреи.

Это случилось вскоре после того, как Рю приехала в Орарио. Для эльфийки, выросшей в лесах и не отличавшей улицы от проспектов, Город-Лабиринт был настоящим лабиринтом, оправдывающим свое название. Однако, несмотря на свои размеры, это место казалось городом-призраком, а лица всех прохожих были мрачными и угрюмыми. В те дни Злые делали что хотели, и общественный порядок практически отсутствовал.

В то время Рю еще не получила благословение, и на нее напали опасные похитители. Такая красивая эльфийка, как она, наверняка могла бы выручить на черном рынке кругленькую сумму.

Однако на помощь, как принц из сказок, пришла никто иная, как Ализе.

— Я не могла поверить, насколько неразумной ты тогда была, — сказала Ализе. — После того как я спасла тебя, ты все равно смотрела на меня так, словно собиралась откусить мне руку, как бездомный кот!

— Я... я этого не делала! Просто я совсем недавно уехала из своей деревни и была, как не в своей тарелке... В любом случае, я... я вела себя так не нарочно!

— Я до сих пор помню, что ты мне сказала, знаешь ли! После того как я прогнала Юру, ты сказала: "Если ты спасла меня только ради собственного эго, не жди награды. Хмф."

— Алииизе!..

Рю могла только хныкать в ответ на нелестную пародию своего капитана. Даже сквозь маску было видно, как ей неловко от того, что ее неловкое прошлое воспроизводят заново. Даже кончики ее длинных ушей начали краснеть, Рю хотела провалиться сквозь землю, чтобы ей больше не пришлось это слышать.

— Хм! О, я знаю всё о ваших слабостях, маленькая мисс Леон! Но я думаю, что вы ошибаетесь в одном.

— Хм?

Рю была застигнута врасплох внезапной переменной в тоне Ализе. Она подняла взгляд, но в этот самый момент их окликнула проходившая мимо девушка.

— Ах! Это же семья Астрея! — воскликнула она.

— Верно, мы — семья Астрея, поборники справедливости! — заявила Ализе, поворачиваясь и принимая эффектную позу. — А ты, должно быть, малышка Лия, та самая девочка, которой я помогла на днях, верно?

— Точно! Ты меня помнишь!

Девочка просияла и обняла плюшевого мишку.

Рю тоже вспомнила эту девушку. Ализе оттащила ее в сторону от толпы бегущих гражданских после того, как одно из нападений Злых вызвало панику на улицах.

В этот момент подошла мать девочки.

— О, вы не представляете, как мы вам благодарны, мисс искательница приключений, — сказала она, почтительно склонив голову. — Чем мы можем отплатить вам?..

— Не волнуйтесь, —сказала Ализе. — Я просто делала то, что правильно! Мы всегда рады помочь!

— Спасибо, что спасли меня, милые дамы! До свидания!

Девочка помахала одной из ручек своего плюшевого мишки, и они с мамой ушли. Рю в изумлении смотрела им вслед.

— ...Я не верю...

— Это те улыбки, за которые мы боремся, Леон. Их может быть не много, но они есть. Мы не должны забывать об этом только потому, что не у всех хватает сил улыбаться постоянно. Это было бы оскорбление для той работы, которую мы делаем каждый день.

— .........

— Мы видели, какие переменны может принести правосудие. Всё, что нам нужно делать — это продолжать бороться за правое дело, тебе так не кажется?

— ...Ты права, Ализе. Конечно, права. Нет времени стоят и жалеть себя, когда у нас есть работа.

Глядя на нежную улыбку своего капитана, Рю невольно воспрянула духом. Казалось, что все страхи и сомнения разом покинули ее разум. Она подняла голову и гордостью заявила:

— Мы должны сделать всё, что в наших силах, ради мира в...

— О-о-о, не-е-ет!

В этот самый момент раздался мелодраматичный мужской голос, и две девушки обернулись и увидели убегающего хулигана.

— Ха-ха! Йоуинк!

— Мои 444 валисов! Это все мои сбережения! — взвизгнул мужчина. — Кто-нибудь, остановите этого воришку!

— Хм, так это бог? — заметила Ализе. — Что же происходит в мире, если даже богам приходиться беспокоиться о том, что у них могут украсть кошелек?! И как 444 валиса — это все твои сбережения? Ты же бог!

— Сейчас не время, Ализе! Пойдем!

Чтобы не дать своему напарнику произнести еще какие-нибудь бестактные замечания, Рю бросилась в бой. Несмотря на вялость города, на улице было многолюдно, и бандит с привычной легкостью пробирался сквозь толпу. Однако он не рассчитывал наткнуться на Ализе и Рю. Не колеблясь они протиснулись сквозь людское море, иногда запрыгивая на здания и бегая по стенам, чтобы настичь свою добычу. Мужчина очень быстро понял, что они приближаются.

— Тебе от нас не сбежать! — крикнула Ализе. — Готовься к тому, что на тебя наденут наручники!

— Та девушка с рыжими волосами... Это Скарлетт Харнелл?! Черт, ну почему я столкнулся с семьей Астреи?

Грабитель-халявщик, проклинал свое невезение. Он стянул у своей наивной жертвы по-настоящему жалкую сумму, но его заметила, пожалуй, самая известная пара линчевателей во всем городе. Когда грабителю пришлось столкнуться с физической силой двух искателей приключений из высшего общества, у него не осталось выбора, кроме как скрыться в переулке, чтобы уйти от погони.

— Гвех?!

Однако он не был готов к тому, что кто-то окажется прямо перед ним, и поэтому он врезался в него, прежде чем упасть на землю.

— Да ладно тебе, воровать — это не правильно. Мы должны зарабатывать на жизнь, не так ли?

Девушка, которая остановила вора, была слишком юна и очаровательна, чтобы ее можно было назвать красавицей, как ее сестру. Если Ализе была солнечным лучиком, то эта девушка была спокойным весенним бризом. Даже ее мягкий, звонкий голос излучал естественную нежность.

— Арди! — удивленно воскликнула Рю.

— Верно! — сказала девушка, с которой они познакомились накануне вечером. — Кто твой напарник, искатель приключений третьего уровня, а также добрая и благородная младшая сестра Шакти Вармы? Это я, Арди!

— Кому вообще нужно было это представление? — спросила Рю с раздражением в голосе.

Арди, демонстрируя жизнерадостность, которая казалась немного странной для члена городской стражи, подбежала к Рю как восторженный щенок.

— Привет Леон, ты как всегда прекрасно выглядишь... От тебя приятно пахнет. Не возражаешь, если я тебя обниму?

— Слушай, что я говорю.

— Хе-хе! — раздался гордый, хвастливый голос Ализе. — Вчера я обнимала ее, когда спала в ее постели! Видела бы вы, как она покраснела, это было очаровательно!

— Вы обе сосредоточьтесь на работе! — крикнула Рю, но она была в меньшинстве: с одной стороны — торжествующий красный цвет, с другой — трогательный синий. На ее глазах выступили слезы, когда она вспомнила, как смутилась прошлой ночью, когда Арди схватила ее обеими руками.

— Вы все такие хорошие друзья! — воскликнула Лия.

Услышав голос маленькой девочки, которая, видимо, побежала за ними, чтобы посмотреть на погоню, Рю стало только больнее.

— Ха-ха-ха. Ладно хватить дурачиться, — сказала Арди, отпуская Рю и поворачиваясь лицом к грабителю. — Давайте посмотрим, какой бумажник вы украли, мистер.

— Гу-у-у...

Бандит сильно ударился при падении и только сейчас поднимался на ноги.

— Черт возьми! — выругался бандит, ударяя кулаками по земле. — Я в полной заднице! Моя жизнь кончена! Просто бросьте меня в камеру и оставьте гнить!

— Ух ты! Какая приятная переменна! — восхищенно сказала Ализе. — Я никогда раньше не встречала преступника, который добровольно вызывался бы на арест!

— Пожалуйста, не усугубляй ситуацию, — пробормотала Рю.

Тем временем хулиган продолжал свою тираду.

— Сильные мира сего никогда не поймут, через что нам приходиться проходить, чтобы просто прокормить себя! Мы не можем работать, не можем продавать всякое дерьмо и едва можем дышать, не опасаясь, что кто-нибудь не взорвет здание на другом конце города!

Одежда этого человека была почти такой же потрепанной, как и его взгляды на жизнь. Он был довольно стар, с окладистой бородой, и, хотя он явно не был искателем приключений, на нем были доспехи, закрывавшие плечо и живот, вероятно, для защиты от случайного ножа на улице. В такие времена это был мудрый выбор.

— Вам-то хорошо, у вас целая куча работы! Почему бы вам не заняться настоящими злодеями, а не придираться к таким мелким сошкам, как я?!

Рю смущённо опустила глаза, услышав слова мужчины.

Мы не сделали ничего плохого... но он прав. Пока не будет общественного порядка, добропорядочные граждане будут продолжать попадать в неприятности.

Это было ни правильно, ни неправильно. Это была просто реальность. Рю могла бы многое сказать, но ничто из этого не утешило бы мужчину, поэтому она просто в отчаянии стиснула зубы.

Тем временем мелкий воришка, пошатываясь, поднялся на ноги и сказал:

— Так и есть. Это я воодушевлённый тем, что вы не реагируете! Вы нас так подставили! Это всё ваша вина! Я здесь жертва!

Услышав это, девушка, которая молча стояла рядом с Рю, сделала шаг вперёд.

— И это твоё оправдание? — спросила она

— Э-э...

— Плохие поступки по-прежнему остаются плохими. Если воровство допустимо, и сначала ты кого-то ограбил, то что мешает твоей жертве обернуться и ограбить тебя, а?

Это была Арди. В её голосе не было упрёка. Она как будто просто объясняла, как обстоят дела.

— Если бы мы не остановили ваше преступление, кто-то оказался бы в точно такой же ситуации.

— Э-э-э...

Хотя мужчину не заставляли оправдываться, он всё равно запнулся. Арди мягко улыбнулась ему.

— Поэтому я хочу, чтобы ты кое-что мне пообещал.

— Что?!

— Пообещай, что больше никогда не совершишь преступление. Пообещай мне это, и мы сможем забыть обо всей этой мерзости.

Мужчина выглядел ошеломлённым, но первой от удивления вскрикнула Рю.

— Что?! — завопила она. — Арди, ты не можешь этого сделать!

— Почему нет? — ответила девушка.

— Потому что он совершил преступление и должен понести наказание! Если вы его отпустите, что помешает другим поступать так же? Как мы будем поддерживать общественный порядок, если все будут такими же снисходительными, как вы?!

Но Арди не так-то просто было переубедить.

— Хм, думаю, я имею право принять во внимание смягчающие обстоятельства, — настаивала она. — Этот человек не лжёт, и я знаю, что воровать плохо, но... — улыбнулась она. — ...Мы вернули деньги, так что всё в порядке, верно? И никто не пострадал, кроме нашего друга.

— И всё же преступление есть преступление!— рявкнула Рю. — Арди, ты называешь себя членом семьи Ганеша?!

От этого яростного обвинения улыбка сошла с лица Арди. Она задумчиво закрыла глаза.

— Кнут... и пряник*. Разве не так говорят?

* Кнут и пряник — это метод управления и воспитания, основанный на сочетании поощрения ("пряник"), за желаемое поведение и наказания ("кнут"), за нежелательное, чтобы мотивировать человека или животное к нужным действиям.

— Хм? Какое это имеет отношение к делу?

— Я просто пытаюсь быть пряником к твоему кнуту. В конце концов, слишком много кнута утомляет всех.

— !..

Арди открыла глаза цвета морской волны и уставилась прямо на Рю. Девушка из городской стражи натолкнулась на то, что Рю не ожидала услышать.

— Т-ты имеешь в виду...

Это было то, о чем Рю даже не удосужилась подумать. Ее жестокая борьба с преступностью только усугубляла проблему.

Возможно, она могла бы винить во всём эпоху мрака, в которой они жили. Из-за этого она не могла позволить себе закрывать глаза на происходящее, даже если бы захотела. Но дело в том, что она не хотела этого делать. Она была довольна тем, что навязывала свои представления о справедливости всему населению.

Это откровение потрясло Рю. Она не могла найти слов, чтобы ответить. Внезапно в разговор вмешалась Ализе, которая внимательно слушала спор.

— Знаете, я, кажется, согласна с маленькой мисс Арди!

— Ализе?! И ты туда же?!

Ализе подошла к растерянному джентльмену и указала на него пальцем.

— Но третьего шанса у тебя не будет, понял? Ты можешь поставить на это свою жизнь свободного человека!

— Т-ты действительно отпускаешь меня?

— Да, — сказала Арди. — Хотя позже у меня, вероятно, будут из-за этого неприятности... О, и возьми это.

Сказав это, Адри протянула то, что все это время держала в руке. Это был запеченный батат, исходящий паром и завернутый в бумагу.

— Я не могу дать тебе денег, но могу отдать тебе свой Джагамару-кун*, — объяснила она. — He волнуйся, я его ещё не попробовала.

* Как я понял Джагамару-кун это какая-то сладость из Орарио, поэтому решил оставить перевод таким, каким он был в прологе.

С этими словами девушка улыбнулась своей обычной лучезарной улыбкой.

— Ешь, пока не остыл! — сказала она.

Мужчина был ошеломлён. Он стоял как вкопанный, скрежеща зубами от злости. А потом...

— ...Ты думаешь, что ты такая чертовски хорошая... Ну и пошла ты!

Затем он выхватил еду из рук Арди, развернулся и убежал, не желая или, возможно, стыдясь оставаться с ней наедине. Троица молча смотрела ему вслед.

— Думаю, он хотел сказать: "Не пойми меня неправильно! Я не благодарен тебе или что-то в этом роде" — сказала Ализе. — Я имею в виду, что он не постеснялся взять с собой Джагамара-Куна, верно? Посмотрим, изменит ли он своё мнение когда поест нормальной еды!

— Не понимаю, зачем ему это, — сказала расстроенная Рю, и эмоции отразились на её лице. — И я не думаю, что он вообще способен на такое. Неужели это действительно поможет исправить ситуацию?

— ...Леон, — сказал Арди, оборачиваясь. — Думаю, ты находишься в очень привилегированном положении, раз можешь так говорить.

— ...А?

— Он был прав. Единственная причина, по которой мы можем позволить себе беспокоиться о справедливости, это то, что вся власть сосредоточена в наших руках.

— !..

Рю застыл от шока.

— Я тут подумала, Леон, — продолжила Арди. — Как ты думаешь, может ли прощение быть частью справедливости?

На фоне заката девушка неуверенно улыбалась. Двое других и даже мать девочки смотрели на неё с изумлением. Лия тоже склонила голову набок, с любопытством обдумывая слова Арди.

— Я...я...

Рю изо всех сил пыталась придумать внятный ответ. Её губы беззвучно открывались и закрывались. В этот момент на улице раздались глухие хлопки.

— Браво! О, я говорю: "браво!"

— Это ты!..

— Бог, которого ограбили?..

Рю и Ализе обернулись, чтобы посмотреть на пришедшего. Это был тот самый человек, к которому несколько минут назад приставал карманник.

— Какое великолепное представление от защитников справедливости в этом городе! — сказал он. — Извините, что поднял такой шум. Он напал на меня сзади, я даже не заметил, как это произошло!

Солнечный свет отбрасывал длинные тени на булыжную мостовую. Надо сказать, что обладатель этого голоса не показался троице особенно могущественным богом. На его лице играла беззаботная улыбка, а тёмные волосы были слишком длинными для мужчины и заметно растрёпанными, с торчащими во все стороны прядями. В них даже виднелась седая прядь. В целом он выглядел довольно неопрятно.

— Вы ранены, сэр? — спросила Арди.

— Ни царапины, милая, — ответил мужчина. — Спасибо, что вернула мой кошелёк.

На самом деле это было не совсем то, что можно назвать кошельком. Это было больше похоже на небольшой тканевый мешочек на шнурке. В любом случае Арди вернул его мужчине, после чего тот представился.

— Меня зовут Эрен, — сказал он. — А вас как зовут? Я слышал, что эта юная леди из семьи Ганеша, как насчёт остальных?

— Я Ализе Ловелл! — заявила Ализе. — Капитан семьи Астрея

— ...А меня можете звать Леон. Я тоже член семьи Астрея.

Судя по тому, что она всегда носила маску, выходя на улицу, Рю не хотела, чтобы люди узнали о её происхождении. Для этого было много причин, но в основном это был просто эльфийский обычай. Несмотря на то, что Рю презирала свою расу, она всё же следовала традиции и скрывала своё настоящее имя от всех, кроме самых близких друзей.

Гильдия, конечно же, знала её имя, поскольку Рю указала его при вступлении в ряды искателей приключений. Но времена были такие, что Гильдия очень серьёзно относилась к безопасности идентификационной информации, ведь никогда не знаешь, когда невинная оплошность может непреднамеренно помочь силам зла.

Дело в том, что всякий раз, когда Рю нужно было представиться, она делала это, называя только свою фамилию. Ализе и остальные тоже придерживались этого правила, когда появлялись на публике, так что маловероятно, что кто-то знал её имя.

— Семья Астреи, — задумчиво произнёс мужчина по имени Эрен. — Последователи богини справедливости...

Он замолчал после того, как Ализе и Рю представились, и начал что-то бормотать себе нос. Он окинул девушек взглядом, и на его губах появилась улыбка.

— ...Понимаю, понимаю! Настоящие, живые посланники правосудия! Хорошо, что мы встретились, скажу я вам!

— ...Хм? О чём ты говоришь?

Рю нахмурила брови, а Эрен игриво развёл руками.

— Я говорю, что хорошо, что вы двое меня спасли. Я знаю, что уже говорил это, но браво, правда. Браво.

Не обращая внимания на лёгкое беспокойство на лицах девушек, бог продолжил.

— Что касается того, что меня впечатлило, так это ваша дискуссия о справедливости. Серая мораль, за пределами добра и зла... Я не мог перестать слушать! Особенно тебя, эльфийка.

— Меня?..

— Да, тебя. Благородная и бескомпромиссная, но неспособная прийти к однозначному решению. Как птенец, пытающийся понять, как устроен мир. Твоё сердце самое чистое из всех.

Эрен был странным богом. В отличие от других, он, казалось, почти наслаждался неопределённостью. Однако его божественная харизма была неподдельной, и невозможно было перестать его слушать. Он продолжал свою речь, а улицы становились всё краснее и краснее в лучах вечернего солнца.

— Я хочу увидеть, как ты взрослеешь и что возраст сделает с тобой. Ах, мне просто не терпится узнать, к каким выводам ты придёшь.

Рю увидела крошечную искру в глазах эксцентричного бога, когда он пристально посмотрел на неё.

Это не враждебность, не ненависть и не презрение. Но что бы это ни было, мне это не нравится. Да кто этот человек такой?

Даже Рю не смогла выразить это чувство словами, прежде чем Ализе быстро перепрыгнул через неё.

— Мне не нравится, как этот парень разговаривает! — сказала она, становясь перед Леоном и протягивая руки. — Отойди! Держу пари, он урод, чей смех звучит как "Бу-у-у-у"!

— О, только не это! Я правда обижусь! Я не такой, как эти жалкие боги, даю вам слово!

— Да, все они так говорят! — крикнула Арди.

— Ох! Вот это удар! — сказал Эрен, согнувшись пополам, как будто его ударили под дых. — Я-то думал, что ты бойкая девчонка, но чтобы ты ещё и пустоголовая оказалась...

Даже Рю была несколько разочарована хриплым, скрипучим голосом бога, который разительно отличался от его прежних театральных выходок.

— ... В любом случае, — сказал он, перестав притворяться и выпрямившись. — Я бы с удовольствием остался и повеселился с вами, девочки, но уже поздно, а у меня есть дела.

— Ты справишься один? — спросила Рю. — Я не вижу поблизости никого из твоих последователей. Может быть, мы могли бы проводить тебя до дома?

— О, в этом нет необходимости, — с ухмылкой ответил мужчина. — Увидимся.

Он слегка помахал рукой и ушёл, растворившись в тенистых переулках.

— Гильдия постоянно твердит богам, чтобы они не бродили в одиночку, — вздохнула Ализе. — Но, думаю, он не первый, кто нарушает правила.

— Многие боги не желают подчиняться правилам, установленным смертными, — согласилась Рю, — Но даже для божества он был странным, тебе не кажется?

Арди кивнула, и её светло-голубые волосы подпрыгнули.

— Да, он немного напомнил мне господина Гермеса, — сказала она. — О, Леон, я чуть не забыла. Похоже, что ветви священного дерева из твоей деревни действительно здесь, в Орарио. Нам не удалось раздобыть ни одной, но мы поймали нескольких контрабандистов, которые проболтались.

— !..Серьезно?

— Да. Судя по всему, Злые ходили и в другие эльфийские деревни, грабили их и пробирались с добычей в город.

Орарио не в первый раз сталкивался с подобной теневой торговлей. В каждой эльфийской деревне было своё священное дерево, и его ветви были чрезвычайно ценными. Из них можно было делать оружие и посохи, но большинство из них дарили эльфам, покидающим деревню, и редко продавали чужакам. Эльфы очень ревностно оберегали то, что было связано с их культом.

— Торговля на чёрном рынке, — задумчиво произнесла Ализе. — Не могу поверить, что мы видим такое прямо здесь, в Орарио.

— Ну, Орарио это сердце мира, так что в этом есть смысл, — рассудила Арди с серьёзным выражением лица. — Здесь оседают самые разные сомнительные товары. В этом замешано много торговцев, и уничтожить их всех всё равно что вырвать сорняки с корнем. Но ведь где-то они хранят товары, когда не продают их. Какой-нибудь склад или что-то в этом роде...

Как и предполагала Арди, в Орарио в те дни процветала контрабанда — ещё одно последствие Эпохи Тьмы.

— Мне жаль, что мы не смогли найти сокровища твоей деревни, Леон... — извиняющимся тоном сказала она

— ...Всё в порядке, — ответила Рю. — Это больше не моя деревня. Мне всё равно, что там происходит...

— Ну вот, опять ты за своё, — сказала Ализе, заметив, как эльфийке трудно сохранять невозмутимое выражение лица. — Ты ведь всё ещё заботишься о них, не так ли?

Арди некоторое время смотрела Рю в лицо, а затем сложила руки перед собой.

— Подожди немного, Леон! — сказала она, сверкнув глазами. — Мы поймаем этих мерзких Злых и вернём всё, что они украли!

Рю не знала, что сказать.

— Я знаю, что не должна выделять кого-то одного, — продолжила Арди, — но всё же я хочу в первую очередь помочь тем, кто мне дорог! Ещё увидимся!

Затем она махнула рукой и беззаботно зашагала дальше по улице.

— Арди! Ты всё неправильно поняла! Я правда не против того, что... она ушла...

Рю безвольно опустила руку, и Ализе улыбнулась.

— Она старается быть милой, так что просто позволь ей сделать тебе одолжение, —сказала она, — конце концов, ты заслуживаешь доброты не меньше, чем все остальные!

— ...Верно

Не было более яркого символа врождённой доброты смертных, чем солнечная Арди Варма. Рю уже чувствовала, как с её плеч словно спала небольшая часть груза, и на её лице появилась тёплая улыбка.

— Верно, возвращаемся к патрулированию! — заявила Ализе. — Пора навести порядок на этих улицах и вернуть мир в...

— Ализе, — раздался голос сверху, и с крыши спрыгнула маленькая фигурка. Это была Лира, которая, судя по всему, куда-то спешила.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Ализе. —Ты уже закончила обход?

— Конечно, закончила, — ответила прюм. — А теперь у нас новое задание. Слежу за любым подозрительным поведением.

Лира, должно быть, проделала весь этот путь, чтобы передать сообщение, подумала Рю, но у неё всё ещё оставался один вопрос.

— От кого поступили эти приказы?

— От кого же ещё? Мой герой!

***

— Капитан, я только что вернулся с нашей запланированной встречи с семьёй Ганеша. Все подробности здесь, в этом свитке.

Голос молодого человека разнёсся по всему офису Сумеречного поместья, штаб-квартиры семьи Локи, расположенной на севере Орарио. Финн взял и пробежался по нему глазами.

— Спасибо, Рауль, — сказал начальник. —Отличная работа.

— Вовсе нет, сэр! — ответил молодой искатель приключений с юношеской улыбкой. — А теперь, с вашего позволения, сэр, я пойду к Нуару и остальным в дозор!

Но не успел он дойти до двери, как Финн окликнул его.

— Рауль, — сказал он. — Напомни мне, сколько тебе исполнилось в этом году?

— Хм? Четырнадцать. А что?..

Финн улыбнулся, и его лазурные глаза стали глубокими и синими, как ночной пруд.

— Понятно. Без причины. Прости, что остановил тебя. Иди и присоединяйся к своему патрулю.

— Хорошо. Спасибо.

Рауль развернулся и вышел из комнаты. И тут высокий эльф, стоявший в комнате, заговорил.

— Финн, зачем ты спросил Рауля, сколько ему лет?

— Мне просто показалось, что в последнее время мы стали слишком самодовольными, — ответил Финн, откинувшись на спинку стула, которая издала великолепный скрип. — Мы без колебаний отправляем таких юнцов, как он, на улицы, где нет закона, где опасность подстерегает за каждым углом, а смерть так же естественна, как дыхание.

— Да, это не та проблема, которую мы можем просто проигнорировать, — ответила Риверия, высокая эльфийка с зелёными волосами. — Но Рауль, как и Аки с остальными, всего лишь помощник. Мы же не отправляем их сражаться на передовую.

Финн был опытным искателем приключений и говорил, исходя из собственного горького опыта. Риверия оспорила его утверждение не потому, что сомневалась в правдивости его слов, а чтобы предложить альтернативную точку зрения.

Однако, словно уловив слабину в словах своего заместителя, Финн ухмыльнулся.

— Знаешь, Риверия, девочки из семьи Астрея примерно твоего возраста.

— ...Это другое. Они высококвалифицированные специалисты, и их убеждения достаточно сильны. Я не сомневаюсь, что их ждёт большое будущее.

Риверия была искательницей приключений 5-го уровня, одной из сильнейших в Орарио, так что услышать такое от неё было действительно высокой оценкой. Усилия семьи Астреи по предотвращению поджога в промышленном квартале на днях вновь вселили в людей надежду, и принцесса высших эльфов была уверена, что они сделают ещё гораздо больше.

Именно тогда другой человек в комнате, старый гном Гарет Лэндрок, поглаживая свою роскошную бороду, поделился своими мыслями по этому поводу.

— Согласен. Эти девушки могут стать последними лучиками надежды, на которые может рассчитывать этот город. Не нам, старым героям, отказывать будущему поколению в шансе изменить мир, а в такие времена мы не можем себе этого позволить.

Авантюрист первого уровня, человек, известный как "Несравненная Стена", натянуто улыбнулся. Заметив грусть на лице Финна, он попытался развеселить его, вспомнив ещё несколько приятных моментов.

— Рауль приехал в этот город, чтобы стать искателем приключений, как и все остальные. Хотя, осмелюсь предположить, в тот момент он взвалил на себя больше, чем мог осилить.

— Так и было. Я хорошо это помню, — сказал Финн, слегка улыбнувшись.

— И не забывай, — продолжил Гарет. — Ты был ненамного старше его, когда основал семью Локи. На поле боя возраст это просто цифра.

— Тогда всё было по-другому, Гарет, — возразил Финн. — ...Но, полагаю, ты прав. Подобные чувства не принесут нам никакой пользы в такие времена. Возможно, мне стоит положиться на мудрость воина и пока что похоронить свою сентиментальность.

С помощью других лидеров семьи Финн вырвал из своего сердца семена печали. Все трое улыбнулись друг другу, прежде чем перейти к более серьёзным вопросам.

— Итак, — сказал Финн. — Что касается наших регулярных встреч с семьёй Ганеша...

Он взял со стола лист пергамента и просмотрел его. Усвоив каждую букву, написанную на койнском диалекте, Гарет задал вопрос.

— В последнее время мы довольно часто встречаемся с Шакти. Что-то случилось?

— Город по-прежнему терзают горе и ужас, — добавила Риверия, — но ситуация намного лучше, чем восемь лет назад, когда началась эта эпоха тьмы. Общественный порядок заметно улучшился, и, похоже, благодаря усилиям миротворцев, работающих с Гильдией, как и мы, Зло на данный момент отступило.

Не отрываясь от пергамента, Финн ответил ей:

— Меня беспокоит их недавняя активность. На первый взгляд может показаться, что за этими нападениями не стоит никакой системы, но это только потому, что Злые прячут свои истинные намерения. Они насмехаются над нами, провоцируют нас, чтобы мы узнали, что они задумали.

— ...Думаешь, за этим стоит Валетта?

— Скорее всего. Либо она уверена, что мы никогда не выясним, кто это сделал, либо уверена, что даже если мы выясним, это не будет иметь значения.

Имя, которое назвал Гарет, принадлежало одной из самых высокопоставленных и опасных представительниц «Злодеев». Гильдия внесла её в чёрный список, и, по слухам, на её счету было самое большое количество смертей искателей приключений за всю историю. Финн вздрогнул, вспомнив тревожную ухмылку старой дворфы.

— ...Согласно отчёту Шакти, Злые умы похитили партию деталей для воспламенения, прежде чем сжечь ту фабрику на днях, — продолжил Финн.

— И зачем им это было нужно? — нахмурившись, задумался Гарет. — Сами по себе переключатели и кнопки не являются магическими предметами.

Риверия прищурила свои нефритово-зелёные глаза.

— Есть какие-нибудь новости о контрабанде? — спросила она, меняя тему. — Я признаю, что у меня есть личный интерес в этом вопросе, но я всё равно считаю, что распространение ветвей священного дерева в городе вызывает беспокойство.

— Кроме того, похоже, мы узнали о некоторых сомнительных сделках за пределами города, — добавил Финн, читая пергамент в своей руке. — Мы пока не знаем, связаны ли они напрямую, но, вероятно, ответственность за них лежит на другой организации, сотрудничающей со Злом.

— Итак, в чём наша выгода? — спросила Ривериа. — У нас недостаточно людей, чтобы отрабатывать каждую зацепку.

Финн на мгновение задумался.

— Мы позволим семье Гермеса провести расследование за пределами города. Что касается нас...

В этот момент дверь распахнулась, и вошла их богиня.

— Извините, что прерываю ваш разговор, сказала Локи, — но это срочно. Мы получаем сообщения о том, что кто-то нападает на искателей приключений в Подземелье.

— Опять? — прорычал Гарет, возмущённый действиями противника. — На земле, под землёй... они просто не сдаются. Это что, часть плана по изматыванию нас?

Риверия подошла к стене, у которой стоял её посох, и взяла его.

— Может, пойдём, Финн? — спросила она. Но глава семьи протянул руку, чтобы остановить её.

— О, в этом нет необходимости, — сказал он, и в его проницательных глазах мелькнуло предвидение. — Я так и думал, что это произойдёт. Эти девушки уже в деле.

***

Воздух наполнился ярко-красными каплями.

— А-а-а-а?! — закричал искатель приключений.

Ясное голубое небо подземного рая было омрачено запахом и звуками смерти.

— Э-это Злые!

— Чёрт возьми! Неужели они не могут просто дать нам спокойно исследовать Подземелье?!

— Б-бежим!

На земле растеклась лужа крови, и искатели приключений второго уровня бросились наутёк.

Это был восемнадцатый этаж Подземелья, уровень, известный как «Рай подземелья», где не появлялись монстры. Среди кристаллов и зелени этого этажа кроваво-красные волосы одного человека выделялись, как отрезанный большой палец.

— О, только не говори мне, что ты уже уходишь? Бросаешь своего друга умирать? Это не очень красиво, не так ли?

В окружении армии слуг фигура окликнула убегающих искателей приключений. В правой руке он сжимал обычный кинжал. Обычный, если не считать того, что он впитал столько крови, что стал тёмно-алым.

Подойдя к своей поверженной жертве, он сначала проверил, дышит ли несчастная... а затем с отвратительным хрустом наступил ей на шею. При этом на его лице появилась садистская ухмылка.

— Встаньте и сражайтесь, трусы! Вам не обязательно быть героями, но хотя бы покажите, что вы достойны звания искателей приключений!

Этот человек был извращённым, безумным, помешанным. Он упивался морем крови. Он сокрушался из-за того, что видел перед собой, даже когда отнимал новые жизни. Он был воплощением чистейшего зла.

Его зовут Вито.

— А если ты не можешь этого сделать, — взвыл он, — то хотя бы взбодри меня! Дай мне увидеть цвет твоей крови!!!

— В-вааагх?!

Словно оперный танцор или кровожадный демон, Вито бросился на свою следующую жертву. Преследуемые искатели приключений в отчаянии закричали.

— Руки прочь, глупец.

— !..

Вспышка стали отразила его окровавленный клинок. Вито отпрыгнул назад, когда на поляну выскочили две женщины.

— Не могу поверить, что Финн оказался прав! — воскликнула первая. — Что творится в его голове?! Это заставляет меня задуматься о том, чтобы по-настоящему выйти замуж за героя нашего народа!

— Этого не случится! Финн — респектабельный парень; он не западёт на такую подлую и хитрую девчонку, как ты! И вообще, заткнись, пока мы ссоримся!

Кагуя, та самая, что отразила удар, выпалила удивительную колкость, учитывая, что она всё ещё была в образе вежливой девушки. Конечно, вместо того чтобы посмотреть на Лиру, она не сводила глаз с их врага.

— Предоставьте это нам, — сказала Ализе, появившаяся на сцене последней, и указала на запад. — Ты и твои друзья, убирайтесь отсюда!

— С-спасибо!

После того как последний отставший скрылся, Вито окинул новичков оценивающим взглядом.

— Кто вы такие? — задумчиво произнёс он, почти про себя. Но Ализе не упустила возможности представиться.

— Мы защитники справедливости! — заявила она. — Под нашим присмотром ни одно зло не останется безнаказанным!

— Правосудие?.. А, вы, должно быть, из семьи Астрея, — сказал мужчина, умудрившись вложить в свой мягкий голос изрядную долю презрения. — Понятно, понятно. Какая глупая, примитивная и претенциозная группа.

— Лучше быть претенциозным дураком, чем жалким ничтожеством, — последовал язвительный ответ Кагуи, произнесённый с такой силой, словно она плюнула в него. — Эти дурацкие ботинки последнее, что ты увидишь.

— Ха! Какое жестокое заявление для борца за справедливость! Вы, девочки, гораздо интереснее, чем я думал.

Кагуя настороженно изучала мужчину. Однако изучать было особо нечего, ведь он был совершенно не примечателен. Его глаза были узкими, как у лисы, и ничего не выражали. Его губы были растянуты в застывшей улыбке. Кинжал в его руке, похоже, был единственным оружием, и даже его чёрная одежда больше походила на рясу священника, чем на что-то боевое.

Всё это показалось Кагуе какой-то извращённой шуткой. В конце концов, единственное спасение, которое мог предложить этот человек, находилось на конце ножа.

— Зачем ты охотишься на искателей приключений? — спросила Ализе, глядя на труп у своих ног. — Ради денег? Ради магических камней?

Но Вито, казалось, был озадачен самим вопросом.

— Зачем? — повторил он. — Я не совсем понимаю. Тебе нужна причина, чтобы любоваться красотой?

— А?

Лира скептически приподняла бровь. В ответ Вито сделал широкий жест, указывая сначала на небо, а затем на землю.

— Почему ты поднимаешь голову к голубым небесам? Почему ты любуешься цветами у своих ног? Я делаю то же самое. Только... в этом несовершенном мире я хочу видеть кровопролитие.

Жуткий оскал мужчины начал действовать Кагуе на нервы.

— ...Ты дефектный, — выплюнула она.

— Дефектный. О-о-о, да, мне нравится, как это звучит. Из всех прозвищ, которые я получил за свои выходки, это мне нравится больше всего!

Он смеялся и хохотал, как будто на свете не было шутки смешнее. Затем его правое веко почти незаметно приподнялось, и я увидела его алые глаза, словно он искал каплю крови на чистом холсте.

— Хм. Да, тебе нужно провести остаток жизни в тюрьме. Без сомнений, — сказала Ализе, спокойно кивнув. Она обнажила меч и направила его на Вито.

Вито ловко перевернул кинжал в руке, словно тот был продолжением его ладони.

— Я бы предпочёл этого не делать.

— Тогда нам придётся отвести тебя туда...

Ализе, Кагуя и Лира приготовили оружие, готовясь к атаке. Напряжение в воздухе нарастало, словно тетива лука, готовая лопнуть, пока...

— ...силой!

Три девушки одновременно бросились на врага. Губы Вито растянулись в улыбке, и он поспешил, навстречу.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Дикий смех мужчины стал прелюдией к яростному звону клинков и последовавшем за ним дождю из искр. Сначала в ход пошёл изогнутый клинок Кагуи, затем меч Ализе. И наконец, в воздухе просвистели бумеранги Лиры. Однако мужчина орудовал своим единственным кинжалом, как клыком зверя, с лёгкостью парируя все три удара и при этом умудряясь наносить ответные. Их быстрые ноги и окровавленные сапоги мужчины двигались быстрее, чем мог уследить глаз, пока они танцевали вокруг друг друга в смертоносном рондо.

— Господин Вито!

Затем в бой вступили союзники этого человека, выкрикивая имя своего предводителя. Стычка быстро переросла в полномасштабное сражение.

Три девушки выстояли даже против этой превосходящей силы. Вито продолжал скрещивать с ними клинки, в то время как солдаты Зла падали слева и справа от него. Он приветствовал их враждебность и, казалось, был особенно рад желанию Кагуи убить его.

Это была битва между добром и злом, между порядком и хаосом, и казалось, что ни у одной из сторон нет преимущества, пока...

— Понятно. Ты сильная. Возможно, ты не так проста, как я думал, семья Астрея, — с восхищением сказал Вито, впервые увидев этих хрупких девушек на поле боя.

— Много ты понимаешь, — усмехнулась Лира, спокойно наблюдая за битвой с небольшого расстояния и бросая бумеранги и бомбы во вражеские ряды. — Но, думаю, ты явно не какой-то там болван, раз можешь справиться с Ализе и Кагуей без особых усилий.

Она презрительно сплюнула, выражая своё отвращение к подлой тактике этого человека. Пока продолжалась битва, Ализе заговорила.

— Ты, случайно, не один из лидеров Злых? Я никогда не слышала, чтобы у них был кто-то вроде тебя!

— Как бы мне не было больно это признавать, мне часто говорили, что у меня не запоминающееся лицо, — сказал Вито, театрально пожимая плечами. — Из-за этого все мои друзья называют меня Безликим.

Действительно, если не считать кроваво-красных волос, в этом человеке было мало такого, что могло бы выделить его из толпы. Его постоянная улыбка и прищуренные глаза казались почти маской. Прозвище идеально ему подходило: он был безликой тенью, человеком из толпы, чьи черты лица на следующий день были бы забыты.

Он приоткрыл свои алые глаза и снова заговорил.

— ...Конечно, есть и другая причина: мало кто из тех, кто видел моё лицо, дожил до того, чтобы рассказать об этом.

Его варварская улыбка вызвала у трёх девушек отвращение, и они снова осознали, с каким монстром имеют дело.

В этот момент кто-то окликнул их.

— Ализе! Лира! Кагуя!

Это была Рю. Она и остальные члены семьи только что закончили помогать убегающим искателям приключений.

— А, твои подруги уже здесь, — сказал Вито без тени беспокойства, наблюдая за тем, как девушки стремительно спускаются с холма. — Боюсь, у меня мало шансов против вас всех.

— Мы должны отступить, господин Вито. Помните о нашей цели.

— Да, да, я знаю. Что ж, девушки, танцующие под музыку справедливости, я прощаюсь с вами.

Вито развернулся и повёл своих солдат на восток, в лес. Ализе окликнула их и хотела последовать за ними.

— Ты никуда не пойдёшь!

— Подождите, капитан. Они хотят, чтобы мы пошли за ними. Мы не сможем защититься от засады в этих зарослях.

Именно Кагуя дала этот совет. Она смотрела, как группа Вито неторопливо покидает поляну. Ализе и Лира поняли смысл её слов. За последние годы они втроём на собственном горьком опыте убедились в том, на что готовы пойти Злые, и в том, что лучше не будить лихо, пока оно тихо.

— С вами тремя всё в порядке? — спросила Рю, подойдя к ним. Она вглядывалась в опушку леса, пытаясь разглядеть отступающего врага, а Лира громко хрустнула шеей.

— Здесь всё в порядке, ни царапины, — ответила она. — Правда, мы упустили шанс захватить одного из их вождей. А у вас как?

— Мы отвезли искателей приключений в Ривиру и вернулись, чтобы найти вас, ответил Незе. Все они в безопасности, кроме тех, на кого напали до нашего прибытия...

Девушки оглядели тела павших искателей приключений, разбросанные по травянистой равнине. Их кровь окрасила зелёные клинки в багровый цвет.

— Проклятье! — с праведным гневом воскликнула Рю. — Если бы мы пришли на несколько минут раньше!..

— Знай своё место, дерзкий эльф. Возомнила себя героем мифов и легенд? Никто не смог бы спасти их всех, и ты это знаешь.

Кагуя обрушила свои резкие, но отрезвляющие слова на Рю, которая не к месту жаловалась на судьбу. Но Рю больше не могла выносить её фаталистическое отношение.

— То, что мой стандарт недостижим, не означает, что мы не должны стремиться стать лучше, Кагуя! — взревела она. — Как ты можешь спасать людей, которые нуждаются в спасении, если ты списываешь их со счетов ещё до того, как начинаешь действовать?!

— Притормози, Леон! Сейчас не время! — воскликнула Незе, пытаясь утихомирить пару, которая затеяла бессмысленный спор.

— Да ладно, мы что, недостаточно наслушались? — добавила Лира, ковыряя пальцем в ухе и даже не потрудившись обернуться. — Я знаю, что вы двое — хорошие друзья, но не могли бы вы обсудить это где-нибудь в другом месте? Ну же, капитан, скажите что-нибудь.

Но Ализе стояла на коленях над телами павших искателей приключений.

— ...Сначала нам нужно отнести тела обратно в город, — сказала она торжественным голосом. — Мы вернём их семьям, и пусть их товарищи решают, что делать дальше.

Она закрыла глаза, и её сердце дрогнуло от волнения. Успокоившись, она встала.

— А после этого, — сказала она, — нам нужно кое-куда сходить. Куда-нибудь, что идеально подходит для таких случаев.

Ализе и его спутники пробирались через лес, внимательно следя, конечно же, за членами «Злодеев», но также и за другими монстрами, которые могли напасть на них из засады. Вскоре они добрались до восточной части леса на восемнадцатом этаже. До их слуха донеслось журчание ручья. Когда они пересекали его, их лица отражались в больших сине-белых кристаллах, похожих на мечи, брошенные великанами.

Несмотря на склонность своего капитана сбиваться с пути, члены семьи Астрея вскоре добрались до места назначения.

— Мм! Здесь всегда так красиво! — воскликнула Ализе.

Это была поляна приличных размеров, окружённая деревьями и кристаллами, похожими на те, что встречаются в других мирах. Над головой ветви образовывали просвет в кронах деревьев, откуда открывался великолепный вид на кристаллы в форме хризантем, которые сияли вместо солнца, излучая тёплый свет.

Лес из кристаллов, залитый светом. Мы наткнулись на него однажды, когда исследовали восемнадцатый этаж...

Рю вспомнила, как в последний раз была здесь. С тех пор здесь ничего не изменилось. Группа нашла это место случайно, и вскоре оно стало одним из их любимых. Однако из-за постоянной угрозы со стороны Злых у них не было ни возможности, ни причины им пользоваться, и Незе с остальными, казалось, были вне себя от радости, что наконец вернулись.

— А теперь, — сказала Ализе. — Леон, Кагуя! Сделайте глубокий вдох! Это вас обоих успокоит!

Она вытянула руки и почти с гордостью сделала несколько глубоких вдохов. После этого её лицо сразу смягчилось.

— Нет ничего плохого в прагматизме, — сказала она, — и в амбициозности тоже нет ничего плохого. Теперь, когда мы с этим разобрались, как ты думаешь, вы двое можете немного расслабиться?

Рю и Кагуя переглянулись. Огонь, который двигал ими, начал угасать, и они смотрели друг на друга уже не с презрением, а с принятием.

— ...Я полагаю, ради нашего капитана и этого прекрасного места я могу простить тебя.

— Что это значит? — надув губы, спросила Рю. Но их ссора уже осталась в прошлом. Остальные девочки ухмыльнулись, наблюдая за тем, как они мирятся, а Лира устало пожала плечами.

Всё было хорошо. В окружении густого леса было легко забыть, что они находятся в Подземелье. Сверкающие кристаллы и не совсем солнечный свет, пробивающийся сквозь ветви, создавали спокойную и умиротворяющую атмосферу. Даже далёкие крики монстров вместо пения птиц звучали умиротворяюще.

— Самое приятное место во всём этом проклятом Подземелье, — сказала Лира, сидя на ветке дерева и заложив руки за голову. — Если бы сюда не приходили монстры, я бы построила здесь дом.

— О, это хорошая идея! — вмешалась Ноин. Девушка, которая была немного старше Рю, шестнадцатилетней, имела короткие тёмно-каштановые волосы и лучезарную улыбку. Ей ответила другая девушка, Лиана, чьи волосы были заплетены в две косы. Она была одной из старших девушек в группе и магом.

— Было бы здорово, это место просто рай... Если я умру, обязательно похорони меня здесь, хорошо?

— Что?..

Рю не знал, как отреагировать на необычное предложение девушки. Было ясно, что Лиана не собирается никуда ехать в ближайшее время, но слова не были похожи на шутку.

— О, так это могила вместо дома, — ответила Лира с нездоровой улыбкой на губах. — Неплохо, неплохо. Кому нужны монстры, когда ты мёртв? Я с вами.

— Я тоже! — раздался тихий голос Марью, ещё одной девушки постарше. Затем подошли Иска, амазонка, и Селти, эльфийка.

— Сделай могилу так, чтобы она выглядела круто, ладно?

— Я не против, если это значит, что мы сможем остаться вместе...

Рю едва поспевала за этим безумием.

— Лира! Ноин! Лиана! Марью! Что на вас всех нашло?

— Не расстраивайтесь так, Рю, мы просто шутим. Ну, наполовину шутим.

Это была Лира. Она спрыгнула со своей ветки и пожала плечами.

— Кроме того, мы искатели приключений, — сказала Лиана с осуждающей улыбкой. — Это может случиться с каждым из нас.

— Это... это правда, но...

Рю не хотела слышать, как её друзья говорят об этом. Она не хотела даже думать об этом.

— Значит, ты не готова умереть, как все мы, новичок? — осуждающе заметила Кагуя.

— Конечно, готова! Конечно, готова, просто...

— Мы просто рассуждаем о том, что было бы, если бы... — сказал Незе. — Может, нас и не достанут Подземелье или Злые, но рано или поздно мы все умрём.

— Ага! — согласилась Иска. — Мы просто говорим, где бы хотели быть похоронены, когда это случится. Тебе не о чем беспокоиться, Леон.

Но, несмотря на попытки товарищей успокоить её, колючки в сердце Рю не исчезали.

Они должны желать, чтобы эпоха тьмы подошла к концу. Они должны думать о светлом будущем, которое их ждёт, а не вести себя так, будто неизбежное лишь вопрос времени.

— ...Это неправильно...

Она не хотела, чтобы это заканчивалось. Она не хотела, чтобы этот момент был стёрт из памяти. Это было самое сокровенное желание Рю.

— Я этого не хочу, — сказала она слабым голосом. Затем, взяв себя в руки, она заявила. — И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы предотвратить это защитить то, что у нас есть сейчас.

Все взгляды её товарищей были прикованы к ней. Ализе широко улыбнулась.

— Ты этого хочешь, Леон?

— Да. Вы мои единственные друзья. Разве это странно хотеть быть с вами всегда?

Ализе просияла. Но прежде чем она успела ответить, все остальные девушки начали хихикать, особенно розоволосая.

— ...Лира? Что такого смешного?

— О, ничего. Я точно не думал о том, как сентиментально звучит этот эльф.

— Я совершенно уверена, что в этом мире нет другого эльфа, такого же упрямого и доставучего, как ты, — сказала Кагуя. — Неужели нет лекарства от твоей тупоголовости?

— Что ты имеешь в виду, Кагуя?! Ты издеваешься надо мной? Ты издеваешься надо мной за то, что я забочусь о своих друзьях?!

Не осознавая, с какой теплотой были сказаны эти слова, Рю снова впала в ярость. Тогда остальные девушки не выдержали и расхохотались.

— Они просто хотели тебя подбодрить! — сказала Ализе. — Твоё чувство справедливости прекрасно, Леон. Держись за него.

— Ну, судя по звуку, это было не так... — пробормотала Лю с непривычным угрюмым видом. Рассмеявшись в ответ на её реакцию, Ализе улыбнулась так, словно смотрела на самые яркие звёзды.

— О, Леон, — тихо сказала она. —Пообещай мне, что ты останешься такой навсегда...

— Ммм? Ализе?

Услышав ее странно приглушенные слова, Рю повернулся к Ализе, но она уже снова была своей обычной жизнерадостной личностью, улыбаясь, как алый цветок.

— Ничего страшного, — сказала она. — Перерыв закончился, ребята! Давайте вернёмся на поверхность через Подземелье и сделаем следующий день ещё ярче, чем этот!

Поддавшись на её уговоры, члены семьи Астрея встали и последовали за ней, оставив после себя лишь обещание, горящее в каждом из них.

До Великого конфликта осталось восемь дней...

← Предыдущая глава
Загрузка...