Их атаковал камнеклюв — большая птица с жёлтым оперением. Она спрыгнули с дерева, застав брейсеров врасплох.
Из-за суматохи они оказались разделены.
— Кх! Получай!
Эстель как могла размахивала посохом и кое-как держала птицу на расстоянии, не давая заклевать себя.
Улучив момент, камнеклюв взлетел и начал внимательно следить за брейсерами, выжидая удобный момент. Вдруг он захлопал крыльями и…
— Пикирует! — воскликнула Эстель, когда монстр устремился к земле.
Птица выбрала своей целью парня.
— Джошуа!
Эстель помчалась наперерез, вне себя от волнения. Хищники по своей природе выбирают самого слабого члена стаи. Поэтому Эстель полагала, что птица спикирует именно на неё.
Но нет, она нацелились на Джошуа.
Это было неожиданно и очень некстати. Джошуа использовал короткие кунаи, чтобы подкрадываться к противнику и наносить удары, находясь вплотную к нему. Вряд ли эти клинки хорошо подходили для защиты от пикирующей птицы…
Вдруг Эстель увидела, как между парнем и монстром появилась ещё одна фигура.
— Сэа-а-а-а-а! — раздался громкий голос, а затем свист рассекаемого воздуха.
Это пел меч.
Огромный, размером с человека клинок вызвал порыв ветра, который легко прибил камнеклюва к земле. Затем незнакомец вновь взмахнул двуручным мечом, отрубая монстру крылья.
В воздух поднялись перья, послышался короткий визг, и в следующее мгновение камнеклюв распластался на земле. Больше он не двигался.
— Фух, — выдохнул обладатель двуручного меча и развернулся. — Ну и дела.
Это был молодой мужчина с рыжыми волосами. Увидев его лицо, Шеразард воскликнула:
— Агат!
— Гм? О, Шеразард? Не ожидал тебя здесь встретить.
— А уж я-то как не ожидала. То-то мне волосы и меч показались знакомыми.
— Вот как? Мне не надо было вас спасать?
— За это, конечно, спасибо.
— Пф. Ладно, я тут просто аппетит нагуливаю. Кстати, а это что за детишки? Новички, что ли? — спросил Агат у Шеразард, убирая двуручный меч за спину.
— Ах да, ты ведь ещё не знаешь. Хе-хе, ни за что не поверишь, но это дети Кассия.
— Чего?! Это Кассия?.. Хмм… — Агат бесцеремонно изучил взглядом Эстель и Джошуа.
— Ч-что такое? — напряглась девушка.
— Этот чёрный ещё ладно, но девчонка — совсем дилетант. Она точно его дочь?
— Ч-что ты сказал?!
Кровь Эстель мигом закипела. Называть её дилетантом — это было уже слишком. Однако не успела сделать что-либо ещё, как Джошуа остановил её, положив руку на плечо, и вмешался:
— Можешь не сомневаться, она — настоящая дочь Кассия Брайта. А вот я — всего лишь приёмный сын, — заявил он, глядя на Агата холодным взглядом.
— Хмм… Ладно, это неважно.
— Ещё как важно! — воскликнула Эстель.
— Я пойду. Удачи в работе нянькой, Шеразард.
— Нет уж, подожди, Агат, — отозвалась “нянька”. — Ты обычно держишь руку на пульсе и уже должен знать, что мой учитель попал в плен к воздушным бандитам.
— Кассий Брайт? В плен? — Агат усмехнулся, словно услышал шутку.
Больше он ничего не сказал, отвернулся и ушёл по тракту, лениво махая рукой. Он направлялся на запад, в сторону Руана.
— Понятно. Значит, это и есть Агат по прозвищу “Тяжёлый меч”? — пробормотал Джошуа, словно пропитываясь осознанием.
— “Тяжёлый меч”?
— Старший брейсер Агат Кроснер. Он сражается мечом, которому под силу разрубить небольшого монстра за один удар.
— А-а, вот почему такое прозвище… — протянула Эстель.
Да, меч у него и правда был огромный. Эстель не знала даже, сумела бы им размахивать. Все мечи по своей сути — куски железа. А такая громадина должна весить не меньше ребёнка.
— Н-ну и ладно! Может, он сильный, но всё равно грубиян! — упрямо заявила Эстель.
— Похоже, он уважает силу нашего отца, но относится к нему прохладно, — сделал выводы Джошуа.
— Да, у них сложная история… — подтвердила Шеразард.
Эстель уже собиралась спросить, какая именно, но закрыла рот.
“Сейчас не время думать про какого-то грубияна!”
— Давайте скорее пойдём в Равенну! — предложила Эстель, заставив себя забыть про Агата.
Троица брейсеров свернула с тракта и пошла по дороге на север. Вскоре впереди показалась небольшая деревня. Там им предстояло найти очевидца, а затем и долгожданную зацепку.
***
Севернее деревни Равенну находилась гора, в которой когда-то добывали септиум. Однако после многие годы работ туннели совсем обветшали. Добыча прекратилась, и гора давно уже не видела шахтёров.
— Ты так много знаешь об этом месте. Наверное уже бывала здесь раньше? — поинтересовался Джошуа, когда Шеразард закончила рассказ об истории Равенну.
— Да, когда набиралась опыта. В своё время я обошла на своих двоих всё королевство.
— Что? Неужели ты ходила пешком, Шера?! — изумилась Эстель.
Либерл — довольно маленькая страна, но пройти её всю пешком — задача всё равно не из лёгких.
— Вы же помните, что лайнеры связывают только крупные города?
— А? Ну, да, так и есть…
— Они удобные, но если слишком к этому привыкнуть, начинаешь забывать о том, что между городами есть ещё крошечные деревни, горные пещеры с логовами монстров, полные цветов долины и так далее. Сначала нужно обязательно своими ногами обойти и своими глазами увидеть то, что именно ты защищаешь — так меня учил Кассиус.
— Надо же, папа так считал?..
“А при мне он себя вёл совсем по-другому!”
Шеразард знала Кассия Брайта с такой стороны, которую он никогда не показывал дочери.
— Хотя на самом деле я тут уже несколько лет не была, — добавила Шеразард, глядя на наконец-то показавшуюся впереди деревню.
В Равенну брейсеров познакомили с мальчиком. Как оказалось, этот ребёнок и видел летающую тень. Он клялся и божился, что видел две фигуры, большую и маленькую, плывущие на фоне луны и ночного неба.
Напрашивался единственный возможный вывод: это были лайнер и бандитский катер.
По словам мальчика, тени исчезли где-то в горах на севере. Вот почему брейсеры незамедлительно направились в пресловутые горы, где находился заброшенная септиумовая шахта.
Вход в туннель был перегорожен дверью, закрытой на толстую цепь. Очевидно, местным жителям не хотелось, чтобы случайный прохожий зашёл внутрь и попал в беду.
— Замок никто не трогал и не открывал, — заключил Джошуа после тщательного осмотра.
— Получается, что бандиты не пользовались этим проходом? — уточнила Эстель.
— Правильно думаешь, — одобрительно сказала Шеразард.
Должно быть, именно поэтому армия быстро ушла отсюда.
Люди Моргана выслушали мальчика и пришли проверить шахту. Однако на самом деле они всего лишь убедились, что в туннель по-прежнему никто не ходит.
— Но ведь интересно же разобраться, почему мальчик видел силуэты… Хм?
— Что такое, Эстель?
— Шера… мне кажется, или из этой шахты дует?
— Из?
— Давайте проверим, — предложил Джошуа, встал перед дверью, облизал палец и просунул в щель между створами. — Да, так и есть… Ветерок слабый, но он есть.
— Вот, я же говорила!
— Надо же. Я удивлена, что ты это заметила, — сказала Шеразард после того, как тоже проверила вход по примеру Джошуа.
— Если оттуда дует ветер, значит, из шахты должен быть ещё один выход наружу… Думаю, нам нужно это выяснить, — заключил Джошуа.
— Хорошо, ломаем эти цепи и…
— Эй, ну-ка не смей! — тут же выпалила Шеразард.
Разумеется, Эстель шутила и понимала, что нельзя просто так ломать чужую собственность. Хотя кого она обманывала — отчасти ей казалось, что в таких чрезвычайных обстоятельствах на это можно закрыть глаза…
Брейсеры вернулись в деревню, выпросили у главы ключ и вошли в туннель.
— Да уж, тут и правда дует… — пробормотала Эстель, чувствуя щекой ветер.
В заброшенном туннеле не было никакого освещения. Троице пришлось достать фонарик.
Для Эстель это был уже второй поход в шахту, но на сей раз вокруг не было шахтёров. От гробовой тишины и запустения это место становилось слегка пугающим.
Брейсеры почти сразу оказались в круглом зале, из которого на север тянулся узкий проход. Троица пошла по нему и обнаружила развилку.
— Давайте двигаться против ветра, — предложила Шеразард, и они продолжили движение.
Джошуа как мастер обнаружения опасностей шёл впереди, а замыкала строй Шеразард, чтобы не дать противникам напасть сзади.
Эстель чувствовала себя не в своей тарелке — её будто конвоируют.
Туннель привёл их на участок разработки. Он выглядел очень странно — как большой зал, к которому присоединили ещё несколько маленьких.
У одного из этих небольших помещений была проломлена северная стена. Получилась щель размером с человека.
— Какой крупный разлом. Интересно, это из-за землетрясения? — задумался Джошуа.
— Пролезть можно? — спросила Эстель.
— Жди здесь. Я проверю, — ответил парень и залез в разлом.
Эстель собиралась отправиться следом, но Джошуа вернулся быстро.
— Это то, что мы искали, — сказал он с таким видом, что у Эстель едва сердце не выпрыгнуло из груди.
***
— Идите за мной, — на редкость серьёзным тоном приказала Шеразард.
Ходить по разлому оказалось сложно — из-за торчащих камней некуда было ступить.
Однако трудный проход закончился на удивление быстро. Сначала впереди показался свет, а затем Эстель оказалась на открытой местности.
Привыкшие к темноте глаза заслезились от зелени и солнца.
Брейсеры вышли в долину между горами. Между рощицами виднелась огромная поляна, которая тянулась насколько хватало глаз.
На ней восседал огромный воздушный корабль. Линде.
— Так вот где он был?! — воскликнула Эстель.
— Скорее всего, воздушные бандиты хорошо осмотрели регион с воздуха и уже видели эту поляну раньше, — предположила Шеразард. — Напав на лайнер, они заставили его приземлиться здесь. Но при этом катера самих бандитов поблизости нет. А это значит…
— Давай сначала проверим, что внутри, Шера, — предложила Эстель.
Двери лайнера были не заперты, так что брейсеры смогли полностью осмотреть его. Они двигались снизу вверх, методично осматривая каждую палубу, но никого так и не встретили. На борту не было ни экипажа, ни пассажиров. Грузовой отсек тоже пустовал, явно кем-то разграбленный.
Но что поразило Эстель сильнее всего, неизвестные забрали с собой орбальный двигатель корабля. Из-за этого Линде не могла летать.
— Неужели в катер бандитов влезло столько всего? — обронила Эстель.
— Правильно мыслишь, — отозвалась Шеразард.
— А? — Эстель покрутила головой, не понимая, что такого правильного в её словах, за которыми на самом деле не стояло никаких раздумий.
— Они посадили лайнер здесь, заранее зная, что он здесь уместится. Снять двигатель — это сложная процедура, требующая труда и времени. Её надо проводить на земле и не спеша.
— Ага, — поддакнула Эстель. Пока что в словах Шеразард не было ничего сложного.
— Но отсутствие бандитов доказывает, что их логово не здесь. Они в несколько рейсов вывезли грузы, двигатель, экипаж и пассажиров на своём катере в какое-то другое место, которое служит им базой. Итак, какой отсюда напрашивается вывод?
— А? Э-э…
— Я правильно понимаю твой вопрос? “Если у бандитов есть собственная база, то почему они посадили лайнер здесь, а не там?” — уточнил Джошуа, и Шеразард молча кивнула.
От этих слов у Эстель в голове зажёгся свет.
— А… Кажется, я поняла. Им нужна была веская причина не сажать лайнер на базе. Например, она хитро расположена, и Линде туда просто не долетит…
— Вот именно, — подтвердила Шеразард. — Я тоже так подумала: они засели в таком труднодоступном месте, что туда можно добраться только на воздушном катере размером десять-пятнадцать аржей.
— Значит, речь про какое-то место со сложным рельефом без ровных мест… вроде гор или ущелья, — подхватил Джошуа.
— Понятно… — сказала Эстель. — И скорее всего заложники сейчас тоже находятся там.
— Ага, — согласился Джошуа. — Но если их база так хорошо спрятана, я не удивлюсь, если до неё нельзя добраться пешком. Даже это место мы нашли только благодаря тому, что здесь случайно образовался вход в старую шахту.
Эстель и Шеразард замолчали.
Если Джошуа прав, то вся надежда только на армию, у которой, в отличие от брейсеров, есть собственные летающие суда.
— Конечно, не хочется обращаться к ним за помощью, тем более после всего, что мы добились сами, но… — пробормотала Эстель.
— Хочется или не хочется, мы должны по крайней мере сообщить им о найденном лайнере. А поскольку речь о заложниках, нам и правда лучше с ними сотрудничать, — напомнил Джошуа.
— Да, ты прав… — согласилась девушка. — Сейчас не время обижаться.
— Давайте для начала сходим в гильдию и доложим обо всём Лугране, — предложила Шеразард. — Он сможет позвонить на ворота Хакен с помощью орбального передатчика.
Определившись с дальнейшими действиями, брейсеры закончили осмотр лайнера и вышли наружу. Но стоило им открыть дверь…
— А… — Эстель застыла, увидев, что воздушное судно со всех сторон обступили солдаты.
— Стоять! Руки вверх! — приказал стоявший ближе всего к брейсерам, целясь из орбального ружья.
— П-подождите!
— Молчать! Поднимите руки и не спорьте, проклятые бандиты!
— К-какие мы бандиты?! Ты что, не видишь эмблему?! — Эстель показала на эмблему брейсера на своей груди.
Солдат мигом изменился в лице, однако откуда-то сзади него донёсся гулкий голос:
— Пф. Эта эмблема не снимает с вас обвинений!
Вперёд, расталкивая рядовых, вышел статный мужчина.
— Генерал Морган! Что вы здесь делаете?! — изумилась Эстель.
— Я заново изучил все полученные доклады и решил, что мы недостаточно изучили эту местность. Я лично прибыл сюда, чтобы всё осмотреть… и наконец-то нашёл крыс.
— Н-нет, подождите, мы…
— Никаких оправданий! Хватайте их!
— Стойте-е-е!
***
— Вот как? Ужасно, что вам пришлось пройти через такое.
— Мы очень благодарны вам за помощь, госпожа, — Шеразард поклонилась.
Брейсеры запоздало ужинали в особняке мэра и рассказывали нанимателю о поисках в заброшенной шахте, обнаружении лайнера, столкновении с генералом Морганом и заключении под стражу.
— Не то слово! — подчеркнула Эстель, наматывая на вилку варёные спагетти. — Я даже не знаю, сколько бы мы проторчали в той камере, если бы не вы!
— Да, они пропускали мимо ушей все наши возражения, — прокомментировал Джошуа.
— Он грубиян и сволочь, этот упрямый генерал, — продолжила Эстель. — Ням. Хоть бы стакан воды нам предложил. Ням. Вот мы и проголодались ка-а-акха-кха-кха-мфх!
— Эстель, сначала прожуй, потом говори.
— Фхо-фха!
— И не спорь.
— Я мхе ефхла пфхолхня!
— Подумаешь, полдня не ела, ничего с тобой не случится.
— Удивительно, как ты её понимаешь, — сказала Шеразард, внимательно следившая за разговором.
— Ну что вы, не спешите и ешьте спокойно. Если надо, у нас есть добавка. Лила, мне ещё чаю, — сказала Мэйбел, увидев, что Шеразард доела.
— Конечно, госпожа.
“Какая Мэйбел всё-таки заботливая!” — мысленно восхитилась Эстель.
Она несомненно заслуживала должность мэра крупного города.
— Мне бы хотелось отведать вашего вина.
— Ох, как же я сразу не догадалась. Лила, налей вина нашему гостю.
— Конечно, госпожа.
“А этот как обычно, не стесняется, хотя не помешало бы”, — мысленно проворчала Эстель, глядя на бесстыжего блондина, который не только уже доел ужин, но и требовал алкоголя.
За столом кроме мэра сидела и троица брейсеров. Компанию им составлял Оливье — самопровозглашённый менестрель из Эребонийской империи.
Когда они расстались в Босе, Эстель подумала, что никогда больше не увидит этого человека, но судьба удивительным образом вновь свела их вместе…
В темнице врат Хакен.
Схватив брейсеров, неумолимые солдаты генерала Моргана доставили их прямиком ко вратам и затолкали в темницу под казармой.
Их бросили там без еды и воды до следующего дня, как и томившегося в соседней камере Оливье.
За что они арестовали барда, которого брейсеры проводили до Боса? Как оказалось, он…
— Это… великолепно! Ваше вино просто изумительное! Какой сладостный аромат, приятно щекочущий нос! Какой пряный вкус, ласкающий горло! Это поистине шедевральный напиток, который ничем не уступает “Гран Шардоне” 1183 года!
— Эй, ты! — вмешалась Эстель. — Если бы ты не вылакал ту бутылку “Гран Шардоне”, то не попал бы в темницу!
— 1183 года, моя юная Эстель. Так устроено вино, что даже один год разницы в корне всё меняет. Будь так добра как следует это запомнить. Ах, тот год был таким удачным для “Гран Шардоне”! Хотя и это вино тоже прекрасно… — Оливье поднял бокал на уровень глаз и рассыпался в похвалах.
— Поучился бы хоть на своих ошибках! — выпалила Эстель.
Да, эта любовь к вину и стоила ему свободы. Попав в ресторан Боса, Оливье без спроса открыл и выпил бутылку дорогого вина. По слухам, она стоила полмиллиона мир. Естественно, его немедленно арестовали и бросили в темницу под воротами Хакен, где он снова встретился с брейсерами.
Их всех освободили в полдень следующего дня.
Узнав об их аресте, Мэйбел лично прибыла к воротам и убедила генерала отпустить пленников.
Но почему тот отпустил ещё и Оливье?
“Я не думала, что человека, который причинил ресторану полмиллиона убытков, так легко освободят…”
Оливье вернулся в Бос вместе с брейсерами и даже здесь составлял им компанию.
— Очень рада слышать, что вам так понравилось. Вино существует именно для того, чтобы его пили.
— О-о! Среди нас есть человек, понимающий красоту! Замечательно! Вы наверняка понимаете прелесть этого вина, не так ли?
— Разумеется. Уж я-то знаю, что оно вполне может поспорить по качеству с “Гран Шардоне” с 1183 года, — сказала Мэйбел, и Оливье застыл с пригублённым бокалом.
Эстель тоже не поверила своим ушам.
— Да, именно так. Я хозяйка того ресторана, — раскрыла карты Мэйбел.
— Что-о-о?!
Все гости мэра дружно изумились. Как оказалось, хозяйка этого особняка владеет не только гигантским рынком, но и роскошным рестораном. Теперь Эстель отлично понимала, почему их первая деловая встреча состоялась именно там. И почему Оливье так легко отделался. Очевидно, что если хозяйка ресторана лично его простила, ни о каком ущербе говорить не приходится.
За последние два дня Эстель пережила уже кучу невероятных приключений.
Девушка попыталась их вспомнить.
Они наконец-то нашли достойную зацепку, прошли через заброшенную шахту и отыскали пропавший лайнер Линде. И это только начало!
Внутри корабль оказался совершенно пустым — ни заложников, ни бандитов. Скорее всего, злодеи забрали всех пассажиров в своё логово и держат их под присмотром.
Разочарованные брейсеры вышли наружу и столкнулись с армией, которая пришла провести повторное расследование. Оказывается, генерал Морган тоже решил, что подозрительную шахту незаслуженно обошли вниманием.
Ошибочно принятые за воздушных пиратов, Эстель, Джошуа и Шеразард провели ночь в темнице под воротами Хакен.
Троица не представляла, что делать дальше, однако на следующий день их с лёгкой руки Мэйбел неожиданно освободили.
Да, эта пара дней обернулась настоящей бурей.
— Что меня больше всего поразило — этот дубиноголовый генерал знает лично не только вас, но и нашего отца… — пробормотала Эстель.
— Похоже, он был командиром папы, когда тот служил в армии, — прокомментировал Джошуа.
— Ваш отец, Кассий Брайт, был исключительно способным офицером, — сказала Мэйбел. — Насколько мне известно, генерал всеми правдами и неправдами пытался отговорить его от отставки.
— Что-то не верится… наш хрыч больше тянет на разбойника, чем на вояку, — отозвалась Эстель.
— Но если посмотреть на это с другой стороны, то получается, что мой учитель стал причиной ненависти генерала к брейсерам, — предположила Шеразард. — Его подчинённый, на которого он возлагал такие надежды, покинул армию и присоединился к гильдии.
— Видимо, так и было, — согласился Джошуа.
— То есть это папа виноват, что мы так мучаемся? — спросила Эстель.
— Получается, что так, — признал парень.
— Я же говорю, разбойник!
— Да ладно тебе.
Джошуа призвал девушку к спокойствию. Эстель мысленно досчитала до десяти и действительно немного расслабилась. Заметив это, Мэйбел вновь заговорила:
— У меня есть для вас ещё одна новость.
— Какая?
— Вчера вечером в южной части города произошло крупное ограбление. Магазин оружия и орбальная мастерская понесли значительные убытки.
Брейсеры дружно ахнули.
— Неужели воздушные пираты?.. — спросила Эстель.
— Скорее всего.
— Но это же катастрофа!
Мэр медленно кивнула Эстель и сказала:
— Военные уже вовсю занимаются этим происшествием, но… боюсь, надежды на них мало.
— Почему? — спросила Эстель, почувствовав нечто странное в голосе мэра.
— Королевская армия выдвинулась в Равенну одновременно с вами, словно вы действовали сообща.
— И что с того? — Эстель покрутила головой.
Она не понимала, о чём речь, зато Джошуа и Шеразард мигом догадались.
— Так вот где собака зарыта, — пробормотал парень. — Теперь понятно, почему мы нашли там Линде, но ни единого следа бандитов.
— А? Что? О чём ты?
— Короче говоря, в армию внедрился либо шпион воздушных бандитов, либо какой-то сообщник, который снабжает их информацией, — объяснила Шеразард.
— Шпион? — повторила Эстель, не скрывая удивления. — В армии?!
— Именно так, — подтвердил Джошуа. — Вот почему мы не нашли в Линде ничего полезного, как назло столкнулись с военными и попали в темницу.
— Что-о-о?!
***
Брейсеры единогласно решили: сначала расследование, потом окончательные выводы.
С этой мыслью они отправились изучать южный район Боса, пострадавший от недавнего ограбления.
Они по-прежнему выполняли заказ мэра — расследовали исчезновение лайнера. У Мэйбел было две причины для беспокойства: на борту Линде находились влиятельные купцы Боса, а остановка авиасообщения приносила огромные убытки торговому городу.
Как теперь уже никто не сомневался, за нападением на Линде стояла семья Капуа — воздушные бандиты.
А вчера эта же семейка ограбила Бос. Следовательно…
— Если мы отследим, куда направились вчерашние преступники, то найдём логово воздушных пиратов! — высказала Эстель свою мысль, и Джошуа с Шеразард дружно кивнули.
— Раз так, моя дорогая Эстель, давай сейчас же приступать к поискам!
— Ага. Наверное, начнём с пострадавшей орбальной мастерской. Так, стоп. Ты-то чего увязался?! — Эстель машинально ответила Оливье, но опомнилась и покосилась на него.
Поскольку его освободили с разрешения Мэйбел, можно ещё смириться с тем, что он тоже ужинал в особняке мэра, но больше его с брейсерами ничего не связывало.
— Я горю желанием отблагодарить вас. Если бы вы и мэр не вызволили меня из плена, я бы до сих пор гнил в той клетке. Меня даже могли бы депортировать обратно в империю.
“Это было бы лучше всего”, — невольно подумала Эстель.
— Возможно, вам так не кажется, но честь и долг для меня — отнюдь не пустые слова. Кроме того, я неплохо владею пистолетом и артами, — заявил бард, доставая из плаща небольшое орбальное оружие.
— Что-то не верится, — Эстель покосилась на Оливье, прищурив глаза.
Пистолет — ещё ладно, но девушке не верилось, что этот человек ко всему прочему владеет орбальной магией.
— Как обидно, что ты не доверяешь мне… Смотри, вот мой орбмент, — заявил бард, доставая труднопостижимое устройство, позволяющее использовать арты.
Оно выглядело как диск с размером в ладонь, называлось орбментом и работало при помощи кварцев — небольших септиумных камней. Эти устройства настраиваются индивидуально под каждого пользователя и их нельзя передать кому-то другому без сброса всех настроек.
Эстель никогда не видела орбментов как у Оливье. Видимо, он был сделан в империи.
— Откуда он у тебя, если ты не брейсер? — недоверчиво спросила девушка.
— В этом нет ничего удивительного, — вмешалась Шеразард. — Нет такого правила, что орбменты бывают только у брейсеров. Я бы даже сказала, это совершенно необходимая вещь для каждого путешественника, который собирается в опасные места. Если, конечно, он умеет им пользоваться.
— Но это всё равно как-то подозрительно! — не унималась Эстель.
— Да ладно, пусть будет. Поскольку на армию полагаться нельзя, нам нужны другие союзники.
Шеразард на удивление легко одобрила присутствие Оливье.
— Н-но Шера!
— Учти, если будешь путаться под ногами, мы сразу же избавимся от тебя.
— На этот счёт можете не волноваться, я вас ничуть не разочарую.
От манеры речи барда Эстель хотелось плеваться. У неё уже разболелась голова.
Поглощённая своим самочувствием, она не обратила никакого внимания на несколько странностей.
Если мэр Мэйбел — девушка рассудительная и отнюдь не наивная, то почему она так просто отпустила человека, который украл у неё бутылку дорогого вина? И почему Шеразард, умеющая видеть людей насквозь, с такой лёгкостью согласилась принять его в группу? Другими словами, почему Оливье Ленхайм вызвал столько интереса у остальных людей?
— Я предлагаю всё-таки начать с оружейного магазина, — сказал Джошуа, не желая терять время.
— Мне это, конечно, не нравится, но… — проворчала девушка.
— Пошли уже, Эстель! — выпалила Шеразард, и недовольная Эстель зашагала вперёд.
Они начали расследование с оружейного магазина, который поставлял снаряжение для армии. Брейсеры и сами покупали здесь рабочие инструменты. Как сказал владелец, грабители забрали новейшее оружие.
Далее на очереди была орбальная мастерская. Отсюда похитили септиумовые кристаллы и ненастроенные орбменты.
Оба магазина рассказали одинаковую историю: внутрь ни с того ни с сего ворвались крепкие мужчины и исчезли до появления военных.
Да, грабежи имели место… однако ущерб от них нельзя назвать разрушительным.
— Какие-то эти бандиты… мелочные, — пробормотала Эстель.
— Да уж, — Джошуа услышал её и поддакнул. — Даже не верится, что те же самые люди похитили лайнер и требуют выкуп у королевской семьи.
В северной части Боса высится огромный, богатый рынок. Почему грабители выбрали не его, а мелкие южные магазины?
— Зато это вполне в духе тех рассказов о бандитах Боса, которые мы слышали раньше, — добавила Шеразард, развивая общую мысль.
Другими словами, угон лайнера был единственным случаем, когда воздушные пираты отошли от привычной формулы. Увы, Эстель не знала, какие выводы можно из этого сделать.
Стоило им выйти из орбальной мастерской, как их окликнули:
— Эй, вы! Да, вы, брейсеры!
Повернувшись, они увидели солдат… вернее, младших офицеров в сопровождении целого взвода рядовых.
— Чего такое? — не церемонясь бросила Эстель, недовольная наглым поведением военных.
— А ничего, мы просто решили предупредить. Хотите представлять мэра — пожалуйста, но вы всё равно гражданские. Нечего тут шататься и мешать нашему расследованию.
— Ч-что ты сказал?!
— Мне кажется, это больше угроза, чем предупреждение, — сказал Джошуа деликатно, но с ноткой иронии в голосе.
— Я вам говорю, чтобы вы не совали нос куда не надо. Если, конечно, не хотите обратно в темницу.
Слова Джошуа ничуть не повлияли на офицера. Естественно, Эстель это разозлило.
— Гр-р…
— Тихо, Эстель.
— Да, знаю.
“Но Джошуа!”
Эстель закрыла рот и начала глубоко дышать. И всё бы хорошо, но тут заговорили ещё два участника группы.
— Не бери в голову, Эстель. Эти псы только и умеют, что громко лаять.
— У нас их называют лисами, которые рычат как тигры. Эх, какая бескультурщина.
— Ч-что-о?!
— Ш-Шера, Оливье!.. — воскликнул Джошуа, нервно моргая.
“Вот видишь? Следить нужно не только за мной.”
Шеразард не из тех людей, которые будут молчать, столкнувшись с несправедливостью. Видимо, Оливье тоже.
— Вы что, оскорбляете армию?!
— Не-не-не! — Эстель замахала руками.
Об оскорблениях речь точно не шла. Шеразард и Оливье самое большее шутили.
Однако офицер уже покраснел от ярости.
— Что здесь происходит? — раздался вдруг голос, который походил не на гром, а напоминал скорее глубокое, спокойное озеро где-то в чаще леса.
Услышав его за своей спиной, офицер тут же резко побелел.
***
— Г-господин полковник!
Рядом возник мужчина лет тридцати с уложенными лаком золотистыми волосами.
На его чёрной форме позвякивала золотая цепь. Он выставил грудь вперёд, словно подчёркивая широту плеч и собственный рост.
— Не ожидал увидеть, как доблестная королевская армия будет угрожать сознательным горожанам. Я разочарован, — обратился мужчина к солдатам, которые пристали к Эстель и её товарищам.
— Это не просто горожане! Это брейсеры!
— Ах вот оно что? Тем более. Армия сотрудничает с гильдией брейсеров, не так ли?
— Н-но я разделяю мнение господина генерала о том, что…
— Да уж, Морган подаёт дурной пример, — мужчина, которого офицер назвал полковником, горестно вздохнул. — Гм. Что же, давайте я сам ими займусь, а потом вступлюсь за вас перед генералом. Согласны? Или вас что-то не устраивает?
— К-конечно, нет, если вам так угодно.
Хотя солдаты и офицеры даже не пытались скрывать досады, они всё-таки ушли.
— Что же, господа брейсеры. Мне жаль, что военные так оскорбили вас. Приношу свои глубочайшие извинения.
— Надо же, какая учтивость. Но ладно уж, мы вам тоже нагрубили. Можно сказать, мы квиты, — высказалась Шеразард от лица всей группы.
— Признателен, что вы так считаете. Армия и гильдия заключили соглашение о сотрудничестве, и я считаю, что мы должны помогать друг другу в этом расследовании. Я ожидаю от вас значительных успехов.
— Раз уж вы нам позволяете, то мы постараемся вас не разочаровать.
Это был поистине взрослый разговор — они демонстрировали безупречную вежливость, хотя на самом деле оценивали друг друга.
И всё-таки этот человек показался Эстель гораздо лучше тех грубых вояк.
— Вроде бы, человек толковый…
— Интересно, кто это?
Эстель и Джошуа начали шептаться за спиной Шеразард. Девушка украдкой посмотрела на полковника, поймала на себе взгляд его спокойных глаз и почувствовала, что этот мужчина видит её насквозь.
“Нет, серьёзно… Кто это?”
— Полковник… Нам пора, — объявила женщина в военной форме позади мужчины.
— Ах да. Что же, уважаемые, на этом я вас покидаю.
Полковник уже начал уходить, но вдруг бросил через плечо:
— Кстати, я ведь даже не представился. Ричард, полковник королевской армии. Не стесняйтесь обращаться, если вам что-то нужно.
Мужчина ушёл вместе со своей помощницей, даже не оборачиваясь.
— Полковник Ричард? Кажется, я уже слышала это имя… — пробормотала Эстель.
— Это тот, про которого рассказывал Найал, — напомнил Джошуа. — Гениальный глава недавно созданного Разведуправления.
— А, точно!
“Так вот он какой, Ричард… Кажется, у него много секретов…”
— Ха… не человек, а произведение искусства. Я чувствую в нём мужественную красоту, — высказался неисправимый Оливье и не удержался от ещё одного комментария: — Хотя до меня ему, конечно, далеко.
Впрочем, ничего страшного. Брейсеры уже достаточно долго знали Оливье, чтобы привыкнуть к его манере речи.
Тем временем был уже полдень.
— Что теперь, Шера? — спросил Джошуа.
— Хмм. Что-то мы ничего полезного не узнали, хотя обошли все ограбленные магазины. Что же делать дальше?
— Но Шера, мы ведь ещё не побывали в этом доме, — сказала Эстель, показывая на здание наискосок от орбальной мастерской.
Судя по натянутому канату и надписи “Посторонним вход воспрещён”, военные проводили в нём расследование, хотя это был заурядный жилой дом.
— Давайте спросим там, — предложил Джошуа.
Они на всякий случай заглянули в дом. Внутри они обнаружили пожилую женщину по имени Сесиль, которая рассказала, что накануне выходила из дома и случайно наткнулась на воздушных бандитов, которые шли из мастерской.
— Неужели вам куда-то понадобилось пойти в такой поздний час? — обеспокоенно поинтересовалась Шеразард.
— Что ты, девочка, — с улыбкой ответила старушка. — Я просто думала, это мой муженёк вернулся. Он у меня заядлый рыбак и часто возвращается затемно. Я услышала шум, открыла дверь, и тут на меня накричали.
— Надо же, — вставила для вежливости Шеразард.
— Оказалось, это были грабители! К счастью, они просто сбежали — и всё. Я-то думала меня удар хватит. Ох, страшно-то как было.
Сесиль положила руку на грудь и сухо, но неубедительно расхохоталась.
Итак, этот дом всё-таки не пострадал, но бандиты накричали на старушку перед тем как исчезнуть. Чем больше Эстель слышала о них, тем больше укреплялась во мнении:
— Какие же они жалкие.
Сесиль тем временем уже готовила чай, желая угостить гостей.
— Не спорю, — Джошуа пожал плечами. — Но мы опять в тупике. Да, скорее всего это ребята из той же группировки, с которой мы сталкивались в Роленте, но до сих пор непонятно, куда они сбежали.
— Ха… Видимо, проворство — это единственное, за что их стоит хвалить, — высказался Оливье. — Но чему тут удивляться, если у них есть воздушное судно? Да уж, задача нам выдалась непростая, но это даже хорошо, ведь растерянный Джошуа такой симпатичный.
— Ладно, бредни мы выслушали, а теперь… — начала было Эстель.
— За что ты так?.. Хнык-хнык.
— Перестань говорить “хнык-хнык”. И вообще помолчи, надоел уже. Короче говоря, пока что мы так и не взяли их след. Как быть?
— Хм… — Джошуа задумался. — Они атаковали магазин оружия и орбальную мастерскую. Бабушка только что рассказала, что они сбежали после выхода из мастерской, то есть она попала под удар второй. При этом магазин оружия расположен южнее.
Эстель представила в голове планировку Боса. Действительно, магазин оружия находился южнее всего, затем располагалась мастерская, а ещё севернее — дом Сесиль.
— Отсюда напрашивается вывод, что бандиты вошли в город с юга, — заключил Джошуа.
— Затем они по очереди ограбили магазин оружия и мастерскую, попались на глаза бабушке, проходя мимо её дома, и кинулись бежать, так? — выстроила картину случившегося Эстель. — И что это нам даёт?
— Армия проводит поиски в основном к северу от Боса, включая деревню Равенну, — медленно проговорил Джошуа, словно оценивая собственные мысли.
— Ага, — подтвердила Эстель. — Во-первых именно там нашлась Линде, а во-вторых, как ты сам говорил, логово бандитов должно быть где-то в горах или ущелье. А настоящие горы в Либерле есть только вдоль северной границы.
— Но с другой стороны мы уверены, что у них в армии свой человек, — напомнил Джошуа. — Поэтому бандиты тоже должны знать о том, что их разыскивают к северу от города. Пускай их логово действительно там, мне кажется, если они продолжают обезьянничать, то уже не на севере.
— Правильно, — согласилась Шеразард. — Мне кажется, ты попал в точку.
— Отсюда можно предположить, что сейчас им хочется промышлять грабежом как можно дальше от логова. Я полностью уверен, что они облюбовали местность к югу от Боса, если ещё точнее — Новую Ансельскую дорогу. Вот почему они вошли в город именно так.
— Но ведь сбежали-то они на север, — напомнила Эстель.
Джошуа посмотрел на старушку и задумчиво ответил:
— Скорее всего, они не ожидали, что попадутся на глаза Сесиль, перепугались и по привычке побежали по старому маршруту.
— Хмм, — хотя Эстель искренне восхитилась смекалкой Джошуа, пока что эта теория казалась ей не очень убедительной. — Но откуда именно они пришли, если к югу от Боса нет ничего, кроме озера Валлерия? Понятно, что по озеру можно доплыть до столицы, до Цайсса и так далее, но ведь в других городах воздушных бандитов пока не видели.
— Я пока не уверен, что у них есть ещё одно, южное логово, но они вполне могли его обустроить, чтобы не сталкиваться с военными. И поэтому я думаю, что если мы будем искать подозрительных личностей, то этим лучше всего заниматься на Новой Ансельской…
— Что вы обсуждаете такое сложное? — Над плечом Джошуа появилась голова незнакомого старика.
— Ты! — выкрикнула Сесиль.
— Ага, я. Я дома, любимая.
— Где тебя черти носили, бестолочь?! — взорвалась старушка, насупив брови.
***
— Ч-чего на тебя нашло? Что кричишь перед гостями? Это ж невежливо.
— Это ты мне будешь говорить про вежливость?! Я тут так страдаю, а ты!
— О-о, что?! Что случилось? — попавший под шквал обвинений старик выглядел совершенно растерянным.
Сесиль заново рассказала об ограблении, пока её супруг кряхтел и охал.
— А-а, теперь понятно.
— Кстати, дедушка, где вы рыбачите? — вдруг заинтересовалась Эстель, глядя на удочку за спиной старика.
За этим вопросом не стояло никакого умысла. Просто Эстель тоже любила рыбалку.
— О-о, так ты тоже рыбачка? Я ходил на озеро Валлерия, ловил тигровых окуней. Правда, ничего не поймал.
— Ого, там ловятся тигровые окуни? Валлерия, говорите? Кстати, дедушка, вы там не видели подозрительных личностей?
Эстель спросила без какой-либо надежды на ответ.
Собственно, сначала муж Сесиль сказал, что ничего странного не замечал. Но затем…
— Хотя… Мой товарищ по рыбалке говорил, что видел привидение.
— П-привидение?! — Эстель поёжилась.
Шеразард, молча следившая за разговором, подалась вперёд и вмешалась:
— Вот это уже интересно. Можете рассказать подробнее?
— Да ради богини, только сразу скажу, я эту байку тоже услышал не из первых рук. На берегу озера есть одна гостиница, где мы всегда собираемся. И вот кто-то из наших видел, как ночью вдоль берега прогуливались парень и девушка.
— Что, и это всё? — немного растерянного спросила Шеразард.
— Ага.
— Ох, — с облегчением выдохнула Эстель. — Видимо, всего лишь постояльцы.
— А вот и нет — точно не они, — возразил старик. — В ту ночь он был единственным человеком, который снимал комнату. И это ещё не все. Мало того, что он увидел парня и девушку, это были люди, которые никак не могли там находиться.
— Что значит не могли? Почему он так решил? — спросил Джошуа.
— Дело в том, что девушка была школьницей.
— Школьницей? Значит, она носила школьную форму? — уточнил Джошуа.
— Ага. Ну, вы же знаете ту знаменитую школу в Руане?
— Академия Дженис… — пробормотала Эстель слова, вспыхнувшие в голове словно молния.
— Да, она самая! Ну не может же девушка из знаменитой школы бродить по берегу озера в компании какого-то парня, да? Вот он и решил, что это привидения.
— Ха! — вдруг усмехнулся Оливье. — Эх, уважаемый, я вынужден констатировать у вашего друга нехватку фантазии. Как он мог не подумать о тайном свидании? О да, это было именно он — драматический поворот в истории любви, которая не смогла пойти по пути традиций! Можно даже сказать, это одно из традиционных укрытий, которое в конечном счёте находит любовь. Эти парень и девушка не должны были влюбляться друг в друга, но всё равно это сделали!
Никто не просил барда делиться своими мыслями, но он всё равно это сделал. Хотя называть эти бредни мыслями — ещё ласково.
— Это запретный роман школьницы со своим учителем! Классический сюжет, воспетый в имперской опере. Ах да, Эстель, не нужно на меня так смотреть. Разумеется, они могут быть и привидениями. Возможно, в результате бегства их жизни оборвались прямо на берегу озера. Но влекомые неисполненными желаниями, их души задержались в бренном мире и по-прежнему бродят вдоль воды, показывая смертным всю горечь печальной, но прекрасной любви!
— Фантазии выслушали, идём дальше, — подвела Эстель резкую черту под словами Оливье и посмотрела на Джошуа и Шеразард. Её слова довели барда до слёз, но она не обратила на это никакого внимания. — Значит, какая-то девушка в форме академии Дженис гуляет вдоль озера, при этом не ночуя в гостинице? Кажется, у меня появилась одна догадка…
— Ага. У меня тоже, — согласился Джошуа.
— Да, из-за этой детали история сразу стала подозрительной, — поддержала их обоих Шеразард.
Брейсеры кивнули друг другу.
— Дедушка, а не скажете, как называется эта гостиница?
Эстель выяснила у старика, где останавливался его друг.
Хотя им хотелось уходить, не попробовав чая Сесиль, они всё-таки не стали мешкать и сразу покинули город через южные ворота. Брейсеры и бард прошли по Новой Ансельской дороге без остановок, и успели добраться до озера Валлерия как раз к началу вечера.
— Ах… озеро Валлерия, всеми воспетая жемчужина Либерла! — воскликнул Оливье, глядя на отражающую всё ещё голубое небо водную гладь.
Это было огромное озеро в самом сердце королевства. Пять основных городов Либерла располагались кольцом вокруг него. Самым восточным среди них был Ролент, который Эстель и Джошуа считали своим домом. Далее против часовой стрелки шли торговый Бос, морской Руан, промышленный Цайсс и столица Грансель.
Хотя все эти города соединял тракт, пройти его целиком было отнюдь не легко, ведь озеро Валлерия отличалось поистине гигантскими размерами. Да, это было практически внутреннее море.
Новая Ансельская дорога шла на юг от Боса и заканчивалась у северного побережья озера, где стояла гостиница “Зимородок”.
Поговорив с хозяином, брейсеры выяснили, что якобы видевший привидений человек по-прежнему здесь и как раз рыбачит на берегу.
Вскоре они познакомились с источником байки — мужчиной по имени Ллойд. Он оказался заядлым рыбаком, поэтому его рассказ то и дело переходил в рассуждения об удочках и улове, но Эстель всё-таки смогла вычленить немного полезной информации.
Со слов Ллойда самое интересное началось, когда он возвращался в гостиницу после ночной рыбалки.
— И вот тогда я увидел парочку, которая шла от гостиницы в сторону дороги.
— Они хотели выйти на дорогу? Посреди ночи? — переспросил Джошуа.
— Да, я совершенно уверен, что они ушли по Новой Ансельской дороге. Сначала я подумал, что они из гостиницы, но на следующий день спросил у хозяина “Зимородка”, и он сказал, что такие люди у него не останавливались.
— Поэтому ты решил, что они привидения.
— Я увидел парня и девушку и подумал, что это неупокоенные духи любовников, утопившихся в озере…
— А-а-а, х-хватит! — вмешалась Эстель.
— Ты всё так же боишься историй о призраках? — вздыхая, сказала Шеразард.
Эстель нечего было ответить. Она боялась этих рассказов, потому что они страшные.
— Ха-ха-ха, — усмехнулся Ллойд. — Ну, с привидениями я, конечно же, пошутил. На самом деле я слышал, о чём они говорили.
— Что?! — воскликнула Эстель. — Привидения говорили?!
— Ещё раз — я вовсе не думаю, что это были настоящие привидения. Тем более, после того, как парень сказал: “Придём сюда ещё раз через два дня”. Ну ясно же — сбежавшая от родителей парочка.
— Через два дня? И когда это? — спросил Джошуа.
Ллойд думал недолго, хотя Эстель показалось, что они прождали вечность.
— Получается, сегодня.
***
Возможно, что сегодня ночью подозрительная парочка вновь посетит озеро.
Узнав об этом, брейсеры сразу напряглись. Впрочем, времени на подготовку более чем хватало.
Группа заселилась в прибрежную гостиницу и даже успела как следует отдохнуть.
Солнце постепенно склонялось к горизонту, ветер стал прохладным. Эстель сложила удочку и уставилась на закат. Она надеялась, что любимое занятие поможет отвлечься, но нервы никак не хотели успокаиваться. Сосредоточиться на рыбалке так и не получилось.
— Ладно, хватит! На сегодня всё! Эй, Джошуа!
Девушка развернулась к зданию гостиницы, но молодой брюнет, ещё недавно лежавший с книгой под пляжным зонтом, куда-то подевался.
— Хм?
Девушка взвалила удочку на плечо и побежала от берега к гостинице.
На столе лежала книга — та самая, которую читал Джошуа. Похоже, пока Эстель боролась с озёрной рыбой, её напарник дочитал том до конца и куда-то ушёл.
— Хоть бы сказал, что ли…
Девушка почувствовала себя отчасти оскорблённой.
Вернув удочку хозяину гостиницы, она отправилась на поиски Джошуа. Первым делом проверила столовую, но нашла там лишь Шеразард, которая пила с Оливье.
“Кстати, они очень обрадовались, когда узнали, что тут есть охлаждённое фруктовое вино”.
На столе лежала пустая бутылка и стояла наполовину полная.
— Эх, Шера, ещё ведь даже солнце не село! Да, это не крепкий алкоголь, но ты себе угробишь здоровье, если будешь столько пить.
— Да ла-адно, не волнуйся. Э-хе-хе-хе. А ты-ы, оказывается, тоже не промах, Оливье. Давай, не стесняйся, наливай ещё.
— У-умоляю тебя, подожди, — нервно попросил бард. — Не слишком ли мы быстро пьём? Такими темпами мы и правда к ночи будем совсем никакие…
— Ну что ты говори-ишь. Это же даже не вино, а так, сок! Или ты хочешь сказать, что мои напитки тебе не по силам?
— С-секундочку! Такого я точно не говорил. Как можно отказаться от вина, когда его предлагает дама?
— Во-о-от.
— Безусловно, отказом бы я запятнал свою честь как джентльмена Эребонии!.. Но всё-таки прошу, подожди!
— Ещё чего! Давай-давай-давай! — Шеразард неумолимо двигала полный бокал ближе к Оливье.
— А-а-а!.. Э-Эстель, пожалуйста, сделай с ней что-нибудь!
— Прости, но когда Шера в таком состоянии, даже я уже не могу её остановить. Но не волнуйся, её невозможно напоить до отключки.
— Её да… Но что насчёт меня? — Оливье посмотрел на Эстель с мольбой в глазах.
— А ты держись.
— Не-е-ет!
— Ну что ты не пьёшь? Хе-хе-хе. О-ох, как тут жарко. Надо хоть верхнюю одежду снять.
— Оа-а-а! Э-Эстель! Она что, всегда такая?!
— Мм, — протянула Эстель, глядя, как Шеразард стягивает с себя дорожную одежду и остаётся в одной блузке. — Нет, сейчас она ещё ничего. Наверное, старается вести себя прилично, потому что на задании.
— Это ещё “прилично”?.. А в остальное время она может себя вести ещё отвязнее? Гмм…
Похоже, что Оливье не знал, радоваться этому или нет.
“Да уж, мужчины — такие примитивные существа!”
— Кончай уже отнекиваться и пей! Пе-ей!
— Э-эх. Ладно. Хорошо… понял. Давай выпьем.
Эстель вышла из столовой. Она понимала, что ничего действительно страшного с этой парочкой не случится, ведь Шеразард, несмотря на кажущуюся разнузданность, действительно пила сегодня меньше, чем обычно.
Покинув здание, Эстель обошла гостиницу по кругу. Наконец, она увидела знакомую фигуру на причале под скалой. Она сидела на краю пирса с повешенной главой и молча смотрела на водную гладь.
— Молодой человек! Что это вы здесь так унываете? — сказала Эстель, спускаясь по лестнице к причалу и присаживаясь рядом с Джошуа.
— Ха-ха. А вот и нет, я ничуть не унывал.
— Ага, бросил книгу и сбежал, — Эстель отдала найденную на столе книгу.
— Ах да, я как раз дочитал её. Почувствовал, что глаза устали и решил отдохнуть.
— И поэтому смотришь на озеро? Знаешь, что…
— Ч-что?
— Ты опять копишь в себе какую-то гадость? Уж я-то тебя знаю, — неожиданно заявила Эстель, и Джошуа притих. — Может, я не умею быть такой же надёжной опорой, как наш отец… — Эстель слегка замешкалась. Почему-то ей становилось неловко, когда она говорила на такие темы. — Но всё-таки! Я всё равно могу быть рядом, когда тебе нужно.
— Прости…
— Да нет же!
Джошуа вздрогнул и заморгал.
— Когда тебе так говорят, ты должен отвечать “спасибо”.
— Ха-ха. Да, точно… Спасибо, Эстель.
— Ага, молодец. Раз так, с тебя одна мелодия на губной гармошке.
— Как скажешь… “Где живёт свет” устроит?
— Ага.
Джошуа достал из кармана губную гармошку, которую всегда носил собой. Он приставил её к губам и начал играть.
Вечерний ветер подхватил грустную музыку, от которой щемило сердце.
Джошуа обожал эту мелодию.
Эстель тоже.
Наконец, врезающиеся в память рефрены умолкли.
— Хе-хе. Аж слёзы наворачиваются. Как же хорошо сочетаются закаты и губная гармошка, — высказалась Эстель.
— Ты, как обычно, ничего не спросишь?
— Мы ведь уже договорились: я тебя донимать не буду. Когда захочешь, тогда и расскажешь. И вообще, пять лет прошло, так что мне, если честно, уже всё равно.
— Пять лет… Неужели это было так давно? Знаешь, Эстель, ты ведь не одна такая. И отец, и даже Шеразард, которой наверняка тоже очень интересно, — как вы умудряетесь столько времени не задавать мне никаких вопросов? Твой отец принёс меня домой, всего избитого и израненного. Вы до сих пор понятия не имеете, кто я на самом деле… Но почему вы так хорошо относитесь ко мне?
Озеро пламенело в лучах заката, но постепенно эти огненные отблески наполнялись синевой. Джошуа вновь опустил глаза и уставился на быстро темнеющую воду.
Казалось, будто он боялся получить ответ на собственный вопрос.
— Оп! — Эстель бодро вспрыгнула на пирс, склонилась над Джошуа и обняла его. — Это же очевидно, разве нет? Потому что…
Эстель повернулась прямо к уху Джошуа и сказала как можно яснее и отчётливее, чтобы не дать ветерку унести эти слова:
— Мы — семья.
Где-то через секунду Джошуа вскинул голову и посмотрел на девушку.
— А?..
— Потому что мы — семья. И кстати, ты говоришь, будто я не понимаю, кто ты на самом деле. Но на самом деле я отлично тебя знаю. Ты любишь книги и без ума от оружия — в каждом магазине находишь какие-то новые клинки и сразу пускаешь их в дело. Ещё ты вежливый и отлично улаживаешь разные вопросы, но при этом заботишься о других людях больше чем о себе. Ещё ты ты бываешь чересчур осторожным.
— Н-нет, подожди.
— Однако ты заботливый. И на самом деле легко поддаёшься тоске и одиночеству.
Джошуа замолчал, больше не пытаясь возражать.
— Разумеется, я не говорю о том, что знаю тебя вдоль и поперёк. Если на то пошло, я почти ничего не знаю даже о папином прошлом, но по-настоящему осознала это только недавно. Однако я не считаю папу загадочной и сомнительной личностью… ну, разве что самую малость.
— Эй, ты!
— А-ха-ха! Да шучу я! Но как бы там ни было, мы с тобой всё равно семья. Я знаю, что ощущаю это больше телом, чем умом, но по-моему этого достаточно. И ты тоже, да, Джошуа?
— Тебя не переспоришь.
Солнце скрылось за горизонтом, и тьма начала окутывать берег озера.
— Эстель… мы должны раскрыть это дело. Я не знаю, правда ли отец попал в плен воздушных бандитов, но мы должны одолеть их своими руками.
— Конечно! — твёрдо отозвалась девушка.
Из-за опустившегося полумрака она уже не могла рассмотреть лицо Джошуа, но чувствовала, что он улыбается.
— Пошли в гостиницу? — предложил парень.
— Ага. Как следует поужинаем и начнём готовиться к ночи.