— Это…
Сион последовал за девочкой в залитую солнцем комнату и нахмурился.
Она неслась вперёд, как необъезженный жеребёнок. Он думал: куда это она так мчится?
Это же детская комната.
— Это детская комната.
— Да, детская.
Клои привела его в комнату, убранную в мягких, нежных тонах.
Это ещё что такое.
Сион оглядел книжную полку, до краёв набитую сказками, и плюшевого кролика на кровати. В следующий миг до него донёсся взволнованный голос:
— Ну как?
Он обернулся. На него смотрела Клои — в её глазах пополам смешались напряжение и ожидание.
— Это твоя комната. Тебе нравится?
Под этим сияющим взглядом Сион развернулся к ней и сказал чётко, без обиняков:
— Нет.
— …Что?
От такого очевидного ответа Клои осеклась и растерянно заморгала.
— Не… не нравится?
— Не нравится.
— Почему? Любой ребёнок мечтал бы о такой комнате! Разве она не чудесная?
Сион уже готовился методично объяснить, почему эта комната ему не подходит, — но тут заговорила кареволосая служанка, стоявшая у двери и слышавшая весь разговор.
— Леди, думаю, я неправильно подобрала мебель. Здесь нет вашей вины — не расстраивайтесь.
Сион прикусил язык. Он уже хотел было первым делом указать на пухлых кукол, но промолчал и посмотрел на Клои, которая тут же поникла.
— Нет, это я виновата. Я совсем не спросила тебя, Сион. Просто взяла и выбрала цвет, который, как мне казалось, тебе подойдёт больше всего…
Сама выбирала.
Взгляд Сиона скользнул по светло-голубым занавескам и аккуратному тёмно-синему одеялу.
— Прости, Сион. Я так увлеклась воплощением комнаты, о которой мечтала в детстве, что совсем не подумала о том, кто в ней будет жить.
Мальчик продолжал осматривать комнату. Широкое окно — солнечный свет в ней точно обеспечен, а значит, и тепло, в котором он нуждается. Вместительный шкаф — войдёт немало мечей. Большой стол — удобно расстелить карту.
— Я быстро всё переделаю! Прости, что сама размечталась, не думая о тебе.
— Да ладно уж.
Сион оборвал её на полуслове, намеренно буркнув небрежно:
— Ты всё это уже сделала, и просить переделывать как-то неловко. Останусь здесь.
— А, но ведь только что ты говорил, что хочешь поменять…
— Сказал же — сойдёт. Останусь.
Сион отрезал это сердито, сложил руки на груди и резко отвернулся.
— Теперь, когда пригляделся, — не так уж плохо. Цвета и материалы вполне… скажем, чувствуется вкус.
Клои переглянулась со служанкой — обе выглядели озадаченными — и почесала затылок. Но вскоре лицо её просветлело, и девочка улыбнулась, подходя к нему.
— Не знаю, что тебя переубедило, но раз уж ты остаёшься — я рада. Если когда-нибудь передумаешь — скажи. Есть и другие комнаты.
— Не нужно. Не передумаю.
Пффф. Со стороны донёсся сдавленный смешок служанки, которая всё это время молчала.
Что такое?
Сион насупился и покосился в ту сторону — и в этот самый миг:
— Знаешь, Сион?
Клои, будто минуту назад и не думала дуться, обратилась к нему бодрым голосом.
— Эта комната совсем рядом с моей! Моя — в конце коридора на этом же этаже. Здорово же, правда?
Здорово — это ещё в каком смысле?
Сион с непроницаемым видом прошагал вглубь комнаты и принялся обследовать её основательнее.
Зачем тут вообще этот кролик?
Что, обнимать его по ночам вместо себя?
Он машинально пощупал мягкое ухо плюшевого кролика и уже собирался спросить, есть ли такой же в её комнате, — как вдруг:
— Вот куда они убежали.
В комнату вошли взрослые, нагнавшие их.
— Ну что, Сион, остановился на этой комнате? Нравится?
— …Да.
Сион вновь напустил на себя настороженный вид, поднял взгляд на Лусиана Лиандера и ответил чётко:
— Эта часть замка, похоже, отведена детям. Так управлять мной будет удобнее.
После его слов повисла короткая пауза.
— …Управлять?
Иан нахмурился и сделал шаг к Сиону — но его опередила Мелисса.
— Ну-ка, дай посмотреть.
Она первой подошла и встала перед мальчиком.
Сион постарался, как его учили, не отводить взгляд, давая понять, что не так-то просто его смутить.
— Хорошо. Телосложение крепкое, пропорциональное.
Но стоящую перед ним женщину, судя по всему, это совершенно не интересовало.
— Ты позволишь потрогать руку?
Сион внутренне удивился такой странной просьбе, однако послушно протянул руку.
— О…
Помяв его руку — аккуратно, без боли — Мелисса широко улыбнулась.
— У тебя кость рыцаря, мальчик. Большого рыцаря.
Кость рыцаря…?
Услышав незнакомое слово, он опешил — хотя и старался не показывать виду — а Мелисса тем временем без лишних церемоний взъерошила ему волосы.
— Вырастешь настоящим богатырём. Ешь побольше, спи крепко, играй вволю. Для ребёнка это главное.
Зачем лезть к чужому человеку…
Сион быстро пригладил растрепавшиеся волосы и недовольно покосился на мать Клои.
Вблизи Мелисса Лиандер оказалась куда больше похожа на Клои, чем он ожидал. Ямочки на щеках, смешливые морщинки у носа. И эта манера — без всякого приглашения подходить к человеку и разрушать его защиту.
— Так что, Сион, хорошо ли ты ешь?
Иан, опираясь о дверной косяк, обратился к мальчику, который всё ещё приводил в порядок волосы.
— У нас в доме нет места для привередливых едоков. Разборчивые в еде — тоже не годятся. Не так ли, Клои?
— А… а…
Клои растерянно захлопала ртом, но всё-таки ответила:
— П-правда, Сион! Я сама ем всё подряд и не капризничаю — вот и стала здешним ребёнком!
Он пристально посмотрел на неё. Клои смущённо отвела взгляд.
— Ну… или можно стать ребёнком дяди…
Лусиан тихо фыркнул и решительно шагнул к Сиону.
— Пожалуй, это надо было сказать первым делом. Следовало начать с этого.
Сияющими зелёными глазами — точь-в-точь как у Клои — Лусиан Лиандер произнёс:
— Добро пожаловать. Надеюсь, нам будет хорошо вместе.
Сион по очереди оглядел людей, заполнивших его комнату, и медленно кивнул.
— …Да.
О землях Лиандеров он пока не знал ровным счётом ничего. Как выжить. Как доказать себя.
Но одно он уже смутно понимал.
— Я тоже надеюсь на хорошее.
В этом доме было много людей, похожих на Клои Арус.
***
— Кэсси, насчёт Сиона.
Когда напряжённый мальчик наконец ушёл отдохнуть, Клои приняла тёплую ванну и теперь, чистая, подошла к Кэсси с осторожным вопросом.
— По-моему, комната ему всё-таки не понравилась, правда?
— Кто знает? Я не уверена.
Кэсси сушила ей волосы и отвечала с обычной мягкой улыбкой.
— Хотя мне кажется, люди ему понравились больше, чем комната.
— Люди?
— Да.
— Кто именно?
— А как вы думаете?
Помолчав немного, Клои неуверенно спросила:
— М… моя мама?
Кэсси лукаво улыбнулась и поднялась.
— Быстро ложитесь спать. Вы, должно быть, очень устали.
Клои надула было губы, но всё же залезла в кровать. Кэсси права — устала она и правда ужасно.
— Спеть вам колыбельную?
— Нет, не нужно!
— Если что-то понадобится — зовите. Ночник я оставлю включённым. Спокойной ночи, леди.
Ласковая Кэсси, которая всегда знала чуть больше, чем говорила, вышла.
Клои неподвижно лежала в постели, мысленно перебирая всё, что случилось сегодня.
Всё никак не верилось.
То, что они так блестяще выиграли суд, за которым скрывался такой коварный замысел.
То, что Сион и правда теперь будет жить в их доме.
Тело устало, но голова оставалась ясной, как ярко горящий огонь.
Горело не только в голове — в груди тоже пылало что-то живое.
Темы, которые она откладывала, пока решала насущные проблемы, нахлынули разом, как морской вал.
И самой огромной волной, захлёстывавшей сейчас всё её существо, была только одна.
Семья.
В ушах Клои зазвучал мамин голос — тот самый, что довёл её до слёз.
— Клои, даже если бы ты оказалась не зайчонком, а дождевым червём — ты всё равно была бы маминой дочкой.
— Что бы кто ни говорил, какую бы чушь ни нёс — ты моя дочка. Я тебя родила, я вырастила, ты моя самая любимая.
Хнык.
Глаза предательски защипало. Клои завернулась в одеяло — медленно, как улитка в раковину — и зарылась в него с головой.