Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 7 - Legend of the Great Sage / Легенда о Великом Мудреце: Глава 7: Сговор

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Парочка обрадовалась серебру, которое вернулось к ним. Сноха Ли Эра позабыла о боли, прижимая торопливо мешочек с серебром к своему сердцу.

Три злодея посмотрели друг на друга, не зная что и сказать от восхищения. Внутри было довольно много серебра, которое можно было тратить и тратить, а он так легко швырнул его. Сначала они только боялись его, а теперь Ои Цин Шань заслужил уважение в их глазах.

До этого они считали, что он люди, которые умеют разграничивать месть от благодарности существуют только в книгах и выдуманных историях. А теперь они увидели такого человека вживую. И он сумел это в таком юном возрасте. Такой мальчик явно станет великим человеком в будущем. Даже их некое пренебрежение к его молодому возрасту полностью испарилось теперь.

Ли Цин Шань большими шагами шел впереди. Солнце село на западе, освещая только высокие зеленые горы. Ему было так легко на душа прямо сейчас, как будто невидимый груз упал с его плеч. Энергия хлестала из него непонятно откуда, что прошла вся усталость и измотанность. Он чувствовал, что даже потренировав Кулак Великой Мощи Быка-Демона, он выполнит эту технику куда легче и быстрее на этот раз.

На самом деле это было не просто ощущение. Все, что касается техник дао или обычных боевых искусств, должно было быть в ладу с настроением практикующего. Кулак Великой мощи Быка-Демона это не просто необремененное физическое состояние. Он требовал чистого разума, храбрых и прилежных усилий.

Ли Цин Шань разобрался со старым делом, так что ничего не обременяло его душу прямо сейчас. Очевидно, это совпало с ключевым аспектом его метода культивации.

Вернувшись домой, Ли Цин Шань посмотрел на трех негодяев с сияющими глазами.

- Спасибо.

Если бы не их присутствие, его брат со снохой так легко бы не сдались. Они бы набросились на него с палкой и ножом, против чего он бы мало что сделал. Он мог бы даже пострадасть всерьез от их рук.

Он наконец осознал, что его прогулка до их дома оказалась аткой успешной, просто потому что у него было численное преимущество. Даже Бык Король-Демонов1 нуждался в своих шести братьях и сестрах! Конечно, три негодяя явно не заслуживали права называться его братьями.

Три негодяя тут же ответили ему торопливо.

- Не говорите так, старший брат. Вы большой человек, незачем благодарить нас. Наоборот, это мы перед вами в долгу. Лысы Лю был неблагодарным ублюдком и заслуживает больше, чем смерти. Когда мы следовали за ним в прошлом, мы только и делали, что нападали на людейиии

Ли Цин Шань отмахнулся рукой и остановил их.

- Прошлое осталось в прошлом.

От слов Ли Цин Шаня негодяям стало легче на душе. В голову им начали приходить различные идеи, которые они начали озвучивать. Они стали настолько воодушевлены, что хотели даже порезать себе руки острыми клинками и стать названными братьями друг другу.

Ли Цин Шань еще никогда за две свои жизни не слышал столько лести в свой адрес. Даже если это были обычные негодяи, которые хвалили его, ему стало приятно и он даже возгордился собой. Однако, стать названными братьями он не мог. Отвергнув все их предложения, он отправил их восвояси.

Черный бык лежал, спрашивая его.

- Почему ты не согласился? Они хотели следовать за тобой везде, как за своим лидером. Ты мог бы собрать свою банду и деревня стала бы безопаснее, даже для тебя. Если что-то произойдет в деревне, у тебя будут глаза и уши, которые быстро расскажут тебе обо всем.

В таких маленьких деревнях численность равнялась силе. Большинство времени негодяи нападали на целые семьи вместе со своим братьями. На самом деле, всю грязную работу как раз таки делали младшие в семье.

Ли Цин Шань сказал гордо.

- Если я, Ли Цин Шань, и хочу быть друзьями с кем-то, то только с выдающимися героями и личностями, людьми, у которых есть внутренний стержен и которые ценят и привязанности и дружбу. Как я могу ассоциироваться с такими людьми?

Его голос был звучным, настолько, что он напугал несколько ворон, которые взлетели с деревьев поблизости. Черный Бык продолжал молчать.Он смотрел на воодушевленного и возбужденного Ли Цин Шаня, погружаясь в свои раздумья.

Ли Цин Шаню стало стыдно. Он почесал себе затылок.

- Брат бык, ты что, смеешься над моими словами? Я говорю тебе, как я себя чувствую. И только тебе я могу сказать это вслух.

Черный бык достал тыквенный сосуд с алкоголем и кинул его Ли Цин Шаню.

- Если не хочешь говорить, то что у тебя на душе, может идти дальше работать. Что еще у тебя накопилось на душе? Давайте послушаем.

Ли Цин Шань откупорил пробку, закинул голову назад и отхлебнул несколько раз. Он вытер рот как обычно и оскалил зубы.

- Я хочу побывать во всех уголках мира, даже во всей вселенной! Я хочу попробовать все блюда и выпить самый лучший алкоголь, который только есть! Я хочу освоить самые тяжелые техники, найти сильнейших противников и переспать с самыми красивыми женщинами! Только тогда я могу сказать, что прожил жизнь не зря! Брат, бык, как ты думаешь, я смогу исполнить все свои мечты?

- Конечно!

- Хорошо, смотри, я поверил тебе!

Большие мечты маленького человека эхом отдавались в крошечном дворике. Возможно прямо сейчас он не со всей серьезностью отнесся к ним, но искра зажглась в его сердце, искра, которая станет бушующим огнем в один день.

Используя приподнятое настроение от алкоголя Ли Цин Шань начал практиковать все три удара Кулака Великой Мощи Быка-Демона, не подозревая даже, правильно ли он бил, выбрасыва руки и ноги и радуясь этому. Черный бык стоял в стороне, ничего не говоря.

В конце Ли Цин Шань упал на землю из-за опьянения.

На следующий день от трех злодеев деревня узнала о том, что Ли Эр вернул деньги за проданные земли своему старшему брату и снохе. От его выбора люди теперь начали с уважением относится к нему, восхваляя его необыкновенный дух. Были и те, кто издевался над ним. Как он будет жить без земель? Он будет вынужден работать на управляющего Лю. Каким щедрым он будет тогда?

Однако никто не мог сказать это в открытую. Незаметно для всех у Ли Эра появился авторитет в деревне.

Управляющий Лю испытывал смешанные чувства радости и переживания из-за этого. Он был очевидно рад тому, что Ли Эр больше не будет беспокоить его из-за этого куска земли, но волновался из-за того, что он запомнил всех, кому был благодарен и кому хотел отомстить. Возможно, он лишь выигрывает время, чтобы отомстить потом. Все-таки Лысый Лю действовал по его приказанию.

Если бы Ли Эр захотел придти за ним прямо сейчас, то управляющему нужно было бы сидеть наготове. У него лично была куча способов досттаь его, а управляющий Лю не мог быть настороже каждый день и каждую ночь. Прямо как в поговорке.

- Лучше обидеть старика, чем молодого и нищего.

Пока управляющий Лю думал об этом, сгорбленный старик пришел к его воротам, которого вел под руку молодой парень. Охрана тут же остановила его.

Управляющий Лю тут же пошел встретить их. Его пухлое лицо расплылось в улыбке.

- Глава деревни Ли, что привело вас сегодня?

Глава деревни Ли сказал строгим голосом.

- С каких пор у тебя здесь есть охрана? От кого ты так защищаешься?

Управляющий Лю улыбнулся неуклюже. Он был землевладельцем, но в маленькой горной деревушке. Очевидно, что его семье невозможно никак поддерживать такой же статус, какой был у больших кланов в городе. Так и было до ситуации с Ли Эром, когда у него был старый служитель и никого из охраны.

Да, Лю отбирал чужие земли, но обычно у бедных, неспособных постоять за себя людей, - поэтому у него никогда не было врагов. Теперь всё изменилось. В глазах управляющего Лю, Ли Эр был все таким же жалким бедняком, но его поведение было просто непредсказуемым!

Мужчины зашли в дом и завели разговор. Глава не стал ходить вокруг да около, и сразу перешел к делу.

- Лю, ты видел все сам, скажи, как нам убрать Ли Эра?

Его глаза были налиты кровью. Вся деревня боялась Ли Цин Шаня, и он не был исключением. Как старый человек, он еще больше чем другие, боялся смерти. Прошлой ночью он вовсе лишился сна. От каждого шороха глава вздрагивал, боясь, что это Ли пришел забрать его жизнь.

Утром он был полон решимости. Жить с такой тревогой старик не мог, поэтому он пришел за помощью к управляющему Лю.

Тот развел руками.

- Как же его уберешь, если вся деревня уважает его! К тому же, нет никаких доказательств, что это он убил Лысого Лю.

- Как это нет доказательств – кровь у него на руках - вскрикнул юноша, сидевший рядом со старейшиной. Это был его сын, Ли Ху. Он тоже был тираном по характеру и запугивал добрую часть деревни, и теперь у него было ощущение, что Ли Эр украл его собственную славу.

- Даже если у него руки и были в крови, он их тщательно вымыл - зыркнул на него Управляющий Лю.

“Что за мода такая у этих юнцов – кричать на управляющего?”

Управляющий Лю повернулся к главе и заговорил более спокойным голосом.

- Вы знаете, что он сделал прошлой ночью?

- Конечно, теперь все считают Ли Эра героем, и я совершенно не имею над ним власти, вот почему и пришел к тебе!

Глава привык, что все в деревне подчинялось его приказам, и парень, выскочивший из этого ярма послушания, оскорблял главу до глубины души. Нужно было вернуть себе репутацию. И старейшина совершенно не думал сейчас о том, кто на самом деле виноват в сложившейся ситуации.

Legend of the Great Sage / Легенда о Великом Мудреце: Глава 7 - Конец

1Бык Король-Демонов – персонаж, встречавшийся в произведении «Путешествие на Запад», названный брат Короля Обезьян и его четверых братьев

Загрузка...