— Преступлений?
— Да. В прошлом…
Иан хотел было объяснить подробнее, но торопливо захлопнул рот.
Впрочем, Клои и без продолжения понимала, о чём он хотел сказать.
Об этом уже было написано в оригинале романа, который она читала в прошлой жизни.
Способность, дарованная драконом клану змей — Тайпан, — была вечной жизнью, безграничной жизненной силой.
Но это не сводилось просто к долголетию.
Если говорить точнее, дар Демосов был таков:
Умение черпать жизненную силу из природы и использовать её по своему усмотрению.
Предание гласило: первый глава дома Демос, едва не погибший на поле битвы, спасся именно благодаря дару дракона.
Чтобы исцелить его смертельные раны, огромный лес неподалёку иссох и погиб дотла.
Однако, как и у других домов, способность Демосов со временем неизбежно слабела.
Сначала они черпали жизненную силу из любой природы в пределах своих владений. Потом — только от диких ядовитых зверей. Потом слабее, ещё слабее…
И в конце концов способность сузилась до одного: они могли черпать жизненную силу лишь от существ того же рода.
Пусть ослабленная — для клана Тайпан это всё равно оставалось немалым даром.
Пока жизненная сила не истощалась до конца, жизни донора ничто не угрожало.
Говорили, что так удавалось несколько раз спасать тяжелобольных и смертельно раненных сородичей.
Но этот полезный дар был навсегда запрещён Континентальным советом мира более пятисот лет назад.
Выяснилось, что дом Демос использовал эту способность для уничтожения собственных сородичей.
Вот о чём хотел рассказать Иан, но не смог — слишком жестокое это было.
Клои смотрела в пол, вспоминая прочитанное.
Мощная жизненная сила означала мощную способность.
Клан Тайпан жаждал более сильного и способного наследника — и потому…
Они выкачивали жизненную силу из кровных родственников и вливали её в одного избранного преемника.
— Так вот, Клои. За ошибки прошлого дом Демос понёс несколько наказаний.
Иан вернул рассеявшееся внимание девочки к себе.
— Первое: в доме Демос не может быть более трёх детей. Второе: каждый рождённый ребёнок должен быть представлен континентальному совету в течение пяти лет. И третье…
Иан заметил, что Клои слушает его, затаив дыхание, и слегка щёлкнул её по щеке — словно говоря: ну и милая же ты, — после чего продолжил.
— Именно то, о чём ты так переживала. Если вновь будут обнаружены доказательства жестокого обращения или уничтожения людей — наследника дома Демос можно изолировать и взять под защиту в другом месте.
— Изолировать и взять под защиту?
— Да. Придётся пройти через континентальный совет, да и доказательная база должна быть железной, а не просто слова очевидцев, — так что это непросто. Но наследника дома Демос можно растить на чужой территории. Только его.
— Верно, Клои.
Мелисса осторожно разгладила нахмуренные брови дочери и прошептала:
— Так что не нужно беспокоиться. Через подобное может пройти лишь дом Демос.
— Именно. Из-за каких-то слухов никто не сможет забрать тебя куда-то. И я бы не позволил ничему подобному случиться.
Мелисса и Лусиан говорили по очереди — явно стараясь успокоить перепуганного ребёнка. Клои смотрела на них поочерёдно, и наконец лицо у неё немного расслабилось.
— Слава богу.
Облегчённый выдох девочки разрядил напряжение в карете — и все взрослые тоже невольно выдохнули.
Но тут же:
— А когда мы едем к Демосам?
Быстро оправившаяся девочка смотрела на них сверкающими зелёными глазами — совершенно искренне любопытная.
— Лучше бы как можно скорее!
Маленькие кулачки были крепко сжаты — будто в предвкушении чего-то.
***
Западная часть континента. Самое жаркое и засушливое место на ней.
Дождь здесь выпадал редко и ненадолго. В этих землях стояла крепость дома Демос.
Чёрные стены её были оплетены густым плющом. Войдя внутрь, первым делом замечаешь исполинское изваяние ядовитой змеи, вздёрнувшей голову.
Минуешь его — и идёшь вперёд, вперёд. Потом вниз, ещё ниже.
— Аааа!
И оказываешься в давно существующей секретной лаборатории, откуда не умолкают крики.
Это было предметом гордости клана Тайпан — и место, которое не было открыто миру ни разу.
Здесь постоянно работали многочисленные исследователи.
Но исследователями дело не ограничивалось.
— Ну и шумный же попался на этот раз…
В ряд стояли подопытные — все на одно лицо, будто сделанные под копирку.
Безымянные оборотни-змеи клана Тайпан — рождённые ради дома и обречённые умереть ради него.
Взрослые мужчины в шеренге были одинаковы: чёрные волосы, синие глаза, безупречные черты лица, крепкое тело. И пустые глаза, захлёстнутые глубоким отчаянием.
— Угх…!
Но не все смирились с судьбой жертвы.
Один из подопытных — тот, что не мог принять свою участь, — смотрел налитыми кровью глазами на панель управления, намертво вызубривая, как она работает.
И вот:
— Эй, не надо!
С громким треском лампочки на панели погасли.
— Опять?
Кислые вздохи разнеслись по всей лаборатории.
— И надо же, именно в день подачи отчёта.
Один из исследователей — тот, кому не удалось до конца выкачать жизненную силу, — раздражённо поднялся.
— Наверное, надо менять трубопровод. Так каждый раз — когда тут нормально работать?
Он пробурчал это и двинулся устранять неполадку.
И в тот самый момент — прямо над ним.
Едва слышный шорох ткани — его можно было уловить, лишь полностью сосредоточившись.
Готово…
В вентиляционном коробе, где спутанными нитями тянулись провода, Сион острым взглядом осматривал происходящее внизу.
Я задел и всё остальное — на восстановление уйдёт немало времени.
Мальчику удалось проникнуть в лабораторию незамеченным и перерезать самый важный провод. Теперь он осторожно пополз к выходу.
Скрыться от глаз исследователей было куда сложнее, чем выбраться обратно.
Сион уже думал, что благополучно прошёл давно знакомый путь, — как вдруг бесшумно ступил на пол коридора.
И сразу же.
— Смотрю, тут завелась мышь.
Раздался голос, который здесь никак не должен был звучать. Голос, от которого мороз шёл по коже.
Дыхание остановилось. Тело мгновенно окаменело.
Побелевшим лицом Сион медленно повернулся — и в ухо ему полился голос Дилана Демоса.
— И не подумал бы, что эта мышь окажется моим сыном.
Сухой цок языка. Сион, не дыша, медленно поднял взгляд.
В небесно-голубых зрачках отразилось лицо отца — с мягкой улыбкой.
— Сынок, ты что, не хочешь стать сильнее?
Голос Дилана был нежен до приторности.
— А? Тебе не нужна бо́льшая сила?
Гладок, как у змеи с раздвоенным языком.
— В конечном счёте всё это станет твоей силой. Ты же знаешь — зачем снова мешать эксперименту?
Но Сион знал.
Какой яд скрывается за этой нежно-участливой улыбкой.
Как дорого можно поплатиться, когда расчёты не оправдают его ожиданий — при всей этой показной любезности.
— Если ты продолжишь так себя вести…
Странно мерцающие глаза Дилана Демоса скользнули по застывшему загривку Сиона.
— Ты можешь узнать, насколько тебе повезло жить так, как ты живёшь. Сынок.
От этих слов Сион, как мышь перед змеёй, окаменел с головы до ног.
И в этот миг перед его глазами мелькнула и исчезла мягкая на вид девчонка.
Та, что смотрела на него сердито — с зелёными глазами, полными слёз.
Та, что злобно хмурилась и грозилась: «Всё равно спасу тебя».
— …
Вспомнив Клои Арус, Сион медленно сглотнул — и медленно поднял голову.
И посмотрел прямо в глаза Дилану — высоко стоявшему над ним.
Дилан Демос произнёс это в расчёте на его страх. Рассчитывал, что сын станет послушнее — лишь бы сохранить свою «благословенную жизнь».
Но.
— Вряд ли.
Сион до боли сжал кулаки за спиной — выдавливая страх изнутри.
— Я — образцовое творение, гордость дома Демос, которую доказывает само имя «Сион». Как мне можно поменяться местами с теми.
Конечно, в основе этих слов лежал расчёт: отец всё равно не откажется от него.
— Моя способность — плод каких усилий. Я рождён с даром, вероятность которого ничтожно мала. Как вы можете использовать меня как подопытного?
— …
Первый бунт сына заставил Дилана хмыкнуть.
Всё равно.
Даже видя, что отец явно не в духе, Сион не склонил головы.
Пусть тот через силу потащит его в лабораторию — и это не имело значения.
Теперь его страшило лишь одно: что планы пойдут прахом и он не успеет вовремя спасти Клои Арус.
— Надо же.
Дилан долго смотрел на мальчика — изучающе. Потом снова расплылся в мягкой улыбке и положил руку ему на плечо.
— Когда же мой сын так вырос.
Улыбка на губах — и острый, как лезвие, взгляд. Дилан уже собирался что-то прошептать мальчику на ухо, как вдруг:
— Ваша светлость!
Подбежал запыхавшийся помощник и крикнул с порога:
— Письмо от дома Лиандеров. Полагаю, вам нужно ознакомиться незамедлительно — потому и позволяю себе такую дерзость, что явился без предупреждения.