– П-папа… Хх…
– Рубетрия!
С трудом удерживая мутное зрение, я инстинктивно крепко обняла папу за шею. Тело папы вздрогнуло и напряглось.
«Он ведь меня ненавидит? Думает, что такая неполноценная, как я — позор для семьи? Что не выгоняет просто потому, что я родная дочь… вот и всё?»
Мысли, которых я, обладая когда-то высокой самооценкой, ни за что бы не допустила, эхом пронеслись в голове, словно крик.
Это были осколки эмоций, что оставила после себя жизнь Рубетрии, прожитая в бесконечной душевной боли.
– Папа…
– …
Заплатив цену за то, чтобы вобрать в себя всю жизнь Рубетрии, я не могла быть свободна от её чувств. Это было похоже на рефлекс, на инстинкт — тело реагировало раньше, чем разум.
– В-вы… ведь… ненавидите меня. Я знаю это… Хх…
– Что?
Страх, что он не будет меня любить, и дрожь, вызванная этим страхом…
– Н-но, папа… я сейчас… мне… слишком тяжело… пожалуйста… не отталкивайте… меня…
– …
И всё же… те дни, когда я сдерживала слёзы, просто потому что так хотела почувствовать любовь…
Все эти эмоции, годами накопленные, стали чем-то, что укоренилось в теле — настоящим инстинктом.
– Хо-хотя бы немного… Пока мне не станет лучше… хоть ненадолго… вот так…
Как только я ощутила запах папы, бешено стучавшее сердце начало понемногу успокаиваться.
Это тоже было горько: тот факт, что единственным, кто мог хоть как-то дать Рубетрии чувство безопасности, оставался только родной человек.
– …
Я вцепилась в его шею так отчаянно, что, если бы он попытался оттолкнуть меня, мне снова стало бы трудно дышать.
К счастью, папа не разжал объятий. Он держал меня долго. До тех пор, пока я хоть немного не успокоилась.
***
**Бах!**
Когда такое было в последний раз? Дверь в спальню герцога Диолуса — та, что почти никогда не открывалась первой — распахнулась изнутри.
Широко шагая по коридору, Леонард нёс Рубетрию, прижавшуюся к его груди спиной к остальным.
– Ч-что? Герцог вышел из своей комнаты?
– А госпожа почему…
Служанки, встречавшиеся на пути, перешёптывались, не веря своим глазам.
Леонард, не сбавляя шага, внезапно остановился, встретившись с кем-то лицом к лицу.
– Леонард?
Красивая женщина с роскошными светлыми волосами и яркими голубыми глазами.
Только что вернувшаяся домой, она была хозяйкой дома, супругой герцога и всего на год старше Леонарда — моей мачехой, Молгой.
Похоже, она направлялась в его комнату, но, столкнувшись с ним, ахнула от изумления.
– Ч-что произошло? Почему Рубетрия в таком состоянии?
– Похоже, она заболела. Я веду её к врачу.
– Б-боже мой… Где болит? Почему так внезапно?
Молга, побледнев, бросилась посмотреть на лицо Рубетрии, но Леонард лишь сузил глаза и, будто раздражённо, прошёл мимо неё.
– Поговорим потом.
Голос у него был, как всегда, холодный, но в нём Молга ощутила нечто странное: панику и тревогу.
– Подожди… Леонард, тебе же тяжело… Тебе и выходить-то трудно…
Молга поспешно схватила его за руку и обернулась к служанкам.
– Что вы стоите? Живо, возьмите Рубетрию…
– Не стоит.
Леонард нахмурился и стряхнул её руку.
– Я сам о ней позабочусь. А вы, госпожа, отдохните с дороги.
– П-погоди!
Но он уже пошёл прочь, быстро исчезая в конце коридора.
Молга стояла, переминаясь с ноги на ногу, закусив губу от беспокойства, но стоило ему скрыться из виду, как её лицо полностью изменилось. На кукольно красивом лице появилась лёгкая усмешка.
– Чёрт побери… Что это ещё за дерьмо такое?
Рубетрия лежала на кровати, насквозь мокрая от холодного пота, и в полубессознательном состоянии едва слышно стонала, словно что-то бормоча.
Её речь была сбивчивой и почти неразборчивой, но Леонард всё понял отчётливо.
– Вы… ненавидите меня…
– Простите…
– Пожалуйста, не бросайте меня…
– Похоже на посттравматическое стрессовое расстройство.
– …Что? Расстройство?
Медик, осмотревший Рубетрию, поставил диагноз.
Молодого врача звали Арон Мюллер.
Именно Рубетрия настояла на том, чтобы привести его из столицы для наблюдения за состоянием Леонарда. У него действительно были неплохие навыки.
Диагноз «расстройство» Леонарду не понравился, но он не мог отрицать, что это звучит обоснованно.
– Что ты имеешь в виду? – резко спросил он.
– У меня был опыт работы с пациентами, страдающими от подобных симптомов. Обычно это люди, пережившие травмирующую или пугающую ситуацию и застрявшие в воспоминаниях о ней.
– …
– Проявления бывают разные. Часто такие пациенты, как и сейчас госпожа, страдают от кошмаров или мучаются от воспоминаний, возвращающих их в то состояние.
– Травмирующая или пугающая ситуация? Но что могло случиться с ребёнком, который спокойно жил дома?
– Я не в курсе всех обстоятельств госпожи, так что не могу утверждать. Но среди моих пациентов были, например, солдаты, видевшие ужасы войны…
– …
– …или люди, пережившие в детстве физическое или психологическое насилие.
На словах Арона Леонард вздрогнул.
– Проявляла ли госпожа повышенную чувствительность или приступы гнева? Возникали ли у неё навязчиво негативные мысли? А может, она считала, что её отвергают или бросают?
Леонард, опустив голову, с каменным лицом смотрел на лицо Рубетрии.
– Я специально упала в пруд, чтобы умереть.
Слова о том, что она «нарочно» упала в пруд. Тогда она сказала, что пошутила, но Леонард не смог просто так это проигнорировать — всё из-за её лица в тот момент.
И её взгляд, полный упрёка к холодному отцу.
– …Похоже, действительно было.
Арон, поняв по реакции Леонарда, что зацепил суть, больше не стал задавать вопросов и молча кивнул.
– Есть способ лечения?
– На данный момент — не совсем. К сожалению, медикаментозное лечение здесь не поможет. Это проблема психики. Всё зависит от желания самой госпожи и помощи её окружения.
– Что именно нужно сделать?
– Возможно, герцог мог бы принять участие в процессе лечения?
– Я?
– Да. Насколько я слышал, ваша сила, как духовного мага, связана с иллюзиями?
Речь шла о подвластной Леонарду духе иллюзий — Иллюшн.
– В такие моменты, когда вспоминаются болезненные события, человек испытывает сильные душевные муки. Но если заменить эти воспоминания иллюзией, пусть даже временно — это может облегчить состояние.
– Какую иллюзию ей показать?
На вопрос Леонарда Арон ненадолго задумался, а затем ответил:
– Наверное, обычная жизнь, которую она всегда хотела. То, о чём обычно мечтают дворянские девушки её возраста.
– …
Обычная жизнь, которую хотела Рубетрия…
«Я хотела… как все остальные девочки… есть вместе с папой, гулять, капризничать…»
Леонард медленно закрыл глаза, обдумывая это, и негромко кивнул.
– Понял. Спасибо. Если с ней что-то изменится — свяжусь с тобой.
– Да, Ваша Светлость. И ещё одно, с вашего позволения: не забывайте, что иллюзия — лишь временная мера. Постарайтесь создать для госпожи такую среду, где она сможет быть действительно счастлива.
С этими словами Арон надел снятую ранее шляпу, взял сумку и вышел из комнаты.
В оставшейся тишине Леонард долго смотрел на лицо Рубетрии.
«Иллюзия…»
Может ли это действительно помочь ей?
После смерти жены, одиннадцать лет назад, он проводил почти всё своё время в мире иллюзий, созданных духом. Быть живым — это было больно, но во сне хотя бы не было страданий.
А когда пробуждался… его захлёстывало безумное чувство утраты. Чтобы заглушить его — он пил. И засыпал снова.
И так по кругу — день за днём.
«Временная иллюзия… не причинит ли она ещё большей боли? Зачем показывать пустую мечту…»
Но тут он вдруг замер.
Его желание видеть умершую жену и мечта дочери — это разные вещи.
Ведь то, чего хочет Рубетрия…
«…есть вместе с папой, гулять, капризничать…»
…это всё вполне реально, даже без всякой иллюзии.
– …Иллюшн.
На тихий зов в пустой комнате появилась Иллюшн. Её тело было чисто-белым, как из света, и она мягко парила в воздухе.
– Вы звали, заключивший контракт?
Леонард сразу отдал приказ:
– Моя дочь… похоже, ей снятся кошмары. Сделай так, чтобы она увидела хороший сон.
Иллюшн, удивлённая необычным приказом, на миг замерла и затем заметила лежащую Рубетрию.
– Хороший сон… Что именно вы имеете в виду?
Леонард закрыл глаза и тихо пробормотал:
– Вместе с папой…
– Есть вместе, гулять, капризничать…
Это ведь не было чем-то невозможным.
– Просто… вместе со мной…
Словно что-то сжавшееся внутри, Леонард встал и, искривив губы, добавил:
– Сон, в котором она ест со мной, гуляет со мной… и может сколько угодно капризничать передо мной.
Команда — RoseFable.
Переводчик — TheWindRose.