Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 115

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Раха едва могла поднять дрожащие ноги. Это было слишком тяжело. Сквозь окно ярко светила полная луна.

Она старалась беззвучно выбраться из постели, бросая взгляд на Шеда, спящего рядом.

Его лицо выглядело вызывающе умиротворённым и красивым, несмотря на то, что он часами истязал её тело без передышки. От одной мысли об этом Раху пробрала дрожь. [Был ли он доволен? Он даже не выглядел уставшим.]

[Сколько же в нём было жестокого упрямства…он даже не дал ей уснуть.]

И всё же…

Она познала большинство радостей, какие только может подарить жизнь.

И всё это, благодаря этому мужчине.

Раха не решилась поцеловать Шеда в щёку, боялась, что он проснётся. Просто молча и осторожно смотрела на него. Этот хитрец, возможно, заметил её движение с самого начала...

Раха поднялась с постели как бы небрежно, будто просто собиралась в ванную.

Обман был её давней привычкой.

***

«Все, отойдите.» - прозвучал спокойный голос.

Стража отступила, внимательно изучив документ с почерком Блейка и подписью Карзена.

Это было необходимое условие, чтобы Раха могла бесшумно войти в задний сад.

Именно там хранилась главная реликвия Империи - Знак Лазурного Неба.

Северо получил доступ к этому месту давно, по разрешению Карзена. Он заранее попросил об этом, ещё до того, как отправиться в пустыню. Всё было сделано безукоризненно.

Он поспешно шагнул в сад.

С момента последнего визита в это запечатанное место прошло много времени, но оно по-прежнему сияло великолепием.

Этот сад охранялся силой мудрецов и святой энергией Святого Королевства. В воздухе парили многочисленные рои света.

Именно они защищали реликвию, передававшуюся из поколения в поколение уже тысячу лет. Эти огоньки, известные миру, были по-настоящему прекрасны.

Они напоминали белых светлячков, образующих хрустальную сферу, которая не висела, а плавала в воздухе, излучая мягкое сияние.

Северо Кразус поднял взгляд на ночное небо, усеянное звёздами. [Сколько времени прошло?]

Послышались лёгкие шаги.

Раха входила через задний вход.

Это невозможно было не заметить, ведь рои света начали двигаться в её сторону.

Они тянулись к ней, как бабочки к цветку…или как солдаты, готовые отразить врага.

Раху, по всей видимости, раздражало их назойливое движение. Она нетерпеливо отмахивалась, проходя мимо них к святыне.

[Когда Карзен вошёл сюда, ничего подобного не происходило. Для Императора, не обладающего глазами наследника, энергия этого места ощущалась иначе.]

Северо вновь подумал: [как хорошо, что Раха не вошла сюда вместе с Карзеном.]

[Для неё, у которой были глаза наследника, свет, похоже, откликался…признавал её.]

«Северо?»

Раха чётко смотрела на него, хотя он прятался в тени.

Северо вышел вперёд, скрывая замешательство.

«Вы увидели, где я был?»

«Примерно…Но странным образом я чувствовала точно. Это из-за этих огней?»

Раха слегка пошатывалась. Сначала он подумал, что это от волнения. Инстинктивный страх живого существа перед смертью. Но он ошибся. Чем ближе она подходила, тем яснее становилось...

Её лицо всё ещё хранило отпечатки страсти.

На ней был тонкий ночной пеньюар, поверх - шаль. Из-под ткани проступали следы - красные отметины на ключице.

И тут Северо понял: её ноги дрожали не от страха.

[Она провела ночь с Королевским женихом. Провела настолько бурно, что едва держалась на ногах. Возможно, они предавались любви часами, не зная усталости.]

Северо не мог отвести глаз от этой почти греховной картины: тайная встреча с женщиной, чьё тело всё ещё не остыло от другого мужчины.

И даже сейчас Раха, вся в следах страсти, возбуждала его до предела.

Раха остановилась рядом и спросила:

«Ты пришёл проводить меня?»

«…Да, Ваше Высочество.»

«Лжец.» - усмехнулась она.

Она протянула реликвию, которую держала в руке.

«Если я умру, виноват будешь ты, ведь это ты дал мне это. Ты пришёл, чтобы забрать её заранее.»

Северо молчал. Потому что она была права.

[Да, мудрецы официально признали Карзена Императором. Но они никогда не простили бы гибель Рахи.]

Они бы сделали всё, чтобы вернуть последнюю святыню в её руках.

Поэтому он должен был уничтожить её в тот момент, когда она утратит свою ценность.

Эта реликвия была слишком опасной, чтобы допустить, чтобы она досталась кому-то другому.

Раха больше не смотрела на Северо.

Она уже знала, как ею пользоваться.

Она подошла к святыне, как делала это много раз в жизни, спокойно, без тени сожаления.

Святыня выглядела как огромный надгробный камень. В точности как миниатюра, хранившаяся в покоях Императора, только увеличенная в сотни раз.

Раха подняла взгляд вверх.

Эта штука будет уничтожена, а она умрёт...

Она вздохнула, собираясь уколоть палец.

Для утончённой принцессы, выросшей в роскоши, даже мысль о ранке была непривычной.

Северо это понимал.

Фрейлины вечно дрожали от страха, что Раха случайно поранится.

Она естественным жестом протянула ему руку.

Как будто просила поменять чашку чая.

Это был привычный жест Королевской особы, привыкшей, что всё делается за неё.

Северо, верный слуга дворца, подошёл без промедления.

Он вынул кинжал и надрезал ей палец.

Пара капель крови упала на землю.

Раха сразу приложила ладонь к святыне.

Как только алая кровь коснулась каменной поверхности, воздух взорвался грохотом.

В небо рванули огненные рои света. Это было настолько завораживающее зрелище, что от него невозможно было отвести глаз.

Даже Раха смотрела вверх, будто очарованная, но потом прикусила губу.

Что-то болезненно кольнуло в груди.

Она убрала руку и наклонилась.

Прикрыла рот обеими ладонями и закашлялась - к горлу подступило что-то горячее.

Она раскрыла ладони.

«…»

Её глаза чуть расширились.

На ладонях была кровь.

Раха снова посмотрела на камень.

[Если держать руку дольше, она точно умрёт.]

[Реликвия, которую дал ей Северо, имела именно такое действие.]

Пока что…она убрала руку.

И продолжала кашлять кровью.

Надгробие, запятнанное кровью Рахи, мерцало, будто живое существо, вдыхавшее и выдыхавшее свет.

Переведя дыхание, она медленно поднялась на ноги.

А Северо в это время молчал с пугающим спокойствием.

Раха ожидала, что он начнёт торопить её, мол, быстрее покончи с этим, раз уж решилась. Но вместо этого он смотрел на неё, в глазах дрожало что-то тревожное.

Она ни разу не озвучила этого вслух, но всегда находила выражение лица Северо странно забавным.

[С одной стороны - верный и немой, как с Карзеном.]

[С другой - он смотрел на неё так, словно перед ним идеальный образ, сошедший с картины.]

[Эта странная полуулыбка…]

В его взгляде всегда боролись холод и жар.

[Но всё это - ничто.]

Раха пошатнулась и опустилась на пол. Она наконец немного пришла в себя.

Протерев окровавленные губы краем шали, она глухо сказала:

«Северо.»

«Да, принцесса.»

«Прости, я…всё ещё…не хочу умирать.»

На мгновение Северо не понял смысла её слов.

[Она не хочет умирать?]

[Любой мог бы сказать такое.]

[Но только не Раха Дельхарса.]

[Не она.]

[Раха никогда бы не отказалась от полезного инструмента мести. В ней не осталось той мягкости, которая могла бы позволить подобную слабость.]

[Она не должна была остаться в живых…]

Но глаза Рахи смотрели на него - печальные и влажные.

Лицо - бледное, как мрамор.

Губы - дрожащие.

«Просто…Я тихо уеду в Хильдес.»

«Умоляю, уговори Карзена…»

«Что…?»

Северо машинально повторил её слова. И только через мгновение, пронзённую ледяным озарением, осознал: ловушка.

Принцесса поставила его в ловушку.

Он резко отпрянул. Но порой даже пара секунд, это вопрос жизни и смерти.

[Как сейчас.]

«Принцесса.»

«…!»

Северо окаменел.

Герцог Эстер стоял напротив.

Никто не знал, как давно он здесь. Лицо - как мел, глаза - ледяные.

[Северо не был воином. Он не мог заметить человека, который затаил дыхание.]

[Сколько он стоял в тени?]

[Где были все стражники?]

Стиснув зубы, Северо вспомнил: [он сам распустил королевскую стражу, показав им документ с подписями Карзена и Блейка.]

Именно в этот момент Раха снова закашлялась.

С каждым приступом из её рта вырывались капли алой крови.

[Герцог Эстер, известный своей холодной натурой, вряд ли мог удивиться, что принцесса кашляет кровью.]

Но его лицо постепенно мрачнело.

«Неужели Его Величество действительно приказал вам убить принцессу?»

Ответ прозвучал не от Северо.

«Как вы могли подумать, что Его Величество способен на такое?»

Северо сразу понял - всё. Он проиграл.

[Всё рухнуло.]

Он медленно обернулся.

Герцог Уинстон входил в сад, лицо - багровое от гнева.

«Это же человек, который всей душой заботится о принцессе.» - сказал он, глядя Северо в упор.

«Видимо, кто-то решил действовать самовольно. Кто-то осмелился прикрыться именем Его Величества.»

«Как вы посмели на такое, когда до Королевской свадьбы остались считаные дни?»

Позади герцога Уинстона, как призраки, стояли мудрецы. Бледные, молчаливые, всё видевшие.

В груди Северо похолодело.

Он почувствовал, как под ногами трескается лёд.

И уже через миг, он проваливался в ледяную воду.

[Всё. Он пропал.]

Загрузка...