Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 23 - Legend of the Great Sage / Легенда о Великом Мудреце: Глава 23: Далекие пути

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Жар распространялся по телу. Пучок ци стал оживленным, как прежде, кружа вокруг ран и вызывая небольшое покалывание.

Хуан Бин Ху отправил несколько проворных охотников в качестве разведчиков вперед, пока отряд с бычьей повозкой двигался вглубь гор.

Они шли до сумерек, ни разу не остановившись, пока не оказались окруженными горами. Вокруг не было ни следа человеческих поселений.

У подножия горы Ли Цин Шань увидел легендарную деревню Затянутых Поводий.

Частоколы окружали ее. Деревянные сторожевые башни стояли в каждом углу. Деревня была больше похожа на военную базу прямо сейчас. Они подошли к ней и дали сигнал людям наверху, чтобы те открыли ворота. Ничего подобного он ни разу не видел в деревне Крадущегося Быка.

Ли Цин Шань был чужеземцем, так что привлек всеобщее внимание. Он выглядел спокойным и собранным, но сильно нервничал в душе. Это было легендарное логово опасности, которое заставило целую армию пуститься в бега.

Хуан Бин Ху не думал и не замышлял ничего плохого против него, но ему нужно было вести себя с крайней осторожностью. Иначе он мог лишиться жизни даже не подозревая ни о чем. Его стальной клинок у него уже давно отобрали. Они вполне могли оставить его при нем, потому что его раны после боя еще не затянулись.

Хуан Бин Ху выделил ему маленький двор. Он никого не отправил следить за ним, но предупредил его не выходить наружу, прежде чем торопливо уйти.

Самые влиятельные охотники собрались за круглым столом под светом пары ламп в самом центральном здании деревни.

- Деревня Королевского женьшеня точит на нас зуб из-за сбора женьшеня. Наши люди были найдены мертвыми в горах. Считаю, что они виноваты в их смерти. Они пытаюся забрать у нас даже наш духовный женьшень. Сейчас самый лучший момент для нападения на них.

Две деревни были отделены лишь парой гор и между ними не было четких границ. Собиратели женьшеня жили тем, что ходили по горам в поисках растения для продажи. Они легко узнавали его и никогда не проходили мимо него.

Из-за этого возникало много споров, которые разрешались при помощи оружия. Все же, они были далеко друг от друга, чтобы развернулась полномасштабная война.

Последний раз они столкнулись всерьез на пике Байлао, вблизи горной тропы, которая вела к деревне Затянутых поводий. Там они обнаружили легендарный духовный женьшень, который уже принял человеческую форму и смог покинуть это место.

Такое редкое сокровище привело к еще одной битве. После окончания битвы духовный женьшень снова сбежал, но все еще остался где-то на пике Байлао. Ни одна из сторон не хотела рубить сгоряча и обыскивать всю гору, но они всерьез готовились к этому.

- Старший охотник, нельзя никому позволить узнать о нашей тайне. Мы должны убить этого мальчика!

- У мальчика есть талант и навыки, а его характер мне по нраву. Жалко будет убивать его. Я хочу, чтобы он остался в деревне и одолжил нам свою силу.

- Но он чужеземец.

- Не нужно напоминать об этом каждый раз. Я сам испытаю его. Если он недостойн, то жалости от меня он не дождется, - твердо сказал Хуан Бин Хун, прежде чем раскашляться.

Сяо Ан вышел из деревянной дощечки. В темном доме он лишь с переживанием смотрел на Ли Цин Шаня. Он вытянул руку и дотронулся до его ран, которые покрылись корочкой.

Ли Цин Шань ответил.

- Не волнуйся, я в порядке!

Он знал, что Хуан Бин Ху обожал его, но все еще пугало ощущение, что его жизнь была в руках других людей. Ему нужно стать сильнее, чтобы самому распоряжаться своей судьбой. Он последовал совету черного быка и смешал женьшень с алкоголем, чтобы получить лекарственное вино. Только потом он взял передышку, посмотрел на свое творение и остался доволен.

На следующее утро он проснулся рано и в отличном настроении начал практиковать Кулак Великой Мощи Быка Демона. Внезапно сзади подул холодный ветер, как будто злобный тигр прыгнул на него. Ли Цин Шань повернулся, выкинув кулак, но промахнулся. Хуан Бин Ху наклонился под его руку и занес свою правую руку с острыми ногтями, целясь в его горло.

- Хочет лишить меня голоса?!

Мысль проскользнула у него в голове. Он не пытался заблокировать его атаку, а наоборот наклонился вперед и подставил жизненный орган врагу, с двух сторон занося руки к себе, как медведь, который обнимает дерево, причем сделал это со всей силой.

Он практиковал технику, котодает недюжинную силу, а не простое боевое искусство. Да, он еще не достиг силы быка, но кровь и плоть обычного человека не выдержат его хватку.

Хуан Бин Ху внезапно отдернул руку назад и нырнул за спину Ли Цин Шаня.

Ли Цин Шань сказал.

- О, нет!

Он хотел было уклониться, когда почувствовал, что Хуан Бин Ху прекратил свое нападение на него. Тот лишь одобрительно смотрел на него.

Его правая рука с когтями могла бы легко разорвать его горло в клочья, если бы он задумал отступить назад. При виде такой атаки Ли Цин Шань отчаянно двинул все тело вперед, ограничивая замах когтей и ослабляя их силу. Это была не просто быстрая реакция на изменившуюся ситуацию, но и храброе решение в бою.

- Я проиграл, - сказал Ли Цин Шань и почесал шею с пятью кровавыми царапинами. Техника Хуан Бин Ху была поразительной. Даже целый и невредимый, ему пришлось нелегко против него.

- Где ты научился боевым искусствам? – спросил тот. Помимо храбрости и быстрого мышления, Ли Цин Шань обладал превосходным боевым искусством. Обычный человек вполне может успеть среагировать, но не успеет вложить всю силу в удар или движение. Более того, когда его пять пальцев коснулись шеи Ли Цин Шаня, то ему показалось, что она была толстой, как шкура быка, а не как тонкая и уязвимая человеческая шея.

Ли Цин Шань не мог рассказать ему, что его научил всему бык. Люди засмеют его как идиота. Он лишь сказал, что встретил великого мастера пару лет назад. Мастер увидел в нем честного малого и научил паре техник, взамен попросив сохранить в тайне его внешность и имя.

- Пару лет назад? – растерялся Хуан Бин Ху. Он не имел ничего против того, что Ли Цин Шань не хотел рассказывать про своего учителя, но он ошибочно полагал, что мальчик обучался боевым искусствам с детства. Важной частью его пребывания в деревне Затянутых Поводий станет выведать у него тайну про его учителя.

- Что-то не так? – Ли Цин Шань был озадачен.

- Ты разве не учился боевым искусствам с детства? Он смог научить тебя всему за пару лет? Это невероятно. Кажется, он действительно великий мастер.

Ли Цин Шань обильно потел. К счастью, он сказал пару лет, а не пару месяцев, иначе бы до смерти напугал Хуан Бин Ху.

В то же время он осознал разницу между сверхестесственными техниками и боевыми искусствами смертных. Он уступал Хуан Бин Ху лишь потому, что тренировался меньше двух месяцев. Его соперник, в свою очередь, мог потратить всю жизнь, порядка двадцати или тридцати лет для достижения такого уровня.

- Можно узнать причину, с которой вы пришли ко мне, старший охотник?

- Малыш, интересно ли тебе будет поселиться в деревне Затянутых поводий? – вопрос прозвучал больше как утверждение без права на отказ.

- Конечно! – прямо ответил Ли Цин Шань, чем удивил Хуан Бин Ху.

- Тебя ничего не связывает с домом?

- Если я откажусь, отпустят ли меня отсюда живым другие охотники? – сказал Ли Цин Шань, выпрямившись. – Я же говорил ранее.

- Что именно?

- Дом там, где я сам. Для меня нет разницы, буду ли я в деревне Крадущегося Быка или Затянутых Поводий. К тому же тут я могу обучиться стрельбе из лука и охоте. Понимаете меня, старший охотник? Мои амбиции не привязаны к этим горам или лесам.

- С твоими посредственными боевыми навыками шастанье по миру приведет лишь к смерти. В лучшем случае ты станешь тем жалким слизняком, который будет следовать за учениками больших кланов и сект. Как это можно сравнить со свободой в горах и лесах?

- Хмм? Старший охотник, а ваших навыков разве недостаточно? – удивился Ли Цин Шань. Хуан Бин Ху был самым известным в округе.

- Можешь смеяться, если хочешь, но даже мои навыки с луком и стрелой можно переплюнуть. Мир полон сильных людей. Даже десятилетия боевых искусств не помогут против какого-нибудь юнца, который зарежет тебя, как собаку. Я тогда хапнул сполна и благодарен тому, что вернулся живым.

Ли Цин Шань сжал губы. Он не только не испугался, но был скорее очарован его словами.

Legend of the Great Sage / Легенда о Великом Мудреце: Глава 23 - Конец

Загрузка...