Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 75

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Командир королевской гвардии Хильдеса следовал за Шедом, скрывая своё замешательство. Впрочем, он пребывал в этом состоянии с тех пор, как отправился вместе с господином на битву против варваров. Каждый день приносил ему только растерянность и удивление.

[Клеймо раба?]

Он едва не упал в обморок, когда маг действительно начал проводить магический ритуал на груди его господина. Единственным утешением для командира оставалось то, что Шед, как обычно, оставался абсолютно невозмутим.

[Даже мператорская принцесса не проявила к нему ни малейшего интереса…]

Во время банкета она выглядела откровенно скучающей. Лишь на мгновение её зрачки расширились, когда она услышала, что Шед выбрал её в качестве награды, и всё. Никаких эмоций. В который раз командир восхищался своим господином. Если бы сам он удостоился даже такого взгляда от принцессы, тут же бы потупился и замер.

[Раз он так сильно влюблён, что ему безразлично всё остальное?]

Почему-то в голове командира всплывали только вопросы, связанные с принцессой. [Что же это за странные вкусы и увлечения у неё, если ей доставляет удовольствие вырезать что-то на груди у людей? Как бы ни была высока её позиция…]

На этой мысли командир резко прервал размышления.

[Если подумать, в этом мире не существовало никого с более благородным происхождением, чем у Императорской принцессы. Даже сам Император Дело не мог смотреть на неё свысока, ведь она была наследницей.]

Командир был в этом уверен. [Возможно, всё дело в рождении. В королевстве Хильдес к власти привыкли относиться с расчётом: ты получаешь, ты платишь.]

«Рыцарь.» - раздался тихий голос.

К нему приблизилась служанка из Императорского дворца.

«Прошу, следуйте за мной.»

«А? Да…конечно.»

Командир последовал за ней.

Дворец оказался куда больше, чем он представлял. Но главное - сады. Это были не просто сады, а целый лес в разгаре зимы. Казалось, что сюда пересадили уголок уединённой деревушки. Берёзы, тесно посаженные, стояли в снегу, навевая чувство покоя и отрешённости от мира.

«Когда я снова увижу моего господина?»

Вопрос был задан осторожно, но служанка ответила спокойно, почти безэмоционально:

«Через неделю.»

«Что?»

***

«Господин Шед, сюда, пожалуйста.»

Главный камергер Императорского дворца точно знал, как ему обращаться к Шеду, как к рабу или как к жениху принцессы. Формально он считался рабом, так что слуги провели его в покои Императорской принцессы согласно традиции.

Шед шагал по дворцу, оглядываясь по сторонам. [Всё было незнакомо, не тот дворец, который он знал прежде. Видимо, резиденцию перенесли, а на её месте возвели новый дворец.]

Лица слуг показались ему знакомыми, но его самого они, кажется, не узнавали. Напротив, он чувствовал в них напряжение.

[Что ж, в этом не было ничего удивительного. Его нынешнее положение было неопределённым. С одной стороны - раб, с другой - назначенный жених. К тому же именно он спас Императорскую армию.]

Слуги нервничали, но Шед - нет. В его взгляде скользило почти ленивое спокойствие.

«Можно ли сначала принять ванну?» - спросил он.

«Разумеется, господин. Позвольте показать вам путь.»

Слуги, скрывая растерянность, склонились в поклоне, после чего проводили его в купальню.

«…Сегодня должны прибыть и другие рабы.» - шептались между собой служанки.

Император привёз из похода немало пленных. [Но с тех пор, как та прекрасная «кукла» сбежала, принцесса больше не проявляла к рабам никакого интереса. Она долго болела, была слаба, не могла даже встать с постели.]

К тому же, те рабы находились в другом крыле дворца, далеко от покоев Императорской принцессы.

[И что теперь? Первая брачная ночь?]

Обычно невозмутимые, как сама их госпожа, служанки были сбиты с толку. Однако, при всей странности ситуации, слово «брачная ночь» всё же казалось уместным. Шед выглядел сильным. [Даже с магическим клеймом на груди. Он был не похож на остальных. Слишком многие умирали от таких процедур. Но он - нет. Он выжил. Значит, возможно, принцесса действительно получит мужа.]

Служанки молча переглянулись и занялись подготовкой ванной. Как всегда, сначала купальня для принцессы. Горячая вода, охлаждённая до нужной температуры. Душистые соли. Лёгкое бельё. Масла. Лепестки в воде. И мягкие полотенца.

Закончив, они затаили дыхание и стали ждать свою госпожу. Но ни разу ожидание её возвращения с Императорского пира не было таким тревожным.

***

Поздней ночью.

Раха с трудом скрывала нетерпение. Она спешила, сердце колотилось, будто вырывалось из груди. Путь до дворца казался бесконечно долгим. Ей хотелось, как обычно, сойти из кареты пораньше, но сегодня следовало ехать до главных ворот.

Она жалела об этом. Серьги с тяжёлыми бриллиантами раскачивались на ушах, и обычно она уже ощущала бы боль, но сегодня, ничего. Всё её внимание было сосредоточено на том человеке, что появился из ниоткуда.

[Шед Хильдес? Это действительно он?]

[Он потребовал меня в качестве награды? Он...делает мне предложение? Почему?]

Мысли путались. В голове всё смешалось. Она будто шла во сне. И всё же она добрела до дворца раньше обычного.

«Ваше Императорское Высочество.» - в один голос поклонились слуги.

«Где господин Шед?»

«Внутренний дворец, госпожа.»

«…Он сам туда направился?»

«Он спросил, где размещаются рабы…мы указали то крыло…»

Раха замерла, сбитая с толку так же, как и её служанки. [Да, они и не догадывались, что этот «господин» та самая кукла из прошлого.

Очевидно, что священная сила скрыла настоящее лицо Шеда. Похоже, Верховный Жрец Амар помогал ему. Ведь всё это походило на самоубийственную миссию.]

«Принцесса, желаете принять ванну?» - тихо спросила служанка.

«Что? Да…»

Раха и не заметила, как слуги сняли с неё украшения. Она лежала в тёплой ванне, глядя в пустоту. Тело расслаблялось, но мысли - нет.

[Раб? Королевский брат - раб?]

[Он с ума сошёл?]

После купания Раха надела тёплый халат поверх тонкого пеньюара. Дворец, построенный Карзеном, сильно отличался от прежнего, не было привычного деления на Внешний и Внутренний дворцы.

Теперь их было три, и она направлялась в тот, что находился дальше всех, где прежде размещались рабы.

С каждым шагом её волнение росло. Сердце билось всё громче. Она начала замечать детали архитектуры, мимо которых раньше проходила, не обращая внимания…

Раха остановилась у двери в спальню.

Её рука легла на ручку, обтянутую мягкой буйволиной кожей. Она сжала её, глубоко выдохнула. В следующий момент, прежде чем успела открыть дверь, та распахнулась изнутри.

«…»

Раха вздрогнула, неожиданность вывела её из равновесия. Но она не упала, чья-то крепкая рука схватила её за локоть и тут же поставила на ноги. Сердце бешено заколотилось.

Их взгляды встретились. Серо-голубые глаза, яркие, пронзительные.

Раха замерла. Она не знала, что сказать. Мысли спутались, слова застряли где-то в горле, будто чья-то тень опустилась ей на голосовые связки.

[Сколько времени прошло в этой тишине?]

Вдруг Шед потянул её за руку. Она едва не оступилась, но он подхватил её, прижал к груди и, не отпуская, захлопнул за собой дверь.

Раха молча смотрела на него, находясь в его объятиях. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз была в этих покоях. Здесь всё оставалось прежним: тепло, просторно, пахло маслами и каким-то спокойствием.

Шед направился к кровати и бережно уложил её на мягкое покрывало.

«…»

Он вдруг опустил взгляд вниз - к её ногам. Снял с неё домашние туфли, затем ладонями сжал её холодные ступни. От его жара это прикосновение обожгло, словно ожог.

Раха попыталась отдёрнуть ноги, но не смогла. Его сила ощущалась иначе, чем прежде. Клеймо, нанесённое на его грудь, на этот раз было слабым, но сдерживало силу лишь отчасти.

[Он сбежал. Сбросил клеймо раба. И теперь снова вернулся в цепях?

Что с ним не так?]

«Зачем ты вернулся?»

«Зачем вернулся?»

«Да. Что вообще…Что ты творишь?»

Он будто и не помнил, как сумел выбраться тогда. Она не понимала его. Не понимала, зачем он здесь. [Чего он добивается?]

«Почему ты так поступаешь?»

«Я же сказал. Я хотел получить тебя в награду.»

«Зачем?»

В её глазах мелькнула тревога. Она чуть отодвинулась, будто защищаясь.

«Что ты хочешь от меня?»

Шед слегка наклонил голову. Он не ответил. Просто молча смотрел на неё. Его фигура заслоняла весь мир вокруг, а взгляд - приковывал.

«Ты сама сказала, что используешь меня…чтобы удовлетворить свои желания.» - произнёс он ровно.

«…»

«Тогда используй меня дальше.»

Раха прикусила губу.

Он говорил спокойно, без эмоций. И всё же в этих словах было что-то…неотвратимое.

Он повторил её собственные фразы, сказанные когда-то. Тогда, в другое время, в другом мире. Он был похож на того Шеда, которого она помнила. И одновременно, совершенно другим. Как будто её воспоминания ожили, но исказились.

Сердце колотилось так сильно, что она не могла сдержать дрожь. Пальцы, сжавшие ткань ночного платья, начали ослабевать.

Эта слабость не осталась незамеченной.

Шед поймал её руку. Поднял её подбородок своей сильной ладонью.

И прежде чем она успела выдохнуть, их губы встретились.

Губы, язык - жар, знакомый до боли. Тело Рахи само отреагировало, затрепетав от прикосновения, которого она ждала, не признаваясь себе.

Загрузка...