Привет, Гость
← Назад к книге

Том 24 Глава 283.5 - Послесловие переводчиков

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Для вас работали:

• LazyFox — переводчик, работа с иллюстрациями / группа LazyFox в вконтакте.

• Inoriol — переводчик / группа Inoriol в контакте

• Тотон — редактор

Отдельная благодарность:

• suntaclaus — за помощь со сверкой с японским

• Ziru — за перевод с японского на английский и за помощь со сверкой с японским / сайт Ziru

• wolfich —переводчик и редактор прошлых арок / сайт Wolf Tales и группа в вконтакте.

Поддержать переводчиков:

VISA 4276 3801 0403 5618

QIWI +79685464310

Поддержавший на сумму от 50 рублей получает право доступа к главам в процессе работы над аркой.

Работа над главами:

Внимание:

Переводчики не против публикации перевода на сторонних сайтах, но обязательным условием является сохранение этой странички и всех ссылок на ней.

Послесловие от Inoriol:

Здравствуйте!

Я знал, что это рано или поздно случится. Оно к тому и шло. В общем, да, за всю эту арку Слава не сделал ни главы. Так что сегодня перевод вы только от меня читали. И да, я не нарушил сроки. Полтора месяца на тринадцать глав — вполне подходит под график «две главы в неделю».

Ладно, не будем об этом. Поговорим о сюжете арки. Пусть подземелье в этот раз (опять) почти не было задействовано, но зато сколько же в арке было посвящено другому столпу «Ленина», а именно — сну! Думаю, никто не будет спорить, что сон у нас тут очень важен. Да единственная мотивация у героя что-то делать — собрать божественный постельный набор, чтобы спалось получше (хотя, конечно, радует, что акценты немного смещаются из-за отношений с Рокуко). Так что целая арка, посвящённая сну, была, по сути, неизбежной.

Кстати, забавный момент — в арке Сиа мы тут вам расписывали, что долго думали, как назвать эту религию Кимы… А потом оказалось, что Вульф уже закрыл этот вопрос ещё в 112 главе. Причём пришёл к тому же термину. Вот мы со Славой дураки, не так ли? Но вообще, у Кимы религия получилась что надо. Я бы сам верующим стал. Иронично, что последнюю неделю перед сдачей этой арки полноценно поспать мне не дали ни разу…

Кхм. Перейдём к техническим вопросам. Если честно, то, наверное, можно было перевести всю эту религиозную терминологию получше… Но, надеюсь, некоторая топорность не слишком бросается в глаза. Возможно, я что-то ещё в будущем поправлю. В той же 112 главе, на мой взгляд, Вульф куда удачнее с терминологией справился. Но я старался, так что простите уж.

Теперь о планах. Наверное, ближайший месяц (или даже больше) я не буду переводить «Ленина» — буду занят другими проектами. У меня, наконец, BlazBlue релизится, и нужно финальные штрихи внести, плюс на релизопад подготовить кое-что интересное, весьма специфический крупный рассказик. Так что, следующую арку ждите уже ближе к новому году. Простите. Может, конечно, Слава всё-таки раздуплится и выдаст перевод, но он до сих пор 11 бонусную главу не сделал, которую ещё к прошлой арке обещал. Я ни на что не намекаю, но…

К слову, о следующей арке, «Охотников на новичков». Арка по своему примечательная — ведь до этого нам не показывали, НАСКОЛЬКО может быть жесток Кима к заслуживающим того людям. Это одновременно странное и освежающее чувство — увидеть знакомого персонажа в новом свете. Не буду говорить конкретно, но вполне вероятно у вас мурашки по коже будут от жестокости. Самое то к новому году?

Загрузка...