Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 49

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Вот значит как... Замок Демосов.

Клои сглотнула, глядя на огромную статую гигантской гадюки, которая, казалось, вот-вот бросится на неё.

Лязгнули ворота, неспешно разошлись в стороны, и карета медленно двинулась вперёд.

Клои повторяла себе: держись спокойно — и старалась восстановить в памяти подробности оригинала.

Прошлой ночью она даже записывала всё, что могла вспомнить, стараясь выудить как можно больше деталей. Но роман, написанный строго с точки зрения Дианы, не удосужился подробно рассказать о клане Демосов. Лишь несколько скупых намёков здесь и там.

Ладно. Давай думать.

Клои с серьёзным видом восстанавливала в памяти то, что записала накануне вечером.

Сион Демос действительно говорил, что видел смерть родной сестры своими глазами.

Само по себе это, наверное, правда.

Та сцена происходила уже после войны — когда Сион шёл к замку Демосов вместе с Дианой. Диана лично удостоверилась, что тело Джоанны Демос там было. Это можно считать достоверным фактом.

То, что Джоанна Демос погибла именно в этом поместье, — скорее всего, правда. Но вот...

Карета мягко остановилась. Клои тревожно стиснула руки на коленях.

Действительно ли Джоанна погибла по вине клана Лиандеров? И вообще — участвовал ли Сион в войне ради мести за родителей?

Пока Клои обдумывала это, дверца кареты распахнулась.

—Клои, иди ко мне.

—Да!

Лусиан поймал её на руки и вынес из кареты. Клои не переставала думать, перебирая мысли одну за другой.

Мир, в котором они жили, был полон предрассудков. Верить следовало только тому, что видишь собственными глазами. Даже если это Диана из оригинала — она всё равно могла ошибаться.

Если Джоанну Демос убили не по вине клана Арус... Если Сион пошёл на войну совсем по другой причине...

Так. Лусиан опустил дочь на землю, и та тут же пошарила рукой в поисках маминой ладони. Взгляд Клои стал серьёзным.

Тогда зачем он вообще воевал?

Она смотрела на чёрный замок, который не становился светлее даже под ярким солнцем, и не могла отогнать нарастающее подозрение.

Та давняя резня, приписываемая клану Демосов. Гибель Джоанны Демос. И Сион — со следами жестокого обращения, написанными на всём его облике...

Вдруг в голове у Клои мелькнула страшная мысль.

А жива ли Джоанна Демос прямо сейчас?

Внезапный страх заставил её крепче сжать мамину руку. Мама тут же ответила — пожала в ответ, крепко и уверенно, словно говоря: не бойся.

Помни, Клои.

Ощутив в этом тепле глубокое облегчение, девочка заставила себя улыбнуться — бодро, насколько получалось.

Рядом с тобой полно людей, которые тебя защитят.

И тех, кого защищать придётся мне — тоже.

В тот самый момент, когда Клои твёрдо пообещала себе защитить семью, из глубины чёрного двора неспешно вышли супруги Демос — такие же тёмные, как всё вокруг.

—Добро пожаловать, глава клана Лиандеров. И вам доброго дня, великий герцог с супругой.

В отличие от визита в земли Лиандеров, на этот раз Дилан Демос не удостоил гостей даже намёком на улыбку. Он говорил с насмешливой любезностью:

—Всё-таки приехали.

—Здравствуйте!

Но его холодный тон нисколько не смутил Клои. Девочка с лучезарным видом поприветствовала его и тут же наивно наклонила голову набок:

—А Сион сегодня поиграет со мной?

* * *

Выяснилось, что у Сиона сегодня были заранее запланированные занятия, и он не мог выйти встречать гостей. По правилам этикета занятия следовало отменить — но Дилан Демос, судя по всему, уже не считал нужным соблюдать приличия.

—Он вам и не нужен. Мы больше не те, кто станет часто встречаться лицом к лицу.

Тем лучше.

Клои торжествующе улыбнулась и обернулась.

Будь он здесь — точно помешал бы моему расследованию!

—Леди, во что будем играть?

Изабель тут же подошла к ней с приветливой улыбкой.

—В куклы? Или, может, порисуем?

На этот раз Клои снова оставили в гостиной — не в зале заседаний. Опекуны дружно и решительно настояли на том, что переговоры явно напугают ребёнка.

—Скажите что хотите. Если устали — можно и подремать. Спою колыбельную.

—Тогда я...

Клои посмотрела на служанок и рыцаря — готовых выполнить любое её желание — и сказала:

—Хочу играть в прятки!

Это был самый законный способ избавиться от более серьёзных препятствий.

—Раз, два, три...

У дальней стены гостиной, уткнувшись лбом в оконный проём, Брукс громко считал вслух.

—Леди Клои!

Едва девочка тихонько приоткрыла дверь гостиной, к ней сразу подбежала встревоженная Линда.

—Выходить из гостиной нельзя.

—Почему-у?

—Потому что прятки — игра комнатная.

—Но гостиная такая маленькая...

—Всё равно нельзя.

Даже на детское нытьё Линда не поддавалась.

—Сегодня вы не можете выходить из гостиной. Это земли Демосов — не Арус и не Лиандеров.

—Верно, леди. Снаружи могут быть опасные люди. Лучше спрячьтесь вот здесь, в шкафу.

Служанки наперебой уговаривали её остаться. Клои слегка покачала рукой, демонстрируя браслеты.

—Опасные люди? Так самая опасная здесь — я сама.

На запястьях девочки красовались маговые браслеты — утром Лусиан и Мелисса наперегонки их надевали. Столько, что рука заметно отяжелела.

Служанки на миг потеряли дар речи, уставившись на внушительную коллекцию камней.

—Видите? Это атакующий маговый камень. Мама утром объяснила, как им пользоваться!

—О-ой...

—Этот — защитный, этот — взрывной, а ещё вот этот...

Клои деловито перечисляла свойства браслетов, но вдруг услышала голос Брукса — тот уже досчитал до тридцати — и встрепенулась.

—В общем, я в безопасности. Кто на меня нападёт — сам пожалеет.

И невозмутимо потянулась к дверной ручке.

—Л-леди, всё равно...

—Ладно, ладно. Буду прятаться только на этом этаже. Линда, ну что ты такая беспокойная?

Клои покачала головой с видом человека, идущего на уступку, и юркнула за дверь.

—Леди Клои!

Но служанки просто так не отставали.

—Я с вами спрячусь.

Клои остановилась и строго погрозила Изабель пальцем.

—Нельзя, Изабель.

—П-почему? Я вас так хорошо запрячу...

—Нет. Те, кто прячется вместе, всегда попадаются первыми!

Прищуренные зелёные глаза Клои сейчас выражали непреклонную уверенность опытного мастера пряток.

—Я буду прятаться вон там, за углом лестницы. А вы — вот там, в самом конце коридора, за вазой!

Клои великодушно указала новичку укромное место, сняла туфли и бесшумно скользнула по коридору.

Изабель тяжело вздохнула — следить за леди из-за плеча не вышло — и поплелась к указанной вазе в конце коридора. Кое-как втиснулась за неё.

—Леди Клои!

И тут же крикнула вдогонку, не удержавшись:

—С этого этажа — ни шагу! Иначе это нечестно! Настоящее жульничество!

* * *

Прости, Изабель. Называй меня жулькой сколько угодно.

Клои мысленно покаялась перед служанкой и торопливо сбежала по лестнице вниз.

Цель у неё была одна — подземелье.

В оригинале Диана увидела тело Джоанны Демос именно в подземелье замка.

Клои вспоминала ту сцену. Диана шла следом за израненным, весь в крови Сионом после войны — когда пал последний рыцарь клана Арус.

— Куда ты идёшь, Сион?

Диана поняла, что он направляется к руинам замка Демосов, и дрожащей рукой схватила его за рукав.

— Пойдём со мной. Со мной к Гревисам, хорошо?

Сион с бесстрастным лицом стряхнул её руку и зашагал дальше. Диана не сдалась и снова ухватилась за его окровавленный рукав.

— Там же никого нет. В замке Демосов никого не осталось.

— Сестра есть.

— ...Что?

— В подземелье. Сестра ещё там.

Это значило: сестра, тело которой не успели предать земле, до сих пор лежит там.

Клои восстанавливала в памяти эту сцену, написанную глазами Дианы, и спускалась всё ниже.

В оригинале говорилось, что лицо Сиона, убиравшего тело сестры — разложившееся до неузнаваемости, до неопределяемого пола — было пугающе пустым. Что он нёс жуткие останки без содрогания — как тот, кто слишком долго терпел боль.

В подземелье точно есть какие-то следы. Там она точно умерла — это кажется бесспорным.

Клои сглотнула и уставилась на дверь, которая наконец показалась впереди — дверь, ведущая в подземелье.

Загрузка...