Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 107

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

«Северо. Я не настолько наивна, чтобы верить в эти слова. Ты прав, ты всего лишь марионетка Карзена. Что заставляет тебя думать, будто ты можешь привязать своего хозяина ко мне?»

«Я верил, что мой господин избавится от принцессы.»

«…»

«Поэтому я позволил ему действовать. Потому что именно я считал, что принцесса должна исчезнуть. Я действительно так думал…но тот человек так и не убил тебя. Он ушёл, занятый твоим лечением, боролся с твоей алкогольной зависимостью, следил за твоим здоровьем. Что он делал за твоей спиной, мне неизвестно.»

«…»

«Конечно, он погиб. Тела мы так и не нашли. Остались только реликвии.»

Северо принёс с собой всего три, когда пришёл к Рахе сегодня.

Одна - металлический кубок, другая - дневник. Третью реликвию я пока так и не получил.

Первые две принадлежали не Харселу, а Эрнесту, его настоящее имя.

«Хочешь взглянуть?»

Раха взяла дневник. Там почти нечего было читать. В условиях двойной жизни он писал мало.

Но почерк - безупречно, до последнего росчерка, принадлежал Харселу.

Тот самый врач, что вытаскивал её из пьяных омутов. Тот, кто тайком выкачивал из неё кровь.

Ни имени Рахи, ни титула принцессы в дневнике не упоминалось…Лишь редкая, беглая запись о девочке, которую мучил её брат-близнец. Ничего значительного. Но одна фраза выделялась.

[Последний пациент, которого я спас, но не закончил лечить. Это печально.]

Выражение лица Рахи не изменилось ни на йоту. Холодный взгляд, равнодушный, как у плотника, сосчитывающего кольца на дереве, которое скоро распилят.

«Его Величество заберёт принцессу.» - голос Северо врезался в сознание Рахи, как лезвие топора.

«Лесис давно работает над этим. Всё будет завершено до общенациональной свадьбы. Принцесса даже не подозревает, насколько велико желание Его Величества. Он будет терзать тебя днём и ночью. Ты родишь ему ребёнка.»

Каждое слово было отвратительным. Её буквально мутило от отвращения.

«Так вот, Северо…»

«Да, принцесса?»

«Ты хочешь, чтобы я сбежала?»

«Сбежала бы ты? Бросив своего брата, уже почти одержимого тобой?»

Впервые голос Рахи прозвучал с ядом:

«Ты чересчур самонадеян, Северо.»

«Именно поэтому я хранил в сердце ту, до которой даже прикоснуться не смею, принцесса.» - усмехнулся он.

«Мой господин заботился о тебе. Он действительно переживал, что не сможет тебя вылечить.»

Улыбка Рахи медленно исчезла. Это было похоже на то, как луч света гаснет от пылинки, проплывшей в воздухе. Даже Северо этого не заметил.

«Но он мёртв. А я, хоть и его ученик, не могу исполнить его последнюю волю. У меня нет сил освободить принцессу. И даже если бы были, мой господин - Его Величество Карзен Дельхарса Я не могу предать его.»

Северо опустился на колени перед Рахой. Затем достал то, что прятал глубже всего, реликвию: шестиугольный замок, который легко помещался на ладони и светился странным, чарующим светом.

«Поэтому я отдаю это тебе, принцесса.»

Раха уставилась на святыню в его ладони.

«Что это?»

«Я знаю: ты хочешь умереть.»

«…»

«Я знаю: ты хочешь отомстить Его Величеству.»

«Так ты собираешься ударить меня этой штукой по голове?»

«Ты не из тех, кто умирает понапрасну.»

Северо слабо улыбнулся.

«Это разрушит печать Дело и снимет защиту голубых глаз.»

«...»

«Моя принцесса. Это единственный способ дать тебе право самой выбрать свою смерть.»

Раха медленно всмотрелась в лицо Северо. Это было необычно. Практически впервые. Всегда было иначе.

Обычно Северо смотрел на неё с безумным вожделением, словно хотел лизать её кожу, каждый её миллиметр. Но принцесса не обращала на него внимания. Раха никогда ни к кому не проявляла интереса. Она была холодной, спокойной. Принцесса, желающая мстить брату-близнецу, пусть даже ценой собственной жизни. Женщина, не умеющая любить саму себя.

«Ты можешь умереть в день свадьбы Его Величества. Или раньше.»

«…»

«Я не в силах выбрать между Его Величеством и последней пациенткой моего учителя. Поэтому отдаю тебе это.»

Повисла тишина. Очень долгая. Раха взяла реликвию с ладони Северо. Не сразу убрала руку. Её мягкие пальцы ещё некоторое время оставались на его холодной коже.

«Северо.» - медленно сказала она.

«Да, Ваше Высочество?»

«Теперь ты понимаешь, почему Карзен выбрал тебя своим первым помощником.»

«Быть похваленным принцессой, не так уж плохо для этой жизни.»

«Да…»

Раха улыбнулась и приняла святыню. Затем перевела взгляд на металлический кубок, который Северо положил на стол рядом.

[Как же она могла не узнать этот серебряный бокал? Именно его Харсел протянул ей однажды, когда она напивалась до потери сознания.]

[С сегодняшнего дня, принцесса, вы больше не пьёте. Если выпьете больше, чем этот кубок в день. Я наполню его своей кровью. А у меня её много. Я врач.]

Но он только притворялся хорошим доктором. На самом деле - тайком выкачивал из неё кровь.

[Меня зовут Эрнест. Харсел - лишь псевдоним. Принцесса, когда ваша жалкая жизнь подойдёт к концу, если вам захочется кого-то проклясть, пусть это будет моё имя.]

Раха медленно отрешилась от мыслей.

«Северо.»

«Да, Ваше Высочество?»

«Есть ли что-то, чего ты хочешь от меня?»

«Ты.» - сказал Северо, всё ещё сдержанно.

«Можно…я поцелую тебя хотя бы раз?»

«А разве ты не мечтаешь поцеловать Карзена?»

«У принцессы отменное чувство юмора.»

С лёгкой усмешкой Раха плавно наклонилась вперёд. Её губы коснулись губ Северо, который всё ещё стоял на коленях. Вкус долгожданного поцелуя, воплощение его давнего желания, чуть не свёл его с ума: нежность её губ была поистине безумной.

Язык Рахи скользнул внутрь, дыхание переплелось с его собственным, и Северо застыл, как статуя. В этот миг у него почти сорвалось с губ: [а не стал ли он теперь её наложником? может ли он отнести её в постель?]

Но мгновение рассыпалось, как хрусталь. Раха отстранилась. Северо с трудом сдержался, чтобы не прижать её к себе. Его голос дрогнул:

«Я не ожидал, что вы поцелуете меня…так страстно. Я и не знал, принцесса…»

«Это будет нашим секретом, Северо.» - мягко улыбнулась она.

«На самом деле…я уже давно хочу умереть.»

***

«Герцог Уинстон снова рассыпается в лести перед Королём?» - язвительно заметил герцог Эстер.

Граф, сопровождавший его, смущённо кашлянул.

«Да, ну…вроде бы, да.»

Изначально Королевская фамилия Шед Хильдес из страны Хильдес не вызывала особого уважения. Благодаря этому и в империи, и за её пределами считали Шеда ничем не примечательным человеком. Но всё изменилось после того, как он спас жизнь Императору.

Тем не менее, герцог видел в Шеде добродетельного, сильного и великого воина. И ему трудно было поверить, что рыцарь такого уровня согласился бы стать рабом. Однако дворяне Дело сразу всё поняли, когда увидели его воочию.

Он не покидал дворец принцессы, хотя был свободен это сделать. Время от времени он появлялся на званых обедах с великой знатью, вместе с Имперской принцессой. Но именно сегодня утром известие, подобное грому среди ясного неба, перевернуло всё.

«Неужели сама Королева прибудет в качестве поздравительной делегации из Хильдеса?»

«Даже не знаю, как это понять. Хильдес так далеко, что сведения о нём редкость. Но приезд Королевы с поздравлениями...Это нечто! Думаю, теперь можно не сомневаться в положении этого гсоподина в родной стране.»

Для знати Дело Хильдес был землёй возможностей. Стоило только попасть в поле зрения Шеда и заключить с ним выгодную сделку, и уже через пару лет можно было сколотить состояние, которому позавидовали бы даже могущественные аристократы.

Вот почему все завидовали герцогу Уинстону. Ведь он был последним, кто сохранил личную связь с господином.

Из недавнего - граф Спенсер подарил принцессе редкий фрукт из Хильдеса под названием «Летние ночи», и с тех пор ходил по дворцу, словно паря над землёй.

«Герцог Эстер лично привёл мудрецов во дворец, и теперь свадебная церемония Его Величества назначена на весну. Думаю, вам стоит выпить чаю с принцессой…»

«Нет, благодарю.»

«Простите, неудачно выразился…»

Граф нахмурился и попытался сменить тему.

«Герцог Эстер…»

К ним подошла изящная служанка в безупречном наряде. Она была посланницей из дворца.

«Принцесса желает пригласить вас на чашечку чая.»

Глаза графа округлились.

«Ах, какое удачное совпадение! В таком случае, можно ли мне…»

«Принцесса желала видеть лишь герцога Эстера.»

«Приятного чаепития, герцог Эстер.» - процедил сквозь зубы граф.

Загрузка...