Блейк, свято убеждённый, что он — самый любимый человек племянницы, спросил совершенно серьёзно:
— Ты ведь не использовала себя в качестве приманки, чтобы поймать орла?
Ох. Клои пробрал мороз по коже — вопрос попал точно в цель.
Откуда он знает?!
Но замешательство длилось лишь миг. Клои заметила, как у взрослых сузились от подозрения глаза, — и быстро обняла себя за плечи, нагло воскликнув:
— Что ты такое говоришь, дядя! Я для себя самой дороже всего на свете!
И одарила дядю возмущённым взглядом исподлобья — мол, как он вообще мог такое подумать.
— Ты что, всё это время подозревал меня? Что я поймала орла именно так? Нехорошо. Я разочарована, дядя!
— Н-нет! Клои! Это Лусиан Лиандер первый такое сказал. Я просто спросил, верна ли его догадка!
Как и ожидалось, дядя, не выносящий её обвинений, стремительно переложил вину на другого.
Вот оно. Сейчас самое время давить дальше.
Клои мгновенно развернулась и уставилась на папу:
— Правда?! Вы правда меня подозревали?
— …Нет. Это Иан первый высказал подозрение.
— Что за ерунда, это ты первый начал! И вообще, за Клои первой побежала Мелисса!
— При чём тут я?! Вы все сами за мной потянулись!
Всё шло по плану: перекидывание вины разгоралось, как эстафета.
Отлично.
Клои незаметно выдохнула с облегчением — взрослые успешно переключились на перепалку между собой.
И в этот момент — встретилась взглядом с ребёнком, который молча наблюдал за ней.
Сион не встрял в глупую взрослую перебранку. Он пристально смотрел на Клои.
Что делать.
От этого взгляда спина Клои, казалось уже высохшая, снова стала влажной.
Раскусил, похоже.
Клои всячески избегала прозрачных голубых глаз, которые не желали от неё отрываться, и только потела.
Но затем вспомнила кое-что важное.
Моя способность!
Клои вспомнила о своём даре — и о том, на кого он действовал лучше всего. Она резко повернулась к Сиону.
И уставилась на него самым сверкающим взглядом, на какой только была способна.
Ты же простишь меня? Ну же?
— …
Сион, ты же на моей стороне. Пусть кто угодно — но только ты на моей стороне.
— …
Ну? Пожалуйста, пожалуйста…
Клои молитвенно сложила ладони и умоляла взглядом — даже горячее, чем когда просила передать ягоды.
Сион тихо выдохнул и отвёл взгляд в сторону — и в тот же миг раздался громкий голос:
— Ну что ж, стало быть, это и правда был не опасный способ охоты. Верно?
Голос дяди Блейка — похоже, благополучно выбравшегося из игры в перекладывание вины.
— Молодчина, Клои. Это же в крови у потомков волчьего клана. Да-да, такой охотничий дух — верное доказательство волчьей родословной!
— Уааа!
Блейк громко расхохотался и единым движением вздёрнул Клои себе на плечо.
Клои внезапно оказалась на головокружительной высоте и едва успела удержать равновесие:
— Дядя, ты меня напугал!
— Да ты орла поймала — и вдруг испугалась такой мелочи!
Иик. Клои рассердилась и уже схватила дядю обеими руками за голову — как вдруг услышала:
— Поздравляю. Клои. Теперь ты сильнейший хищник.
— …
— Дядя всегда верил. Что ты — невероятный зверь. Что ты удивишь весь мир — могучий хищник!
Клои смотрела на самодовольно задранный уголок рта дяди, на его гордо расправленные плечи — и медленно убрала руки с его головы.
Дядя, право слово.
С улыбкой, невольно выступившей на губах, Клои уже собиралась сделать обратное — обнять его за голову — как вдруг:
— Иии-я! Клои, говоришь, поймала орла вот так, с одного маху?! Что?! Говоришь, для тебя это было проще простого?!
— …?
— Что-о?! Если бы было больше времени, поймала бы сто орлов? Просто не успела, потому что ещё день? Ну конечно, наша Клои именно так и сделала бы! Именно так!
— …
Клои смотрела на дядю, который снова принялся хвастаться, будто она сама ему всё это рассказала, — и снова крепко схватила его за голову.
— Фмм… фы фто, фелеф фех вфех?.. — Все видят, хочешь сказать?
— Клои, рассказывай дальше! Как ты поймала орла одной рукой! Как орёл не мог шевельнуться под твоей лапой!
Даже под угрозой Блейк и не думал угомониться — и продолжал орать на весь белый свет.
— Одной лапой… поймала?
— Как?.. Но она же кролик. Разве кролики не травоядные?
Громогласный волк-зооморф привлёк внимание всех на охотничьей площадке — люди зашептались, оглядываясь на Клои.
Ой, нет. Так все узнают, что дядя дурак!
Клои в панике оглянулась на маму:
Мама, ну останови же его!
Но мама стояла с сияющим лицом и обеими руками указывала на дочь — мол, посмотрите на моего ребёнка, смотрите на самого лучшего ребёнка в мире.
Здесь всё потеряно.
Мгновенно вычеркнув этот вариант из прошлого опыта, Клои повернулась в сторону остальных.
— Только орла и не было.
Там тоже картина была та же.
— Ещё сокол был. Два сокола. И филин. Филин тоже высший хищник — он даже ласок ловит.
— …
Клои бросила короткий взгляд на Иана, который бормотал себе под нос — словно подсказывал дяде, чем ещё хвастаться, — и наконец обратила взгляд на последнюю надежду.
Их взгляды встретились. Лусиан кашлянул и предложил:
— Если неудобно… можешь сесть на моё плечо.
— …
После этого Клои смотрела только в пустоту перед собой — ни на кого больше не глядя.
И молилась лишь об одном: чтобы этого зрелища видело как можно меньше зооморфов.
— Да! И филина поймала! Что?! Клои, говоришь, поймала филина просто от скуки?!
Дядя… хоть бы облысел.
Клои мысленно изрекла это проклятие и изо всех сил сжала пальцы — и в этот момент вдали показался тот, о ком она на время забыла.
Вот и он.
Клои прищурилась, заметив маркиза Конора Майерса — который нёс на руках маленького каракала.
— Педро!
Клои ещё не успела попросить дядю опустить её на землю — как из шатра у самого выхода стремительно выбежал кто-то.
— Всё хорошо? Нигде не болит?
Тот, кто с наибольшим волнением ждал возвращения маркиза.
…Это мама Педро.
Клои увидела, как маленький каракал захныкал и крепко зарылся в объятия матери.
А потом — как маркиз осторожно передал мальчика из рук в руки и смотрит ему вслед мягким взглядом.
Забыв о том, что держит дядю за голову, Клои молча смотрела на эту тихую, мирную картину.
Хорошо вышло.
Клои незаметно улыбнулась — и в тот же миг маркиз Майерс погладил внука по голове, повернул голову — и посмотрел прямо на неё.
Взгляды встретились лоб в лоб.
Клои следила за тем, как тепло в глазах Конора Майерса медленно угасает, — и незаметно сглотнула.
Между Педро и дедушкой всё, возможно, и закончилось хорошо. Но между Клои и маркизом — скорее всего, нет.
Она ведь отняла у него так желанную победу внука.
И к тому же он — в отличие от остальных — лично видел ловушку, в которой был Педро.
Он опытный человек. Маркиз вполне мог уже догадаться, что я сговорилась с Педро.
И, возможно, Педро уже сам всё ему рассказал.
Клои, не забывая об этой возможности, напряжённо смотрела на маркиза, чей взгляд не отрывался от неё.
И — как она и предполагала — он что-то сказал невестке и зашагал прямо к ней.
— Позвольте пройти.
Зооморфы, узнавшие маркиза, который привёл внука, заметили, что его взгляд устремлён в одну точку, — и поспешно расступились.
— Что это за человек?
Блейк почуял что-то неладное и крепче перехватил Клои за ноги, тихо спрашивая Лусиана:
— Это ведь тот каракал, который лично пришёл искать внука с потерянным амулетом? Почему он идёт сюда?
— …Когда я проверял его биографию — ничего подозрительного не нашёл. По крайней мере с осведомителями он точно не связан.
Но, произнося это, Лусиан всё равно заступил Клои дорогу.
Словно готовясь к неожиданному нападению.
Тем временем маркиз прошёл сквозь расступившуюся толпу и остановился прямо перед Клои.
Строгий взгляд старика поднялся к лицу девочки, сидящей значительно выше него.