Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 52 - Земля, где остановилось время. (8)

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

8

Е Чжу больше не упрямилась и покорно приняла фонарик, который протянула ей Илия.

— Тогда я пойду в свою комнату. Простите за беспокойство, Илия.

Женщина улыбнулась и покачала головой.

—Ничего страшного.

Е Чжу крепко сжала фонарик и повернулась. Даже спускаясь по лестнице, она ощущала на своём затылке её пристальный взгляд. Когда она оказалась внизу, Илия доброжелательным, но многозначительным тоном произнесла ей вслед:

— Спокойной ночи, леди.

Е Чжу на мгновение оглянулась, но ничего не ответила. Снова оказавшись в тёмном коридоре второго этажа, она шла ни быстро, ни медленно, мысленно повторяя: «Расслабься, расслабься». Наконец она завернула за тот угол, где находилась её комната. Схватившись за колотящееся сердце, она прижалась к стене, а затем быстро выключила фонарик и стала нервно топать на месте. Шаги босоногой Е Чжу не могли быть слышны возле лестницы, где стояла Илия. Однако она продолжала это делать, чтобы на всякий случай подстраховаться. Топ-топ, топ-топ. После того, как прошло достаточно времени, чтобы она могла дойти до своей комнаты, люди у лестницы начали перемещаться. Судя по тому, что шаги становились всё громче, они спускались вниз. Е Чжу резко замерла. В тот же момент звук шагов затих у входа в коридор второго этажа.

— Где Джин?

Это был голос Илии. Он звучал ещё тише, чем раньше, и Е Чжу пришлось почти выглянуть из-за угла, чтобы расслышать, что она говорит.

— Мы с Рей охраняем парадный и чёрный входы в особняк, — ответила горничная.

Джин и Рей. Это те самые горничные, которые ранее прислуживали ей. Казалось бы, ничего необычного. Ночь глубока, так что охрана входов вполне естественна. Но почему же? Е Чжу становилось всё труднее сдерживать растущее сомнение. Почему именно те женщины, которые ухаживали за ней, стоят на страже? Если нужны часовые для охраны от воров или других угроз, разве не логичнее было бы поставить мужчин? Нет, даже если не брать это в расчёт, почему новичков, якобы наспех обученных сегодня специально для неё, отправили ещё и в караул? Не хватает персонала? Или, может быть...

Пока она размышляла, разговор между Илиёй и горничной уже подходил к концу.

— Мне кажется, нужно ненадолго сходить к вождю. На всякий случай ты вместо меня осмотри первый этаж и сразу же поднимись на второй, чтобы охранять вход в комнату.

— Да.

— Не задерживайся. Похоже, она чувствительна, так что старайся вести себя тихо возле двери.

— Слушаюсь, госпожа Илия.

Е Чжу инстинктивно поняла: дверь, которую Илья приказала охранять горничной, вела в её комнату. Топ-топ, звук шагов двух человек снова стал удаляться. Е Чжу крепко сжала фонарик в руке. Почему-то всё это у неё вызывало тревогу: начиная от приказа стоять на страже, чтобы она не вышла из комнаты, до слов Илии о том, что ей надо пойти к вождю. Чем занимаются люди из племени рук во время искусственной ночи, созданной задёрнутыми шторами? Должна ли она просто сидеть взаперти в комнате, ожидая вождя, который обещал показать ей библиотеку завтра? Е Чжу на мгновение прикусила губу, глядя в тёмный коридор. Впереди едва можно различить очертания предметов из-за отсутствия света. И вскоре придёт горничная, которая будет охранять дверь её комнаты.

«Ах, эта ситуация просто сводит с ума».

***

Что толку говорить ей идти в комнату и ложиться спать? Разве она подчинится? Если бы она была такой послушной, то избежала бы многих опасных ситуаций, чуть не стоивших ей жизни.

Сейчас Е Чжу бродила по коридору третьего этажа, ощупывая стены в темноте. Почему она занималась этой бессмысленной вознёй, хотя просто могла войти в дверь, которая находилась прямо напротив? Всё из-за слов Илии о том, что эта дверь заперта. Поэтому она обшаривала стены коридора в поисках чёрного хода или щели, через которую можно было бы проникнуть внутрь. С фонариком передвигаться было бы проще, но она решила воздержаться от его использования, если только не возникнет крайняя необходимость. Всё из-за гнетущего ощущения, что люди-призраки из племени рук могут появиться откуда угодно и в любой момент.

— Ха... И есть ли здесь ещё одна дверь?

Даже после многократных хождений туда-сюда по длинному коридору, всё, что она ощущала под руками - это обои. Вернувшись к двери, расположенной на противоположной стороне от центральной лестницы, она с силой почесала голову, выплёскивая всё своё раздражение, а потом обхватила её руками.

— Ах, что же делать...

С самого начала она хотела попросить помощи у вождя племени рук, а не искать книги, но отказалась от этой идеи из-за его странной манеры речи. Поэтому, чтобы точнее узнать о событиях 1000-летней давности, она решила отправиться туда, где хранится много документов, то есть в библиотеку. Она не верила, что, выяснив всё о прошлом, сможет сразу же вернуться обратно. Но всё же было бы глупо просто сидеть без дела в месте, где время остановилось... Однако после встречи с Илиёй на лестнице Е Чжу почувствовала острую необходимость найти библиотеку или что-то подобное прямо сейчас, чтобы собрать как можно больше информации. Почему-то её не покидало тревожное ощущение, что она видит не всю картину. Более того, в словах Илии было противоречие. Что значит в библиотеке есть ограничения на доступ? Получается, там есть что-то, чего Е Чжу не должна видеть.

— Ха...

Но проблема заключалась в том, что она даже не могла туда попасть. Какая тогда разница, противоречивы её слова или нет, и есть ли там ограниченный доступ или нет? Она напрягла мозг до предела, пытаясь придумать гениальный способ проникнуть внутрь, но, конечно же, такого способа не существовало.

Глубоко вздохнув, с унылым лицом она прислонилась головой к двери библиотеки и сжала золотую дверную ручку, едва различимую в темноте. Ей хотелось плакать от собственной никчемности, от того, что не смогла ничего придумать. Тук. Когда она в последний раз стукнулась головой о дверь и собиралась ещё раз оглядеть коридор, плотно закрытая дверь до нелепости легко открылась, скрипнув старыми петлями. В щель просачивался тусклый свет. Похоже, в библиотеке не были задёрнуты шторы.

— Ну надо же...

Вот это неожиданная удача. Ошеломлённая внезапным поворотом событий, Е Чжу потянула за ручку двери, и та со скрипом распахнулась настежь. Затхлый, спёртый запах старой бумаги ударил в нос, а вокруг стало светло. В отличие от внутренней части особняка, погружённой во тьму, вид из окна ничуть не изменился с тех пор, как она впервые ступила в город. Е Чжу внимательно осмотрела лестницу и коридор, проверив, нет ли кого-нибудь поблизости, и быстро закрыла дверь. Она опасалась, что свет может просочиться на второй этаж. Действительно, библиотека вождя была невероятно огромной, наверное, как и говорили, самой большой в городе. Все стены, кроме той, где располагались окна, были заставлены возвышающимися до самого потолка стеллажами с сотнями и тысячами книг. Как будто этого было мало, пыльные стопки книг беспорядочно громоздились и по углам помещения. Е Чжу была поражена масштабом. Казалось, сюда перенесли целую городскую библиотеку. Она сомневалась, что сможет найти нужные сведения среди такого огромного количества материала.

— Говорила, что дверь заперта... Ты меня обманула?

Вспомнив беззаботное лицо Илии, которая врала, даже глазом не моргнув, Е Чжу скрипнула зубами от досады. Ей надо было сосредоточиться на поиске книг, связанных с прошлым, поэтому она перестала злиться и быстро нырнула между стеллажами.

— Ха, похоже, в меня вселился одержимый коллекционированием книг дух.

Представляя лицо приторного вождя племени рук, который выглядел далеким от интеллектуальности, Е Чжу с унылым выражением лица осмотрелась вокруг.

— Мама... когда же я смогу просмотреть все эти книги и вернуться в комнату...

Говорили, что библиотека занимает весь третий этаж, и действительно, её противоположный конец, видневшийся между книжными полками, казался бесконечно далёким.

Пока Е Чжу серьёзно размышляла, к какой полке подойти первой, её взгляд внезапно привлекла рамка, прикреплённая к боковой стороне стеллажа. Она обрамляла плакат, на котором рядом с цифрами от 1 до 16 были написаны английские слова. Когда Е Чжу подняла взгляд, то увидела большую выгравированную цифру 8. Её мрачное выражение лица мгновенно просветлело. Похоже, что они разделили книги по категориям.

[ 1. Time tribe's Literature ] (1)

— Тайм... народ времени?

Е Чжу на мгновение заинтересовалась, но вскоре покачала головой. О народе времени можно будет узнать не спеша завтра, когда она придёт вместе с вождём.

— 2. Дженер, Дженерал... 3. Чилдренс... — бормотала Е Чжу, а потом увидела цифры 10 и 11 и удовлетворённо улыбнулась.

На полках 10 и 11 было написано «Societal Literature»(2) и «History Literature»(3). В таком удручающе огромном количестве книг область поиска хотя бы сузилась до двух категорий.

— 10, 11 общество, история... 10, 11.

Внутри библиотеки не было часов. Вероятно, они находились на противоположной стороне, но там, где она стояла, возле входа, были только книги, поэтому проверить время не представлялось возможным. Было ясно, что уже очень поздно, и это заставляло её спешить. Она торопливо пошла, намереваясь бегло просмотреть книги и взять любую из них, а потом возвратиться в комнату, но вдруг остановилась, заметив краем глаза странную надпись, и вернулась назад. После 11-ти она не проверяла и чуть не пропустила это многозначительное слово. С 1-го по 15-ый пункты присутствовала приписка «Literature», но рядом с 16-ым - просто одно слово: «Destruction»(4). Е Чжу повернула голову. 16-й стеллаж стоял в самом конце библиотеки, довольно далеко от того места, где она находилась. Она двинулась направо и, словно загипнотизированная, прошла мимо 10-го и 11-го разделов с общественной и исторической литературой. Добравшись до последнего стеллажа с цифрой 16, она обошла его и встала лицом к книгам. Их оказалось меньше, чем она ожидала. На многочисленных полках лежало максимум по две-три книги. В сумме их было не больше пятнадцати. Рядом стояли заполненные стеллажи, но у неё не возникало ощущения, что все они касались темы разрушения. И действительно, на соседнем красовалась цифра 15, значит, 16-ый был единственным в своём роде.

Она взяла книгу, которая находилась на уровне её глаз, и бегло просмотрела её. Книга была очень толстой и полностью на английском языке. Иной раз она замечала знакомые слова, такие как «Destruction» или «Lava», но для перевода у неё было катастрофически мало времени. Е Чжу взяла ещё несколько книг и пролистала их. По содержанию они мало чем отличались друг от друга. Однако некоторые были такими тяжёлыми, что их едва ли можно было удержать даже двумя руками. Поняв, что так дело не пойдёт, Е Чжу бегло осмотрела книги и выбрала ту, которая казалась самой толстой. Она рассуждала просто: самая толстая книга должна содержать больше всего информации. С трудом подняв её, она пробормотала:

— Ух, до чего же тяжёлая, чёрт возьми.

Сначала нужно отнести книгу в комнату, а потом можно узнать у Чорона то, что её интересует, или вернуться завтра и, осторожно польстив вождю, спросить, есть ли англо-корейский словарь. Всё равно должен быть какой-то способ перевести это. Когда она шла обратно, погружённая в эти беспечные мысли, вдруг что-то выскользнуло из книги, больно ударило её по ноге и упало на пол.

— Ай! Ох! — вскрикнула Е Чжу, но быстро зажала рот рукой и с раздражением посмотрела вниз.

(1)Литература народа времени.

(2)Литература об обществе.

(3)Историческая литература.

(4)Разрушение.

Загрузка...