В облике зверя… охота……
Клои задумчиво повторила про себя слова Изабель, и взгляд её стал серьёзным.
Если бы речь шла о поединке один на один — шансов и правда почти не было бы. Но охотничий турнир — это уже немного другое дело.
Правда, «в облике зверя» немного смущает.
— Но почему вы вдруг об этом спрашиваете? Хотите участвовать?
На мягкий вопрос Изабель Клои завозила пальцами.
— Как думаете, Изабель?
В кабинете перед маркизом Майерсом она изо всех сил делала вид, что уверена в себе, — но на самом деле это было совсем не так.
— Я… смогу?
И неудивительно. Клои была кроликом-зооморфом — травоядным существом, у которого из оружия имелись разве что тупые зубы.
Кроликом с куда слишком мягким телом, чтобы сражаться с хищниками.
Но…………
Но чем дольше Клои думала об этом в одиночестве после возвращения из кабинета, тем сильнее крепла мысль: она должна участвовать в этом турнире.
И дело было не просто в желании утереть нос маркизу.
И даже не в честолюбии — не в том, чтобы во что бы то ни стало стать главой клана.
Стать официальным наследником означало получить право на множество вещей — вещей, которые иначе были бы ей недоступны.
Лишь обладая этим законным правом, она сможет как следует подготовиться к замыслам Неизвестного господина.
Пусть в хранилище и можно было бы пробраться тайком — но кто знал, какие ещё ограничения встретятся на пути в следующий раз.
Там, где хранилище можно было обойти, попросив разрешения, — в другой раз такой возможности могло и не быть.
И главное.
Неизвестный господин — тот, чью личность она не знала, — был достаточно изощрён, чтобы внедрить подставного тайного агента, которому безоговорочно доверяли и Лиандеры, и Арусы.
Нельзя было исключать, что такие люди попытаются добраться до официального наследника.
Чтобы не допустить, чтобы официальный наследник — тот, кто имеет широкие возможности влиять на дела рода Лиандер, — оказался под властью Неизвестного господина, я сама должна стать официальным наследником.
Цель Клои с того дня, когда она вспомнила прошлую жизнь, не изменилась ни на йоту.
Защитить семью. И прожить жизнь иначе, чем в прошлый раз.
В последнее время число тех, кого она хотела защитить, только росло.
Но чем больше становилась ноша на плечах, тем крепче и непоколебимее делалась её решимость.
Защищу.
Что бы ни случилось — я буду жить счастливо рядом с теми, кого люблю.
Клои взяла себя в руки — унимая сомнение, на мгновение было мелькнувшее в душе: а вдруг не получится? — и посмотрела на Изабель.
— М-м-м.
Скажите, что получится. Изабель.
Если вы так скажете — у меня в душе станет хоть немного больше уверенности!
Словно нарочно дразня нетерпение Клои, Изабель немного помолчала — а потом весело сказала:
— Да, думаю, у вас получится!
— П… правда?
— Конечно. Вы, может, и не умеете драться, леди, но зато умеете отлично придумывать планы. Помните, как играли в прятки — вы ведь так ловко меня провели!
Надо же — вот где всплыла та давняя ложь из поместья Демосов.
Клои напряглась было — не назовёт ли Изабель это жульничеством. Но служанка добродушно продолжала:
— Думаю, справитесь. Я верю в вас, леди.
— Изабель……
— Да и что такого — хитрить? Победила — значит, молодец! Кстати, глава клана тоже участвовал в турнире примерно в вашем возрасте, и тогда он…
Беседуя с жизнерадостной Изабель о поединке за право наследования, Клои и не заметила, как впереди показалась дверь столовой.
— Увидимся позже, Изабель. Спасибо.
— Не за что. Я лишь сказала правду.
Клои помахала служанке, которая оставалась приветливой до последней минуты, и бодро шагнула в обеденный зал.
О.
Обеденный зал замка Лиандеров, который она видела впервые, оказался куда роскошнее, чем она представляла.
Прекрасные картины и сверкающие люстры. Большой стол, уставленный блюдами.
Но лучшим из всего этого было…
— Добро пожаловать, Клои.
— Господи, доченька моя! Кто тебя так нарядил в это прелестное клетчатое платьице! Кто это — приведите его сюда, надо наградить!
— Да. Это заслуживает премии. Кто это? Говори.
Семья, поднявшая переполох, едва Клои появилась на пороге.
— Платье мы выбирали все вместе. Премию поделите на всех!
Клои с сияющей улыбкой выбрала место рядом с Сионом и уселась.
— Красивая одежда. Сион.
Шепнув это, она услышала в ответ чуть недовольный голос:
— …Ты тоже. Заколка красивая.
— Правда? Перед выходом никак не могла решить — ленту или жемчужную заколку — хорошо, что взяла эту.
Хихи. Клои расплылась в глуповатой довольной улыбке — и Сион тихо-тихо, едва слышно пробормотал:
— С лентой тоже было бы красиво.
— А? Что? Не услышала.
— Ничего. Ешь давай.
Странный.
Клои секунду смотрела на Сиона, потом отвернулась и взялась за вилку.
Может, потому что ели все вместе? Или потому что повар и правда расстарался, как говорила Изабель?
Еда казалась вкуснее обычного.
За одним исключением.
Тьфу, баклажан ненавижу……………
Клои покосилась по сторонам и аккуратно сдвинула баклажан к краю тарелки.
Что в прошлой жизни, что в этой — она терпеть не могла мягкие, склизкие овощи.
Это была черта характера, не зависящая ни от какого духовного роста.
Ненавижу, как он лопается во рту и выпускает эту мутную горькую жижу!
Если честно, она не любила не только баклажан — большинство овощей вызывали у неё примерно те же чувства.
В прошлой жизни хотя бы это было хорошо.
В то время, когда Клои была Ли Аён, никому не было дела до питания ребёнка — и она благополучно выросла взрослым человеком, не притрагивающимся к овощам.
Но в этой жизни, где её окружали любящие люди, всё было иначе.
Пока мама не смотрит — тихонько-тихонько…
Приходилось прилагать немалые усилия, чтобы незаметно избавиться от нелюбимой еды.
В остальном быть Клои — одно удовольствие. Но это немного досадно.
Мысленно ворча на заботливую семью — роскошь, которую она вполне могла себе позволить, — Клои осторожно переложила апельсиновую корку.
Готово!
Клои уже думала, что успешно спрятала баклажан под апельсиновой коркой — но именно в этот момент раздался голос.
— Клои.
Не слева, где сидела мама, — а прямо напротив, голос Иана.
— Чтобы вырасти настоящим взрослым, нужно есть и овощи тоже.
— На… настоящим взрослым можно и не быть! Мне достаточно просто стать взрослой…!
— Сегодня в кабинете ты сама говорила, что хочешь стать взрослой, которая умеет себя защитить, разве нет?
Ну надо же. Именно сейчас это вспомнил.
Клои надула губы и уставилась на торчащий из-под апельсиновой корки фиолетовый кусочек баклажана.
Голос Иана снова прозвучал — на этот раз с едва уловимой смешинкой:
— Если хочешь быть похожей на меня — ешь всё подряд. Иначе не вырастешь.
— На тебя?
Прежде всех на слова Иана откликнулась Мелисса.
— С чего вдруг моей дочери быть похожей на тебя? Следи за языком. Моя дочь вырастет похожей на меня — не на тебя.
От колкого тона Мелиссы губы Иана слегка перекосились.
— Ну, это ещё надо у Клои спросить, не правда ли? Интересно — на кого она захочет быть похожей: на тебя?
— Разумеется. Уж всяко не на тебя. Я как минимум добросовестно работаю.
— Кто тут сказал, что я каждый день отлыниваю!
— Слова «отлынивать» я не произносила.
О. Атмосфера начинает накаляться.
Клои завертела глазами, уловив это.
Раньше она непременно постаралась бы их помирить.
Раньше попыталась бы разрядить обстановку, прикинувшись несчастной и переведя внимание на себя.
Но сейчас это — шанс. Самый настоящий шанс!
Ссорьтесь подольше, дядя!
Клои мысленно взвыла от радости и поскорее схватила вилку.
Хихи. Надо тихонько выбросить баклажан.
Клои уже было прицелилась незаметно скинуть его на пол — как вдруг рядом послышался тихий вздох, и молнией метнулась чужая вилка.
Хм.
В мгновение ока половина припрятанного баклажана исчезла, подхваченная этой вилкой.
Клои обернулась — и увидела Сиона, который с невозмутимым видом поглощал её баклажан.
Ого…
Клои смотрела на него с восхищением — и не удержалась, прошептала:
— Сион. Ты правда крутой………………
От этих слов Сион на секунду остановился, перестав жевать, — и медленно потянулся рукой к своему уху.
— Давай тарелку.
Кхм, — негромко кашлянул он и протянул руку за остатками баклажана с тарелки Клои.
Ну же, ну же! Клои торопливо подняла тарелку повыше, чтобы Сиону было удобнее взять.
И вот именно в этот момент — в тот момент, когда Клои, окрылённая мыслью, что баклажан ей больше не грозит, радостно приподняла тарелку — взгляды её и Лусиана встретились.
Оказавшись в этом взгляде, Клои в первую секунду подумала лишь об одном:
Всё пропало.
Это заметила не только она.
Сион тоже застыл — с вилкой в вытянутой руке, не двигаясь.
Пойманная с поличным, Клои лишь медленно повела глазами — и уставилась на Лусиана.
Отец, похоже, наблюдал за ними уже давно. На его лице было странное выражение — одновременно ошарашенное и растерянное. Выражение человека, который не знает, что сказать.
Клои решила, что это лицо взрослого, который колеблется — покрыть её проступок или нет — и взгляд её тут же изменился.
Беда — это возможность. Проступок — это повод пустить в ход способность!
Вспомнив о своей полезной способности, Клои начала медленно-медленно округлять глаза — делая их всё более умоляющими и влажными.
И вот этим взглядом — отчаянно сверкающими глазами — она посмотрела на Лусиана и прошептала:
— Простите… пожалуйста… один разочек… пожалуйста простите……