Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 17

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Дни тренировки во временном барьере прошли довольно продуктивно. Сильно мои запасы чакры не увеличились, ведь я был в барьере, где чакра довольно хаотично заполняет пространство, однако я смог очень даже неплохо развить каналы чакры, чтобы выдерживать нагрузки больше, чем до этого.

Изобрести что-то новое у меня не получилось, да и заметно развить уже имеющиеся у себя техники я не смог, лишь немного подкорректировав. Тренировки с гендзюцу тоже не принесли особых результатов, ведь во первых, у меня не было того, на ком гендзюцу отрабатывать, во вторых, самогендзюцу не очень эффектывны по факту того, что самого себя обмануть практически невозможно, и в третьих, потому, что на Старейшину мои гендзюцу банально не действуют.

Нет, они могут подействовать, он убрал с себя защиту режима мудреца, но проблема была в том, что сырой объем его чакры в разы превышал мой, из-за чего я просто не мог наложить на него даже самые базовые гендзюцу, ведь не имеет значения, насколько точно ты работаешь с гендзюцу, если у твоего противника чакры немерено и он просто давит твои попытки в зародыше. Без "чудо глазок" в виде шарингана такое не прокатит, так как те очень хорошие проводники для гендзюцу, чего не скажешь о бьякугане.

Бьякуган не является универсальным, и я бы даже сказал, что это я один такой пришибленный, раз вообще с бьякуганом использую гендзюцу. Но вот незадача, даже самые простые гендзюцу могут быть крайне эффективными в любой ситуации. Взять к примеру мою провальную попытку незаметно убрать цель. Меня обнаружили раньше, чем я ожидал, и пришлось убирать цель на месте, но она была слишком резвой, и поэтому, бросив на неё гендзюцу, я создал звуковую и зрительную иллюзию того, что кунай, который я бросил, пролетел левее того, где была цель, и та, конечно же, не пыталась увернуться, ведь и звук рассекаемого воздуха, и кунай, что пролетел рядом с лицом, никак его не задели, вот только настоящий кунай прилетел прямо между глаз, а дальше по старинке, тело в свиток и на базу.

Есть ещё такой миф, что на владельцев бьякугана гендзюцу не действует. Ага, конечно, разбежались. Нет, какие-то слабые гендзюцу по типу выше озвученного, или же гендзюцу, которое меняет чувство ориентации в пространстве местами, просто не сработает, так как сработает пассивная нейтрализация таких жалких гендзюцу, а вот что-то серьёзное, по типу гендзюцу Шарингана, которое на меня использовал Казами во время атаки на укрепление, очень даже, ведь тут и проводник и мощное гендзюцу.

Один из побочной ветви Хьюга даже попытался доказать, что пользователи бьякугана вообще неспособны попасть в гендзюцу, вот только на следующее утро после собрание...нет, его не прикончили старейшины, и даже не сказали чего-то против, так как тот восхвалял их клановый кеккей-генкай, его просто нашли в своей комнате, забившимся в угол, и кричащем о том, что он прямо перед собой видит демона, и тот стоит и улыбкой мяньяка вивисектора сверлит взглядом его душу. Гендзюцу с него после этого сняли, вот только того, кто его на него повесил не нашли.

Короче говоря, без подопытного кролика, гендзюцу я свои улучшить не смогу, а обычных лис привлекать к этому просто неохота, ведь я собираюсь проверять более жёсткие техники, многие из которых те, которые я создал сам под различные ситуации.

После того, как барьер пропал, я ещё какое-то время не мог двигаться из-за разницы в том, как мой мозг начал воспринимать окружающий мир, ведь мышление все ещё было ускорено в 5 раз, и только после десяти минут взгляда в пустоту, я мог двигаться свободно, при этом сохранив филигранный контроль над чакрой, которого я добился в барьере, а также более быстрой обработки информации, которую получал.

Старейшина же ушёл спать, так как усталость от использования такой способности была крайне высока. В барьере прошло 5 дней, в то время, как в обычном мире прошёл всего один день. Старейшина едва ли не каждый час бегал ко мне с едой, при этом тренируя меня почти без отдыха, за что я ему очень благодарен. За то время, что мы сражались, я успел не только стать лучше в уклонении и погоне с атакой, но и научился сражаться, как самый настоящий лис. Сражаться стоя на руках и ногах, при этом используя когти и хвосты, как поддержку и второе атакующее средство, было тяжело и очень непривычно, ведь управлять хвостами я учился прямо на ходу, но это дало очень весомые результаты.

Пускай это были лишь 5 дней, но новый метод сражения имел свои достоинства. И несмотря на то, что использовать техники стоя на четвереньках было крайне неудобно, но я мог уже с гораздо большей лёгкостью догонять Старейшину, ведь мои конечности действовали, как взведенная до предела пружина, что давало мне очень заметное ускорение. Было ощущение, что я не просто двигаюсь от точки А к точке Б, а что мной выстрелили из пушки, ведь настолько быстро я ещё не двигался, что также дало мне опыт лечения разбитого носа, вывиха своей собственной руки и ноги.

Сила не приходит просто так, за исключением тех, кто эту самую силу получил в "подарок" от высших сущностей или же такой штуки, которая на "Система" отзывается. Мне же подобного не светит, и каждое новое умение добывается потом, кровью и сломанными конечностями без возможности регенерировать все в считанные минуты. Даже мой сломанный нос, с учётом небольшой регенерации под действием режима мудреца, который я не покидал ни на секунду, заживал целый день в барьере. Если бы я не использовал средства в аптечке, он заживал бы ещё дольше, так что травмы, какими бы они ни были, я получать не любил, так как они сильно мешали тренировкам и отнимали время, которое тратилось на лечение.

Вывихнутая рука и нога, благо, были вылечены на месте методом нецензурных выражений, стонов боли и методик для вправления вывихов, однако боль пришлось терпеть в течении нескольких часов, что снизило темп тренировок. Спарринги со Старейшиной не только дали мне более наглядный опыт использования Лисьего боевого стиля, но и научили использованию хвостов в повседневной жизни. Таким образом, я мог брать ими предметы, бросать кунаи и при очень серьёзной концентрации, мог даже использовать хвостом какую-то низкоранговую технику, что было очень неплохо. Возможно со временем, я смогу использовать более полезные техники, даже не используя рта или рук.

Когда я вернулся в Коноху ночью, застал Аими, которая решила поспать в моей комнате, и лёг рядом с ней, вновь дав ей возможность использовать мои хвосты, как мягкую подушку. Она выглядела так умиротворенно, как кот, что наелся сметаны, и было желание ущипнуть её за щеку, но здравый смысл переборол мозг, что устал после изнурительных тренировок, и я завалился спать, позволив себе отдохнуть в полной мере.

***

— С добрым утром, — поприветствовал я свою команду, когда все трое появились на тренировочном поле, и те не медля поприветствовали меня. По ним было видно, что они так и горят желанием заняться чем-то серьёзным, а их ранее слегка подавленное состояние после миссии С ранга сошло на нет. — Начните с разминки, как что делать вы все в курсе. После этого направимся к Хокаге, чтобы взять новую миссию С ранга. Думаю, мы сможем найти миссию по сопровождению, вам будет полезно увидеть жизнь за пределами деревни.

— Да, сенсей! — с радостью ответили они, решив начать с пробежки. Куро и Ева, которые пришли вместе со мной, тоже устроили себе разминку, но в плане техник. Ева, под чутким присмотром Двухсотой, обнаружила в себе сродство с ветром, и я научил её технике Порыв, которой сам часто пользуюсь, так что её тренировки были не только для себя, но и для помощи Куро, который получил высокое сродство с огнём. Братья из группы "Алое Пламя" дали ему пару советов и обучили технике "Лисье Пламя", которое тот сейчас и изучал. После того, как они встретились с Двухсотой, они прямо воспылали желанием стать сильнее, чтобы я чаще брал их на задания, как это было с моими генинами. Двое лисят завидовали тому, что детей я беру на миссии чаще, чем их, но не могу же я заставить своих лисят пахать огород вместе с ними.

Пока все были заняты тренировками, я решил попрактиковаться в использовании своих хвостов в режиме мудреца, ведь бывали случаи, когда я терял концентрацию, из-за чего терял контроль над хвостами, пропуская удары Старейшины, который и не думал сдерживаться. Создав клона, чтобы тот дал сигнал, когда моя команда закончит разминку, телепортировался в леса страны огня, выпустив пять хвостов и уши. Проверка округи показала, что в радиусе десяти километров абсолютно пусто, так что я спокойно приступил к тренировке, исполняя различные акробатические трюки, при этом активно пользуясь хвостами, которые при потере концентрации либо на моих собственных рефлексах возвращаясь в нейтральное положение, либо же ударяли меня по лицу, если я был в воздухе.

И все бы ничего, получить мягким хвостом по лицу не так, чтобы и страшно, но во время боя хвосты становились плотнее, а мягкий мех приобретал свойства, что были близки к металлу, что увеличивало ударную силу в несколько раз. Получить хвостом по лицу было не только неприятно, но и крайне больно, ведь одно дело получить по лицу чем-то мягким, и другое дело получить по лицу металлическим бруском. Благо, скрыть синяки и ссадины удалось с помощью косметики, которую я изредка использовал, чтобы маскироваться на миссиях либо же скрыть следы своих тренировок. Бывало такое, что раны на лице после моих тренировок могли заживать по несколько дней, из-за чего пришлось учиться такому нелёгкому делу, как умение пользоваться косметикой и гримом. Это также помогло в те моменты, когда мне действительно нужно было замаскироваться, ведь Хенге не сработает против толкового шиноби.

Когда клон развеялся, я быстро скрыл следы своих тренировок, вышел из режима мудреца, и вернулся на метку, что стояла на нашем поле тренировок, встретив своих учеников, что прибежали ко мне сразу, как закончили последние упражнения. На их лицах были лишь капли пота и лёгкая усталость, что значило то, что пора увеличивать нагрузку.

— Молодцы, вы становитесь все лучше и лучше, — похвалил я их, повернувшись в сторону деревни. — Следуйте за мной, встретимся с Хокаге ради получения миссии.

***

Мы вновь отстояли в очереди на получение миссии, и когда пришла наша очередь, мы вошли в кабинет Хирузена, который встретил нас слегка натянутой улыбкой.

— А, команда 11, рад вас видеть, — Хирузен окинул взглядом мою команду, явно обрадовавшись тому, что те быстро свыклись с тем, что было на первой миссии. — Вижу, вы готовы к новой миссии ранга С. Есть какие-то пожелания? — сразу подвинув к себе стопку миссий С ранга, Хирузен сам начал быстро просматривать их, чтобы при возможности сразу их найти.

— Думаю, моей команде будет полезен опыт сопровождения цели до точки назначения. Один человек или небольшой караван, при возможности вдали от деревни. Им нужно будет привыкнуть к нахождению в условиях открытой местности и ориентировки в лесу. Максимум на пол месяца. — описал я предпочтительную характеристику миссии, и посмотрев на свою команду понял, что те более, чем согласны с подобным. Им самим не терпелось увидеть, как выглядят другие страны или же поселения, а может даже Столица Страны Огня.

— Очень точный запрос, как я вижу. Долго готовился к тому, чтобы дать своей команде полевой опыт, Такаши? — с уже более искренней улыбкой ответил Хирузен, выложив перед собой четыре листа с заданием С ранга. — Два задания на сопровождения по одному человеку в страну волн, одно задание на сопровождение небольшой группы в деревню скрытой травы, и задание по сопровождению торгового каравана в Столицу Страны Огня. Что выберете? — взглянув на генинов, Хирузен решил узнать их собственное мнение. Те, конечно же, глянули на меня в поисках совета, на что я пожал плечами, как бы намекая на то, что миссию будут выполнять они, им и выбирать, какую они берут.

Тааки начал думать, что было бы более интересно и принесёт больше пользы, и начал обсуждать это с Цуёко и Усаку, который сразу проголосовал за Столицу, и вскоре его поддержали остальные.

— Столица, значит… — передав мне свиток с заданием, Хирузен ждал, пока я его прочитаю.

Задание само по себе было простым, караван небольшой, всего две повозки, 5 охранников, которые максимум отгонят небольшую группу бандитов, и всего два торговца, повозки которых тянут четыре лошади. Скорее всего они продали товары из столицы, закупили товаров в Конохе, и везут все это продать в столицу. Нападения на караваны было довольно обычной практикой у бандитов, но шанс нападения шиноби на подобные караваны очень небольшой, однако не нулевой. Благо, на пути в столицу чаще всего максимум, который встретят торговцы, это группа бандитов, что перекроет им дорогу или нападут посреди ночи. Хорошо обученная охрана может и отразить подобную атаку, но гораздо более безопасно нанять шиноби, чтобы обезопасить себя и свой груз.

— Заказчик будет ждать вас в гостинице ближе к воротам, если не успеете к двенадцати, он отзовёт миссию и возьмёт отряд наёмников по пути. Советую не тянуть с приготовлениями. — посоветовал Хирузен, после чего поставил штамп на свитке с миссией, и забрав его, мы вышли из кабинета, покинув здание Хокаге.

— На приготовление у вас полчаса, встретимся у ворот Конохи. Приготовьте снаряжение и провиант как минимум на полмесяца, в помощь дам вам свитки запечатывания, — дав каждому из команды свиток, чтобы те могли убрать в него все самое важное, махнул рукой. — Приступить к исполнению.

— Есть! — используя телесное мерцание, которому я недавно их обучил, команда 11 направилась, чтобы приготовиться к миссии, а я тем временем направился к заказчику, чтобы тот тоже был готов к отбытию.

Добраться до гостиницы не составило труда. Зайдя в неё, и обнаружив за одним из столов человека, что был указан на фотографии, как заказчик. Среднего роста мужчина в возрасте около сорока лет, с рыжими волосами, янтарными глазами и лёгкими морщинами на лице. Он сидел за столом, разговаривая с другим человеком, который скорее всего был его коллегой, попутно доедая завтрак. Поняв, что это точно он, я подошёл к нему, чем обратил на себя внимание.

— Господин Шиори? — спросил я, и тот слегка кивнул, настроившись на общение. — Моя команда приняла вашу миссию по сопровождению. Она будет готова через полчаса. Прошу, подготовьтесь к отбытию, мы будем ждать вас у ворот.

— Сколько людей в вашей команде? — задал вопрос тот, перед тем, как я ушёл.

— Три человека не считая меня. Новички, которые недавно выполнили первую миссию С ранга. Вам не стоит волноваться о нападении, если вы об этом. До тех пор, пока не нападут шиноби, все будет в порядке. — кивнув на мои слова, тот продолжил есть уже в более быстром темпе, а я направился к воротам, чтобы дождаться всех вместе.

***

— Сенсей, мы не опоздали? — прибыв на место, Тааки с командой остановились передо мной, осмотревшись вокруг.

— Нет, вы как раз вовремя. Караван завершил приготовления, они готовы к отбытию, — указал я на две повозки и небольшой отряд охранников, что будут сопровождать повозку вместе с нами. Они запрягли лошадей, и направились к торговцам, что стояли неподалёку, разговаривая друг с другом. — Пора идти. Ведите себя вежливо, как бы заказчик себя не повёл. Кто знает, что у торговцев может быть на уме.

Подойдя к двум торговцам, что забрались на повозку, я обратил внимание на то, что товара у них немного. Либо они не нашли, что купить, либо купили только самое нужное или самое дорогое. Иначе нанимать шиноби ради защиты будет мало того, что невыгодно, будет очень даже затратно.

— Это ваша команда? — кивнув на моих генинов, главный заказчик изучающе на них посмотрел, однако, вопреки ожиданиям, не смотрел на них с презрением. Видимо, он уже имел дела с Конохой и знает, что дилетантов до подобной миссии не допустят. — Рад знакомству. Зовите меня Шиори. Это мой друг и коллега Хикари.

— Рады знакомству, — первым решил вступить в разговор Тааки. — Меня зовут Тааки, это Цуёко, а это Усаку. Мы будем ответственны за вашу безопасность во время пути до столицы. — как ни крути, но манеры он знал. Цуёко тоже знала манеры, но её застенчивость иногда мешала ей. Усаку тоже не был полным кретином, но ему явно не хватало манер, чтобы быть лидером в переговорах, что является важным умением шиноби.

— Рад это слышать, — кивнув на слова Тааки, Шиори осмотрел охрану, а после посмотрел на своего друга. — Всё на месте, выдвигаемся. — с этими словами, лошади начали идти вперёд, таща за собой две повозки, колеса которых слегка скрипели.

Пройдя быструю проверку у ворот, мы покинули деревню, и начали путь в столицу. В лесу было тихо, лишь изредка слышалось пение птиц и шелест листвы от лёгких порывов ветра.

— Сенсей, а почему мы не идём впереди повозок? — решил уточнить Усаку, видя, что мы шли в хвосте.

— При охране каравана конвой движется со скоростью самой медленной повозки. Другая часть охраны стоит ближе к переду, чтобы среагировать на нападение со стороны дороги, вы же будете защищать тыл и реагировать на угрозы со стороны. Да и в случае нападения спереди вы отреагируете быстрее. В любом случае, ваша главная цель не избавиться от нападавших, а защитить господина Шиори и Хикари. При нужде, помочь охране каравана, а далее по ситуации. — объяснил я, на что Усаку покивал с умным видом, достав записную книгу, чтобы записать мои слова.

— Тогда как насчёт привалов? Кто должен будет охранять повозки? — задал уже другой вопрос Тааки, взглянув на активно записывающего Усаку.

— В дневное время этим занимается нанятая охрана, вы же берегите силы, чтобы быть на ночном дежурстве, ведь дежурить вы должны будете посменно. К примеру, сначала дежурит Тааки, потом Цуёко, потом Усаку. Пока один дежурит, другой спит, и так по кругу. Обычные люди хуже видят что-то ночью, особенно если это те, кто прячутся в кустах или за деревьями. Шиноби проще среагировать и обнаружить слежку, поэтому именно вы должны будете дежурить ночью.

— Что насчёт вас, сенсей? Что будете делать вы? — задала вопрос Цуёко, уже морально готовясь к тому, что ночью спать она будет немного.

— Я буду контролировать ситуацию, чтобы не непроизошло непредвиденных ситуаций. Я не буду предупреждать вас, если где-то появится угроза, ведь именно вы должны будете её обнаружить, в случае же, если вы не сможете обнаружить её вовремя, я расскажу, где именно вы пропустили её, а уж это послужит вам уроком. — не услышать, как Усаку нервно сглотнул, было сложно, поэтому я улыбнулся. — В любом случае, не расслабляйтесь, нападения на караван происходят часто, иногда даже в паре километров от деревни.

— Такаши-сан, могу я выдернуть вас из разговора на минутку? — обратился ко мне Шиори, на что я кивнул, подойдя к нему. — Лошади у нас уже довольно старые, но благо, товары у нас не тяжёлые. Первый привал будем устраивать примерно через четыре или пять часов, в зависимости от того, как устанут лошади и охрана.

— Я вас понял. Если будем идти с нынешним темпом, то за пять часов пройдём четверть пути до столицы. Где планируете устроить привал?

— На пути есть пару деревень, где мы останавливались до этого, там и отдохнём.

— Вот как? — кивнув на это, я начал идти позади всего каравана, попутно осматривая округу, лишь изредка прибегая к помощи бьякугана.

***

Как и было сказано, спустя пять часов пути лошади устали, поэтому было решено отдохнуть. Благо, до деревни удалось добраться без каких либо происшествий, и мы смогли устроится на постоялом дворе, где смогли накормить и напоить лошадей, а также подкрепиться самим, продолжив путь часом спустя. Лошади смогли вдоволь отдохнуть, охрана набралась сил, а мои генины явно были рады всему, что происходило вокруг.

Пускай они и были заинтересованы в том, что было на пути, но никто из них не расслаблялся, ведь они прекрасно поняли, что с ними может случится, если они дадут слабину. Они уже самостоятельно забрали жизни у других людей, и уж точно не хотели стать теми, у кого отберут жизнь на этот раз. Максимум, что необычного было в пути, так это стая волков, которых не составило труда отогнать даже у охраны.

Я тем временем осматривал окрестности, заметив лишь пару групп шиноби, среди которых заметил небольшую группу генинов скрытого облака, которые двигались в сторону деревни скрытой травы. Вероятнее всего, у них там была миссия, однако меня подобное не волновало. Даже если у меня были сражения с шиноби скрытого облака, максимум, чем они оканчивались, так это смертями и морем пролитой на поле битвы крови, а уж их моральные нормы были выше всяких похвал. Они сражались до самого конца, не пытались избавиться от своей похоти за счёт захваченных или побежденных куноичи, и не устраивали пытки.

В отличии от шиноби тумана и камня, к ним уважение у меня было в разы больше, поэтому и в дела скрытого облака я лезть не собирался, пока те не мешали мне делать то, чем я был занят. Когда же те пропали из поля зрения, я деактивировал бьякуган, взглянув на свою команду. Охрана изредка переговаривалась между собой, чтобы не было так скучно идти в полной тишине, к ним присоединялись торговцы, а команда 11 говорила между собой, обсуждая свои техники, методы тренировки и то, чего они смогли добиться под моим руководством.

Ближе к ночи, мы устроили ещё один привал, но в этот раз, охрана собиралась спать, как и торговцы, которых клонило в сон. Охрана разложила спальные мешки, а торговцы заснули прямо в повозке, оставив лишь один костёр, чтобы отпугнуть диких животных. Моя команда также расстелила спальные мешки, но лишь двое лягли спать, оставив Тааки сторожить первым. Они решили сторожить по два часа каждый, чтобы им хватило времени отдохнуть, а я тем временем плотно перекусил, и поставив на всякий случай сигнальный барьер лёг спать, чтобы не тратить силы, которые могут понадобится в ближайшее время. Пускай моё шестое чувство не говорило о том, что грядёт какая-то опасность, да и подвоха от миссии я не ощущал, но здоровая паранойя здорового параноика давала о себе знать.

Я не мог заснуть два часа, и только когда Тааки разбудил Цуёко, чтобы та сменила его на посту, я смог уснуть, удостоверившись в том, что моя команда ответственно отнеслась к поставленной задаче.

***

Утро выдалось спокойным. Усаку, который стоял на посту самым последним, встретил всех с утра хорошими новостями о том, что ничего не произошло и все было тихо. Мой сигнальный барьер тоже не подал сигнала о том, что кто-то вторгался на территорию лагеря, поэтому я мог спокойно вздохнуть, и убрав барьер приступил к завтраку. Словами не передать, как рада была охрана, когда я решил поделиться с ними собственноручно приготовленной едой, так как готовил с я запасом для своей команды и для себя, а излишки, которые те не смогли доесть, отдал охране, которая с ещё большим энтузиазмом готова была работать.

Я не сильно люблю миссии по сопровождению именно потому, что все идёт слишком медленно. Тебе нечем заняться в пути, ты не можешь уходить слишком далеко от заказчика, а также не можешь просто начать тренировку из-за того, что тебе нужно беречь силы на случай атаки. Генинам полезно ходить на такие миссии, чтобы натренировать себя терпению, обнаружению слежки и подобным мелочам, которые не раз спасут жизнь.

Именно потому, что дело шло так медленно, я перешёл на своеобразный "автопилот", подключив свое сознание на расчёты эффективности своих техник или способа их улучшения. Когда нечем заняться, я начинал считать, чтобы скоротать время, однако и про окружение не забывал.

После очередного привала в ближайшей деревне, я обнаружил в трех километрах впереди засаду бандитов, что стояли на верхушке скалы. Слегка улыбнувшись, я понаблюдал за тем, как они действуют, и понял, что те готовятся перекрыть дорогу валуном, который был на вершине скалы. Всего в группе 13 человек, и максимум, что у них есть, так это мечи средней паршивости в плане качества, а также очень плохо спрятанная ловушка со стрелами. Лучников среди них не обнаружилось, что очень неплохо.

Так как Цуёко время от времени проверяла окрестности бьякуганом, как я и учил её, на расстоянии полутора километра бандитов обнаружили.

— Господин Шиори, впереди засада, — послушав Цуёко, Тааки кивнул самому себе, передав информацию заказчику. — 13 человек, которые хотят перекрыть дорогу валуном. Что будете делать?

— Хм... — было видно, что Шиори был сильно напряжен. Вероятнее всего, он не ожидал, что бандиты будут настолько наглыми, чтобы перекрыть дорогу такими методами. Караван остановился, а охрана сосредоточилась, услышав новости о засаде. — Есть ли возможность обойти их?

— Мне жаль, но пути в обход нет, они обнаружат нас прежде, чем мы обойдем их. — Цуёко подключилась к разговору, ещё раз просветив окрестности бьякуганом. Было видно, что она очень сосредоточена, но проверив все в третий раз, она не нашла пути в обход.

— ... — Шиори вновь задумался, пытаясь найти решение, чтобы не подвергать опасности свой груз, и вдруг замер, что-то придумав. — Можете ли вы изобразить из себя странников и пройти мимо них, а потом разобраться с засадой со спины?

— Это возможно, — подумав кивнул Тааки, прикинув в голове, как именно можно это провернуть. — Усаку, используем Хенге и идём напрямик. Цуёко, оставайся у повозки на случай, если они начнут нападение. — скомандовал он, в то время как Усаку с Цуёко уверенно кивнули. Цуёко стала рядом с повозкой, где сидел Шиори, а Усаку с Тааки применили Хенге, направившись вперёд по дороге.

Я же в свою очередь активировал бьякуган, наблюдая за тем, как работают двое генинов. А работали они грамотно. Бандиты пропустили их, продолжая скрываться в тени деревьев и в кустах, явно поняв, что брать со странников нечего, и когда Усаку с Тааки прошли мимо, они убрали Хенге, и двигаясь по веткам деревьев оказались за спинами бандитов, осторожно прощупывая почву. Пару минут они тихо наблюдали за их поведением и расположением каждого, и когда поняли, как именно те действуют, начали зачистку.

Тех, кто сидел по кустам, они тихо грохнули парой кунаев в затылок с расстояния, а шум листвы прикрыли с помощью порыва ветва, который бандиты спутали с обычным ветром. Тех, кто прятался в тени деревьев, Усаку с Тааки убрали, подобравшись к ним сзади, и перерезав им глотки, и лишь спустя пару минут после того, как они попытались выудить остатки бандитов, что продолжали смотреть в поисках жертв для засады, бандиты поняли, что что-то не так, и подняли тревогу.

Их оставалось всего 5 человек, однако когда те подняли тревогу, Усаку и Тааки начали штурм, рванув на них с верхушки деревьев. Два куная достигли цели, попав по двум бандитам, что не успели среагировать на внезапное нападение, а трое тех, что остались, побежали на генинов, что работали в команде, прикрывая спину друг другу.

Эта группа бандитов была менее опытной, чем те, что были на их первой миссии, поэтому действовать было проще, и обезвредить их для двух генинов не составило труда. Последний выживший, что вероятно был лидером, Тааки поймал в теневой паралич, решив сначала устроить допрос.

Тот, конечно же, сопротивлялся, угрожал и требовал, однако угрозу жизни он ощутил только тогда, когда в его лицо был направлен кунай. Потея от ужаса, тот выдал информацию о том, что его группа просто пыталась нажиться на торговцах, заметив, что по этому пути ходят караваны в столицу, и что пару других групп находятся ближе к столице. Получив все, что было можно, Тааки свернул ему шею техникой теневого удушения, которую тот изучил недавно, а Усаку, сдержав рвотный порыв от вида мёртвых тел, которые они с Тааки оставили на земле, сложил тела в кучу, запустив в них огненный шар, чтобы не оставлять тех на земле, на случай, если ещё кто-то придёт сюда.

Цвет его лица был бледным из-за того, что ему пришлось сделать, однако он чувствовал себя нормально, испытывая лишь лёгкие угрызения совести. Тааки тоже было не по себе от того, что он вновь убил группу людей, однако он быстро пришёл в себя, ударив себя по щеке, чтобы вернуть самообладание.

Цуёко, как и я, наблюдала за всей операцией, и когда все благополучно закончилось, и Усаку с Тааки начали возвращаться, она дала Шиори знать, что можно продолжать путь. Встретили мы двоих генинов с лёгкой улыбкой на лице, что явно успокоило их, и когда те начали говорить друг с другом, напряжение почти полностью сошло на нет. Охрана каравана с уважением смотрела на генинов, а двое торговцев явно были рады тому, что все обошлось, и не стоит волноваться за сохранность груза и своих шкур.

Очередной ночной привал тоже окончился спокойно, за исключением того, что несколько лисят подошли близко к нам, но Цуёко, что была на посту, их не заметила, а заметив меня, двое лисят хотели было подойти, но подав им сигнал чакрой, я дал им понять, что лучше не стоит, и те быстро направились туда, куда шли.

Этой ночью я решил не спать на случай, если появятся ещё проходящие мимо лисы, и не зря. Ещё пару групп, что пробегали мимо, хотели наведаться к нам, но мои предостережения им о том, что не стоит тревожить караван, были достаточны, чтобы они спокойно проходили мимо.

Утро было обыденным, и мы вновь направились в путь. До столицы оставалось лишь полдня пути, поэтому Цуёко, внемля словам Тааки о том, что впереди могут быть ещё засады, часто просвечивала окрестности бьякуганом, и к счастью, никакой засады обнаружено не было. Уже издалека было видно столицу, и все вздохнули с облегчением, будучи рады тому, что ничего серьёзного не приключилась, и все, что произошло в пути, это провальная засада, которая была обнаружена.

Уже к вечеру, мы прибыли в столицу, и пройдя через главные ворота продолжили охранять караван, пока Шиори не добрался до постоялого двора, где оставил свою охрану и повозку, а мы получили подтверждение о выполнении миссии. Прощание было не долгим, и все, что мы сделали, это обменялись любезностями, отправившись на прогулку по столице.

— Вау, здесь так красиво! — не сумев сдержать восхищения, Цуёко осматривалась вокруг, удерживая взгляд на зданиях, дизайн которых в разы отличался от дизайна зданий Конохи. Если в Конохе отдавали предпочтение эффективности и компактности, то в столице преобладало богатство, из-за чего архитекторы и дизайнеры не скупились на шедевры в виде многоэтажных и красочных зданий, парков и общественных зданий, таких как больница, школа и библиотека. Самым же красивым и высоким зданием, как и ожидаемо, был офис Дайме. Он был в разы выше любого другого здания, а весь его вид так и кричал о богатстве, которыми распоряжалась страна огня.

Команда 11, получив возможность прогуляться по столице, едва сдерживала себя от того, чтобы не начать прыгать по крышам зданий, бегать по улицам и использовать телесное мерцание, чтобы увидеть все и вся за то количество времени, что я им отвёл на возможность увидеть столицу. Мы прогулялись по рынку, магазинам одежды, вооружения, магазину сладостей, где я купил пару импортных коробок разных видов конфет для Аими, а также магазин сувениров, где Усаку, Цуёко и Тааки купили несколько из них для своих родителей.

Пока моя команда не видела, я создал клона, который также прошёлся по магазинам, купив продуктов, чтобы я мог приготовить хороший ужин, когда мы устроим привал за стенами столицы. Отправляться назад в деревню было решено уже сегодня ночью, так что когда люди уходили спать, мы покинули стены столицы, направившись назад. Я шёл с довольной улыбкой на лице, так как небольшая прогулка по столице стала для меня тем самым отдыхом от Конохи, который так был нужен для разрядки.

Благо, сегодня было полнолуние, поэтому ночь не была такой тёмной, чтобы было невозможно видеть что либо, и шли мы в довольно спокойной атмосфере. Моя команда уже и забыла о том, что они вновь убили группу людей, однако это было к лучшему. Привыкнуть убивать невозможно, но смириться с этим очень даже, и чем раньше они смогут смириться с этим, тем проще будет жизнь шиноби.

Привал мы устроили в пяти километрах от столицы, и разведя костёр готовили ужин. Я, как и было задумано, приготовил роскошный ужин с большим количеством мяса и разного рода полезных овощей, и наблюдая блаженные лица своей команды, с радостью ел то, что сам и приготовил в компании своих генинов.

— Мне очень понравилось то платье! Я хотела купить такое своей маме, но оно мне не по карману... — делясь впечатлениями, Цуёко упомянула магазин одежды, который она видела в столице, чем подняла тему магазинов.

— А мне понравился оружейный магазин! Там были интересные мечи, которые я раньше не видел, но их качество ниже, чем те, что продают наши кузнецы, так что я решил подкопить денег и купить себе хороший меч. Отец учил меня кендзюцу, но его меч уже давно сломался, поэтому сражаться я могу только кунаем. — поддержал тему Усаку, с улыбкой вспоминая о том, как много разного вида оружия и брони он видел в столице.

— Неудивительно, что качество оружия в столице ниже. Я слышал разговор продавца, и понял, что оружие там предназначено для обычных людей, по типу тех охранников, с которыми мы защищали караван. Им чужда чакро-сталь, да и более качественная сталь и железо им не нужны, ведь с шиноби они не сражаются, и их максимум это бандиты, которых и обычный меч возьмёт. С шиноби же такое вряд-ли пройдёт, ведь их кожа крепче, чем у обычных людей, — объяснил Тааки, явно припомнив множество различных разговоров, которые он не специально подслушал будучи в столице. — Мне например понравилась местная библиотека. Пускай там и нет техник шиноби, по понятным причинам, но там было много интересных книг. Как например книга о ловушках и истории.

— Сенсей, а что вам понравилось в столице? — решила втиснуть меня в разговор Цуёко, оторвавшись от еды.

— Я уже был в столице до этого, но мне нравится здешний магазин сладостей. В Коноху такие редко попадают по причине того, что не так много людей интересует подобное, а единственный магазин сладостей Конохи это магазин данго, в котором часто раскупают все, что успели приготовить. Там есть много интересного, так что когда есть возможность, я захожу, чтобы купить что-то новенькое, — пожав плечами, я закончил с едой, убрав деревянную посуду в свиток, чтобы потом с ней разобраться. — Не забывайте, вы все ещё вне безопасной зоны, поэтому вы продолжите дежурить ночью.

— Да-а-а. — протянули они, на что я улыбнулся, оставив в спальном мешке своего клона, а сам же спрятался в листве на дереве, уместившись поудобнее, чтобы понаблюдать за теми, кто решил нас выследить.

Час назад, я обнаружил группу из 20 человек, что следовала по нашим пятам, и это явно была вторая группа бандитов, которые должны были быть в засаде после первой группы. Я, как и всегда, не оставлял после себя даже отпечатков ног на земле, однако моя команда ещё не научилась подобному, и именно по их следам шли бандиты. Сейчас на посту был Усаку, который старался не халтурить, осматриваясь по сторонам, смотря в темноту и прислушиваясь к любым звукам окружения.

Бандиты были лишь в километре от места нашего привала, и их явно привлёк наш костёр, в сторону которого они и шли. Однако лучше иметь костёр, либо спать высоко на дереве, чем быть атакованым дикими животными, которых было достаточно в лесах страны огня. Когда те были достаточно близко, они двигались максимально осторожно, чтобы не выдать себя шумом от кустов или звуком шагов, однако они облажались, и Усаку их услышал.

— Подъем! — предупредил он Тааки и Цуёко, которые вскочили на ноги, приготовившись к битве, и поняв, что их обнаружили, бандиты рванули в атаку, в первую очередь кинув меч в моего клона, что спал в спальном мешке, попав ему прямо в голову. Клон не развеялся, ведь я вложил в него достаточно чакры, однако он сумел сымитировать смерть. — Сенсей! — Усаку подбежал к моему спальному мешку, однако прежде, чем он успел проверить тело, его одернули Тааки с Цуёко, которые тоже едва сдерживали себя.

— Усаку, нам нужно отбиться от нападения! Я понимаю, что ты чувствуешь, но нужно действовать! — схватив того за плечи и начав трясти, Тааки вывел того из шока. — Боевой порядок 11! — Отдав команду, Тааки парировал удар одного из бандитов, который успел добежать до них, и парализовав того тенью перерезал ему глотку.

Сдерживая слезы, Усаку протёр глаза, пытаясь привести помутневшее зрение в порядок, и послушав то, что сказал Тааки, сформировал боевое построение, двинувшись в атаку вместе со своими напарниками.

На стороне противника численное преимущество, поэтому действовали они крайне осторожно, атакуя все вместе, не давая бандитам окружить или отделить их друг от друга. Им было трудно сдерживать порывы ярости, которые они испытывали после того, как "погиб" их наставник, однако помня его слова о том, что нужно контролировать свои эмоции, они продолжали отбиваться от атак.

Цуёко шла впереди, так как именно она видела всех, кто на них напал при помощи своего бьякугана, а Тааки с Усаку шли сразу за ней, становясь впереди только тогда, когда враги появляются в группе по три человека за раз, в ином же случае, они атакуют тех, кто находится у них сбоку. Когда они разобрались с более чем половиной нападавших, Цуёко резко остановилась, попытавшись что-то крикнуть, однако в следующий момент, ей в бок прилетела стрела откуда-то сбоку, из-за чего та упала на землю, схватившись за рану.

Тааки с Усаку сразу среагировали, подхватив её на руки, скрывшись за деревом, однако им пришлось прятаться и не выходить из укрытия. Цуёко была единственной, кто мог без препятствий видеть врагов несмотря ни на что, однако сейчас она ранена.

— Цуёко, держись... — с трясущимися руками, Тааки достал из своей сумки бинты, и взялся за древко стрелы. Чтобы она не закричала от боли, он приоткрыл ей рот, дав ей зажать резиновую трубку во рту, и когда она это сделала, он вынул стрелу, увидев, как Цуёко резко расширила зрачки от боли, едва сдерживаюсь, чтобы не потерять сознание. Стрела вошла достаточно глубоко, но благо, она не слишком повредила мышцы. — Усаку, прикрой! — Усаку, наблюдавший за этим, протёр глаза, вновь фокусируя взгляд, который постоянно сбивался, оставляя его практически слепым.

Было такое ощущение, что песок попал ему прямо в глаза, и никак не хотел вымываться слезами, которые он не удержал, и выглянув из-за дерева, он увидел 5 бандитов, что бежали прямо к ним. Видя, что Тааки занят обработкой раны Цуёко, и сам сражаться или бросить её неспособен, он выскочил из укрытия, бросив кунай в голову самого крайнего бандита, попав ему прямо между глаз, и рванув вперёд, держа в руке ещё два куная.

— Убейте его! — прокричал один из бандитов, занеся свое танто для удара, и увернувшись от удара, Усаку рубанул по груди того, кто попытался убить его, оставив глубокую рану, от которой тот упал на колени, а остальные продолжили атаковать.

***

"Не успеваю!" — видя, как на него направлены лезвия ещё трех мечей, а также стрела выпущенная лучником, которого он заметил только в самый последний момент, Усаку не знал, что ему делать. У него нет возможности отступить, он зажат между лезвиями клинков, а позади него находятся товарищи, которых он обещал защитить. — "Нет..."

Когда казалось бы, что смерть неминуема, мир резко потерял краски, а после резко перевернулся с ног на голову, приобретая чёткость и цвет, о которых Усаку до этого даже не подозревал. Всё вокруг замедлилось, и он увидел то, как движутся враги, куда именно попадёт лезвие меча, и куда именно летит выпущенная из лука стрела.

Мозг Усаку, от переизбытка информации и шока, перешёл в пассивный режим, а его тело начало двигаться само по себе. Отразив два лезвия клинка, что были направлены к его груди, Усаку смог увернуться от третьего удара, пропустив стрелу мимо своего уха. Получив момент для атаки, он резко отскочил в сторону, оказавшись у бандита за спиной, воткнув кунай ему в затылок, и вырвав его, обернулся, пройдясь вторым кунаем по горлу второго, который не успел понять, что произошло. Третий, что только сообразил, что произошло, попытался убить Усаку, однако сначала он почувствовал жгучую боль в районе локтя, а после ослеп после того, что кунай Усаку прошёлся прямо по его глазам.

Воткнув кунай ему между глаз, Усаку отскочил от очередной стрелы, что была выпущена из лука, и метнул оба куная так, чтобы один отскочил от второго, воткнувшись в горло бандита, что прятался за деревом, держа в руках лук с заряженной в него стрелой. Когда последний бандит испустил последний вздох, Усаку вновь пришёл в сознание, побежав на помощь Тааки, который продолжал перевязку раны Цуёко. Достав из своей собственной сумки аптечку шиноби, Усаку, отчётливо видя состояние раны Цуёко, помог в оказании ей помощи.

Они были заняты лечением своей напарницы ещё несколько минут, и лишь когда рана полностью перестала кровоточить, и была надёжно перевязана, а рука зафиксирована, Тааки посмотрел на Усаку, расширив зрачки от удивления.

— Усаку...у тебя шаринган... — с дрожью в голосе произнёс тот, и лишь когда он сказал об этом, Усаку, дрожащими от адреналина и шока руками, прикоснулся к щеке, по которой все ещё текли остатки слез.

Делая частые вдохи и выдохи, он пытался успокоиться, и лишь спустя минуту, он смог спокойно вздохнуть, почувствовав, как его собственная чакра была направлена в глаза. Он отчётливо видел движение каждого мускула на лице Тааки, видел, как тот с трудом держит себя в руках, и то, какое болезненное выражение лица было у Цуёко, которая все ещё была в сознании, однако держала глаза закрытыми.

Посмотрев на собственные руки, Усаку сжал руки в кулак, и остановил поток чакры, что шёл в глаза. Мир вновь вернулся в обычное состояние, его зрение потеряло в чёткости, и он больше не мог точно сказать, что выражало лицо Тааки. Он слабо улыбнулся, и когда адреналин выветрился, он потерял сознание, истратив все свои силы.

***

Когда Усаку потерял сознание, я спрыгнул с дерева, направившись к Тааки, который сразу направил на меня кунай, сомневаясь в том, что он видит. На его лице был шок, неверие, и ярость, однако я продолжил идти вперёд, достав из сумки один из свитков.

— Вы все молодцы, — лишь услышав заветную фразу, Тааки, дрожащей рукой, опустил свой кунай, уткнув его в землю, с трудом сдерживая тот порыв эмоций, который одолевал его. — Теперь вы все можете отдохнуть, я позабочусь об остальном. — произнёс я с лёгкой улыбкой, распечатав свиток с медицинскими препаратами.

— Вот как... — тихо и очень устало произнёс Тааки, позволив себе прикрыть глаза, и провалиться в сон.

"Два томое шаринган..." — улыбнулся я, посмотрев на посапывающего во сне Усаку, на щеках которого были следы от слёз. — "Он станет замечательным шиноби."

Загрузка...