Шед смотрел в окно.
Тот дворец, где он сейчас находился, тоже имел собственный сад, обустроенный наподобие гостиной во внешнем дворе.
Снег, который с утра валил без остановки, наконец прекратился, и весь мир вокруг стал ослепительно белым.
Работы по благоустройству сада и ремонту внутреннего дворца, всегда проводимые с усердием, теперь были временно приостановлены, снег подарил несколько дней тишины.
Шед не знал, как именно Раха приказала украсить сад, но по размаху работ он мог представить себе, насколько это было грандиозно.
[Раха.]
В последнее время Шед наконец увидел Раху спящей. Точнее, она пришла к нему с открытыми глазами, но уже после ванны, с полусонным лицом.
[Сколько же ей пришлось танцевать на этом бесконечном приеме?]
Раха, едва стоя на ногах, уткнулась в объятия Шеда, и он осторожно прикоснулся губами к её щеке. Легкий поцелуй, и она тут же заснула, словно потеряв сознание.
Шед аккуратно перенес спящую принцессу на постель и всю ночь молча смотрел на нее, встречая рассвет.
Слухи о том, будто единственная Императорская принцесса Делосской Империи якобы проводит дни и ночи в разврате со своим наложником, казались ему теперь просто смешными.
«Еще несколько дней, и она сможет снова передохнуть.» - пробормотал он.
[Она всегда была слишком занята. Даже увидеть её толком удавалось редко.]
Тук-тук.
Раздался осторожный стук в дверь.
Вошёл ювелир в сопровождении нескольких слуг. Он бросил на Шеда вежливый взгляд и слегка поклонился:
«Тогда мы оставляем вас, господин.»
Все слуги один за другим вышли, а тяжёлые двери тихо захлопнулись.
Шед внешне не изменился в лице, но внутри его что-то насторожило. [Это была внешняя часть дворца, а не внутренняя. Конечно, было разумно не пускать чужаков в личные покои принцессы, поэтому встречу устроили здесь.]
[Но обычно, даже в таком случае, служанки оставались поблизости. А сейчас - все исчезли.]
«Позвольте представиться, меня зовут Парис, ювелир из Паноде. Можете просто звать меня Парис.» - бодро заговорил гость.
Парис был молодым человеком с мягкой и приятной внешностью.
Он раскрыл свой объемный саквояж и стал выкладывать драгоценности, почти все в голубых тонах, но каждая отличалась оттенком и огранкой.
Шед молча наблюдал. Он не понимал, почему именно голубые камни так подходят ему, по мнению Рахи.
Парис вынул алмаз величиной с перепелиное яйцо. И в тот момент, когда камень коснулся запястья Шеда...
«…?»
Лицо Шеда напряглось.
Это было неизбежно: по его телу пробежала святая сила, переданная через камень.
Он собирался резко оттолкнуть "ювелира", но в ту же секунду Парис накрыл его руки своими.
«…Мой господин.»
Шед застыл.
Глаза Париса наполнились слезами.
«Как же хорошо, что вы живы…Я слышал о вас от Верховного жреца...»
Шед молчал, пристально вглядываясь в юношу.
«Возможно, вы меня не помните. Я был одним из помощников в лаборатории Святого Королевства. Зовите меня Парисом.»
Некоторое время Шед смотрел на него, а потом коротко спросил:
«Зачем ты здесь?»
Парис вытер глаза и заговорил, запинаясь:
«Верховный жрец Амар прислал меня с посланием.»
[Верховный Жрец...]
С момента пленения Шеда прошло уже два месяца.
Святое Королевство лежала в руинах, и это было частью расчёта.
Но эксперименты продолжались.
Парис вынул браслет, усыпанный синими камнями.
«Наденьте это. Это прибор для синхронных замеров.»
Шед с трудом поверил своим ушам.
«Что за прибор?»
Парис сжал губы, потом заговорил еле слышно:
«Прошу, не поймите неправильно...На самом деле...всё было частью великого плана.»
[План?]
В глазах Париса мелькнула тень печали.
[Эксперименты с кровью Императорской принцессы зашли в тупик. Но, если довести исследования ещё на тридцать процентов...был шанс на успех.]
Поэтому Святое Королевство намеренно раскрыла информацию о лаборатории Карзену.
[Разъярённый Император повел войска и уничтожил их.]
[Плененные жрецы.]
[Рабами стали испытуемые.]
И Шед, который никогда не показывал чувств, на мгновение побледнел, услышав последние слова Париса.
«Физическая связь с принцессой...тоже часть эксперимента...»
Шед молниеносно схватил Париса за воротник.
«Ты с ума сошел?!»
«Пожалуйста...успокойтесь!»
Шед почувствовал, что во дворце действительно никого нет поблизости.
Отпустив Париса, он с каменным лицом произнес:
«Объясни всё. Немедленно.»
Парис нервно сглотнул.
[Они специально скрыли от испытуемых, что используют кровь принцессы.]
[Ведь большинство добровольных участников экспериментов были аристократами и Королевскими отпрысками, мечтавшими о мести Делосской Империи.]
И всё же, теперь нужно было сказать: [связь Шеда с принцессой стала основой для нового этапа эксперимента.]
«Простите...Но я не мог рассказать вам раньше...»
«Почему? Что было важнее моего права знать?!»
Шед рычал, а Парис бледнел на глазах.
«Святое Королевство не хотела, чтобы вы чувствовали вину перед принцессой.»
Шед провел руками по лицу.
«Вот же безумцы...»
[Поцелуи Рахи. Её нежные прикосновения. Тепло её тела, её вздохи...Всё это оказалось частью отвратительного эксперимента.]
Он ощущал себя не человеком, а куклой. Всё внутри сжалось от омерзения.
[А, как же Раха?]
[Та самая принцесса, обнимавшая его, ничего не подозревая?]
Браслет на его запястье зловеще поблёскивал.
Парис печально передал вторую коробку, с обычными украшениями. Чтобы слуги ничего не заподозрили, чтобы отвлечь внимание Рахи.
«Святое Королевство готовит путь для вашего освобождения. Пожалуйста, продолжайте вести себя так, словно ни о чем не знаете...»
Шед молчал.
Его лицо оставалось ледяным, а взгляд - пугающе пустым.
«Господин, мы возьмём на себя весь груз ваших грехов. Поэтому, пожалуйста, не терзайте себя виной. Просто оставайтесь живы и здоровы.» - тихо сказал Парис.
Он решил умолчать о том, что поведала красноволосая служанка одному из жрецов.
Таков был приказ Верховного жреца Амара.
[Похоже, что принцесса всё знала заранее и намеренно отдала такой приказ. Почему? Почему она ведёт себя так, будто сама вовлечена в это? Что будет, когда Император узнает всю правду?] - с тревогой говорила служанка.
[Довольно. Молчи.] - резко оборвал её Верховный жрец.
[...Да, Ваше Высокопреосвященство.]
***
«Ювелир уже ушёл?» - спросила Раха, войдя во внешний дворец. Сегодня целый день она провела в главном дворце, разбирая дела после новогоднего пира.
Прислужник с почтением склонился:
«Да, Ваше Императорское Высочество. Было заказано двадцать две единицы украшений.»
Раха усмехнулась:
«Меньше, чем я ожидала. Мой раб сказал, что ему ничего особо не нравится?»
«...По-моему, ему в принципе всё безразлично.» - осторожно заметил слуга.
Раха мягко рассмеялась:
«Тогда пусть ювелир придёт ещё несколько раз.»
«Как прикажете, Ваше Высочество.»
[Королевство Паноде, крупнейший производитель драгоценных камней на всём континенте, находилось не только в географической близости к Святому Королевству, но и поддерживало с ней дружественные отношения.]
[Поэтому, стоит только пригласить сюда панодийского ювелира, как Святого Королевства спешно отправит своего человека.]
[Карзен больше не впускает жрецов Святого Королевства.]
[Он и вправду был неуправляемым.]
[Да и зачем звать священнослужителей извне, если Дело уже обладала своим огромным храмом прямо во дворце?]
[Нельзя же всякий раз казнить великого камердинера, не так ли?]
«Где номер сто девяносто два?» - спросила Раха.
«Внутренний дворец, Ваше Высочество.»
«Может быть, поужинать вместе?» - задумчиво пробормотала она.
Раха понимала: после всего, что сегодня узнал Шед от притворявшегося ювелиром жреца, его душа, вероятно, будет в смятении.
И всё же ей хотелось провести с ним время. Просто спокойно поужинать, впервые за долгое время, лицом к лицу.
Она уже собиралась идти, когда её остановил посланник из главного дворца:
«Ваше Высочество, Император вызывает вас.»