После того как Клои унесла служанка укладывать спать, семейство Арус совещалось долго.
Однако даже спустя несколько часов разногласия так и не удалось урегулировать.
Точнее говоря — разногласия между Мелиссой и остальными.
Все понимали, что без компромисса не обойтись. Все допускали, что правда может оказаться иной, чем они привыкли думать. И всё же с предложением Мелиссы никто не соглашался.
Против её намерения остаться здесь надзирателем выступили и Блейк, и командир рыцарей — решительно все.
Но Мелисса, невзирая на уговоры, так и не отступила.
— Если здесь и правда начнётся жестокое обращение. Если они попытаются утащить Клои в лабораторию.
— ...
— Кто-нибудь другой сможет остановить Лусиана Лиандера?
— ...Мелисса.
— Остаться должна я. Только тогда смысл в надзоре будет.
Блейк, сжав губы перед её непреклонностью, заявил, что лучше вообще откажется от всякого соглашения. Что будет жить, как прежде, с нехваткой магических камней. Что скорее пойдёт на войну, чем отпустит Мелиссу сюда одну.
Но...
Когда зашла речь о том, что Клои может и не пробудиться как волк, — он не нашёл слов и опустил голову.
Ради ребёнка, который способен пробудиться как лев. Ради того, чтобы дать ей то, чему они — волки — научить не смогут: жизнь хищника кошачьего рода.
В конечном счёте — всё ради Клои. Клои нужно позволить жить и здесь. На этот довод Блейк не ответил ничего и молча вышел из зала.
Но Мелисса знала.
Как и прежде — он в итоге пойдёт следом за ней. По тому пути, который она выбрала.
— Говори.
Она ещё думала о лице брата, искажённом болью, — как голос Лусиана вернул её в настоящее.
— Каково условие?
Мелисса повернулась — и встретила взгляд тёмно-зелёных глаз, мерцавших в темноте.
Глаза, которые когда-то казались ей ближе всего на свете. А теперь — далёкие, точно принадлежащие незнакомцу.
Долгое молчание. Лусиан ждал — и в его чертах проступала едва уловимая тревога.
— В землях Аруса тоже будет надзиратель.
Мелисса ответила безразлично, не глядя на него.
— Людей — не больше трёх, как у Лиандеров.
При этих словах Лусиан, похоже, выдохнул с облегчением — напряжение в нём спало. Он и не такого ждал.
— И один из этих троих — я.
— ...Что?
— Я сама останусь здесь на шесть месяцев.
Мелисса произнесла это как нечто само собой разумеющееся — и бросила в него бомбу. Лусиан слегка прищурился, точно не веря услышанному.
— Откажешься — никакого соглашения.
— ...
— Тогда до встречи.
Мелисса легко поднялась и вышла. Лусиан остался стоять — растерянный, не успев осмыслить произошедшего.
В опустевшей спальне разливался только один звук — мирное дыхание Клои.
Посапывание. Тихое, ровное посапывание.
Спящей девочки, которая ни о чём не подозревала.
***
— Это... правда?
— Да.
Клои, едва проснувшись, примчалась в зал совещаний — и хлопала глазами, не в силах поверить.
— Вы правда сделаете всё, как я написала в договоре?
— Вот именно. К нему добавились кое-какие подробности, но всё, чего ты хотела, — выполнено.
Услышав слова Мелиссы, Клои потянула себя за щёку — проверить, не спит ли. Потёрла глаза. Хлопнула себя по щекам — не больно, но всё же. И снова уставилась на маму.
— Мама, скажи ещё раз!
— Всё получилось так, как хотела Клои. Только что, пока ты ещё спала, взрослые бросили жребий — и выпало, что Лиандеры первыми берут Клои к себе. Теперь довольна?
У Клои по всему телу прошёл лёгкий озноб.
Значит, у счастья тоже бывают мурашки.
Ощущение было такое, словно над головой разом распогодилось и засияло солнце.
Получилось.
Клои смотрела на взрослых с глазами, полными восхищения, и думала:
Это и правда получилось!
Она носилась целый день, старалась изо всех сил, не спала — и всё же не верила, что Арусы и Лиандеры и правда придут к соглашению.
Ещё бы — два семейства были в ссоре не просто так. Это была настоящая вражда.
Стоило вспомнить вчерашнее побоище между Бруксом и Артуром — и нынешнее положение дел казалось ещё более невероятным.
Те, кто приехал сюда готовые к войне, — и вдруг подали друг другу руки.
Молодец, Клои Арус.
Клои погладила себя по голове — с глубочайшей благодарностью к собственной способности, которую раньше считала ничтожной.
Прости, что думала о тебе плохо. Прости, что называла мелочью.
Я не знала, что ты настолько велика... Прости, прости!
— Так сильно радуешься?
Мелисса смотрела на Клои с видом «ну и ну» — и улыбалась.
Клои опустила руку, которой гладила себя по голове, и решительно зашагала к маме.
— Мама, спасибо. Я буду очень-очень заботиться о тебе!
— Ой, как приятно.
— И тебе, дядя. Спасибо — в знак благодарности буду теперь съедать по две тарелки за обедом!
— О, вот это настоящий подарок!
Поблагодарив маму и дядю, Клои помчалась к Лусиану и Иану, стоявшим чуть поодаль.
— Спасибо вам!
Она поклонилась — так низко, что почти коснулась лбом пола, — и подняла на них сияющее лицо, ясное, как речная галька.
— За этот долг я рассчитаюсь сполна. Готовьтесь!
— «Готовьтесь»?
— Да! Так просто не отделаетесь!
Клои сжала кулаки и посмотрела на них с торжественной серьёзностью — и даже Лиандеры не удержались от улыбок.
Путь к этому моменту был тяжёлым. Но когда девочка так искренне светилась радостью — всё пережитое меркло, словно его и не было.
Хотя ещё совсем недавно они вели между собой настоящую холодную войну — и не на жизнь, а на смерть.
— Как хорошо, что тебе радостно, Клои.
Блейк — тот самый, что весь совет просидел с мрачным лицом и то и дело тяжело вздыхал, — и тот в конце концов громко рассмеялся и наклонился к племяннице.
— На, держи. Это твой договор.
Клои с округлившимися глазами внимательно изучила протянутый Блейком листок.
— Подробный договор будем хранить отдельно, но этот ты делала сама — тебе и держать.
В конце договора, там, где Клои оставила скобки для подписей, — на каждой стояла печать.
— Тебе осталось только поставить свой отпечаток. Вот, здесь киноварь. Приложи пальчик к нужной клеточке.
Клои с немного растерянным видом прижала испачканный киноварью большой палец к последней пустой клетке.
Договор был заключён.
— Дядя... а чем ты будешь заниматься, пока ждёшь?
— ...
На этот вопрос, полный искренней заботы, Блейк на мгновение умолк — а потом расхохотался и ответил:
— Ха-ха-ха! Клои, выдумаешь тоже! Я взрослый — быстро привыкну. Да и полгода пройдёт — ты вернёшься!
— Значит, эти полгода дядя будет каждый день один сидеть за столом?
— Что ты! Каждый день буду звать друзей! Не переживай, Клои, ты же знаешь — у дяди друзей много!
— ...
Клои долго смотрела на дядю — на его бравую мину — потом резко отвернулась. И быстрым шагом направилась к кому-то другому.
— Можно иногда приглашать дядю в гости?
К Иану и Лусиану, которые всё это время молча наблюдали за происходящим.