Горные бандиты громко рассмеялись, как будто услышали очень смешную шутку. Вот только третий главарь не мог смеяться, ощущая в Ли Цин Шане что-то устрашающее.
Голова упала на землю, когда тот натянул тетиву до конца.
- Умри!
Ли Цин Шань атаковал мгновенно. Его гневный рев не заглушил бренчание тетивы, когда оно качнулось. Стрела летела в третьего главаря, наполненная его гневом.
Огромная сила вмиг толкнула третьего главаря назад. Он грохнулся на землю.
Сила лука весом в три камня была потрясающей. Ли Цин Шань за секунду смог выпустить стрелу. На таком расстоянии только сильные мастера второго ранга могли бы уклониться от его выстрела. Третий главарь явно не был таким мастером. Шумная деревня утихла за секунду. Глаза горных бандитов округлились. Они отказывались верить в то, что увидели перед собой. Недомерок мальчик убил могучего третьего главаря.
В то же время жители деревни смотрели на Ли Цин Шаня, как на Бога. Для них горные бандиты были страшными разбойниками, а их третий главарь был вожаком разбойников, в то время как Ли Цин Шань был избавителем, потому что смог быстро убить третьего главаря.
Несмотря на такой резкий поворот событий, Ли Лун явно не был рад, лишь боясь сильнее.
- Третий главарь! Третий главарь! – несколько бандитов кинулись к третьему главарю. Тот плевался кровью, со злобным видом указывая на Ли Цин Шаня.
- Убить его!
Мастер третьего ранга смог все же среагировать на выстрел. Ему не удалось уклониться, но он дернулся в сторону, что стрела не задела жизненно важных органов. Она попала в правую руку, раздробив все кости. Дни правой руки были сочтены. Его глаза налились кровью. Он хотел проглотить Ли Цин Шаня живьем.
Бандиты тут же кивнули и достали клинки, копья, мечи и алебарды. Все они неистово кричали, набегая на Ли Цин Шаня.
Легкий ветер подул сзади него и копье пролетело прямо сзади его головы. Он даже не обернулся, наклонив голову в сторону и хватая копье. Он выкинул его обратно, только с силой в десять раз больше, пригвоздив бандита, который кинул его исподтишка, к двери за спиной.
Квадратная алебарда, широкий меч и копье с красным наконечником ударили в него разом. Ли Цин Шань схватился за ручку копья и алебарды и дернул, отчего бандиты потеряли равновесие и в страхе упали. Две пары стальных кулаков поджидали их, ударяя в грудь, как топоры. Два глухих стона и два бандита упали без сознания, когда изо рта пошла кровь.
Воспользовавшись этим, бандит с широким мечом замахнулся на Ли Цин Шаня. Острый холодный конец клинка оказался у его живота. Металл должен был пронзить его, но не смог, остановившись у живота.
Ли Цин Шань двумя ладонями ударил по ушам бандита, державшего меч. Когда он убрал руки от его головы, то тот соскользнул на землю, как будто испустил дух. Кровь шла из всех отверстий головы.
Ли Цин Шань зашагал в сторону третьего главаря, пока вокруг шла оглушительная битва. Топнув слегка ногой, он поднял алебарду в воздух и схватил ее.
Никаких лишних движений или же раздумий. Только он, сметавший своим бегом всех на пути и оставляя клубы пыли, настигая бандитов.
Острие алебарды щелкнуло, пронзая воздух и вонзаясь в землю.
Несколько оружий подлетели в воздух. Затем послышалась серия криков. Некоторые пытались отразить атаку, но разрушительную алебарду было не остановить.
Пыль улеглась, когда четыре бандита рухнули на землю. Короткому бандиту разрезало лицо и он умер на месте. Трое лежали с глубоким порезом на груди, крича от боли. Кровь текла по земле, окрашивая все в богатый красный цвет.
Ли Цин Шань посмотрел на сломанную алебарду и подумал.
“Какое ужасное оружие”.
Бросив его в сторону, он даже не осознавал, сколько крепких костей и сколько стали он только что прорезал насквозь. Обычные оружия вряд ли бы выдержали такое.
В мгновение ока восемь бандитов были либо убиты, либо серьезно ранены. Бандиты сзади остановились, крича и сжимая свои оружия. Они боялись двинуться вперед. Страшная сцена, только что развернувшаяся на их глазах, напугала их всех. Обычный мальчик был настоящим богом смерти.
Ли Цин Шань продолжал наступать на третьего главаря. На его лице не было эмоций. Его глаза поблескивали красным, но он не знал про это.
В это время он быстро анализировал ситуацию. Он еще был зол. Здесь было только два мастера третьего ранга, он и третий главарь. Своей внезапной атакой он тяжело ранил его и устранил сильнейшую угрозу.
Среди бандитов были эксперты боевых искусств, но они были такими же, как и собиратели женьшеня. Они лишь практиковали боевое искусство, чтобы обижать обычных людей, но этого недостаточно, чтобы тягаться с ним.
“Я.. я умру сегодня здесь?” – третий главарь превозмогал боль от раны, ползком отступая и в страхе глядя на Ли Цин Шаня. Ли Цин Шань казался ему демоном во плоти, как из тех легенд, который мог внезапно изменить форму и отрастить злобные клыки. Сколько бы людей не было рядом с ним, им его не спасти.
- Если я умру, то заберу с собой всю деревню Крадущегося быка. Ты хоть знаешь, кто мой старший брат?
Лицо Ли Луна стало еще уродливее. Он подбежал к Ли Цин Шаню и схватил его за руку.
- Цин Шань, не руби с плеча!
Третий главарь воспользовался этим моментом и взобрался на своего пони, дернув за поводья и убегая, что есть мочи. Остальные бандиты кинулись следом, хотя приказа даже не было. Они оставили раненных товарищей.
Ли Цин Шань освободил руку и схватил Ли Луна за горло, поднимая его.
- Ты тоже хочешь умереть?
Ли Лун отбивался.
- Т-ты не можешь убить главаря цитадели Черного Ветра. Ты разве не слышал про деревню Под Вязом?
- Деревня Под Вязом! – управляющий Лю рухнул на землю, как будто был напуган до смерти и заплакал.
- Что за деревня Под Вязом? – Ли Цин Шань ослабил хватку.
- Деревня Под Вязом практиковала боевые искусства. Их жители были храбрыми и безжалостными, что они смогли убить главаря цитадели Черного Ветра. Вот только потом мастер цитадели вместе с пятью главарями лично пришел в деревню и вырезал их всех, все несколько сотен человек, вне зависимости от возраста и пола. Из их трупов можно было сделать огромный холм. Там же мастер цитадели провел погребальную церемонию в честь своего павшего товарища. Ты хочешь, чтобы с деревней Крадущегося Быка случилось что-то такое же ужасное?
- А что, мы должны позволить им издеваться над нами? – заворчал Ли Цин Шань.
- Цин Шань, я понимаю, как ты себя чувствуешь, но мы беспомощны в данной ситуации.
- Тогда я стану еще сильнее!
Жители деревни переменились в лице. Они услышали грозное заявление третьего главаря, который крикнул издалека.
- Ждите, мы скоро устроим резню в деревне Крадущегося быка!
Люди рухнули на землю в испуге и начали плакать и причитать. Радости от расправы над бандитами как будто не было.
Раненный бандит сжал рукой грудь и улыбнулся злобно.
- Вы все умрете вместе со мной!
- Закончил? – спросил Ли Цин Шань.
- Что?
Ли Цин Шань отпустил Ли Луна и пнул широкий меч возле ноги. Меч острием вонзился в горло горного бандита, лишив его жизни.
- Я никогда не откажусь от своих слов.
Ли Цин Шань прикончил другого раненного бандита и повернулся к жителям деревни.
- С вами ничего не случится. Я обещаю!
После этого он побежал следом за бандитами, даже не оглядываясь назад.
Солнце село на западе, забрав с собой последние лучи. Сумерки опустились на горы.
Два бандита возле высокого костра помогали третьему главарю вытащить стрелу. Третий главарь кричал от боли, отвесив пощечину бандиту.
- Ты можешь быть хоть чуточку аккуратнее?
У бандита изо рта пошла кровь, но он дрогнул и ничего не сказал.
Другие бандиты были удручены. Цитадель Черного Ветра давно не испытывала такой позор. Они уже привыкли, что все их бояться и лебезят перед ними. Они без труда забирали серебро и женщин, когда им вздумается.
- А ну не падать духом. Мы обязательно отомстим. Как только я доберусь до этого мальчика... – злобно улыбнулся третий главарь.
- Мы порежем его на куски! – вмиг ответил бандит.
- Нет, мы сварим его заживо. Каждому достанется по кусочку. На вкус он должен быть... – бандит, который желал съесть Ли Цин Шаня, внезапно остановился, а на его горле появилась кровавая отметина. Его речи про пытки прервал поток крови из шеи.
Legend of the Great Sage / Легенда о Великом Мудреце: Глава 37 - Конец