—- [Тайное Логово], Север страны зверолюдей.
Несмотря на бурную атмосферу снаружи, Мао и Органа, похоже, прекрасно проводили время, расслабляясь. Они уже некоторое время исследовали лес без каких-либо серьезных инцидентов, что делало их достаточно самодовольными. Они снова были на чердаке Тайного Логова и смотрели в телескоп.
- Этот магический предмет помогает тебе вести разведку на расстоянии?
- Это телескоп. Хм... Инструмент, используемый для наблюдения за ночным небом.
- За ночным небом...
Органа совсем не понимала, зачем кому-то понадобилось делать такую вещь. Какой смысл рассматривать звезды чуть ближе?
- Точно. Когда-то тебя называли Повелителем ночи. И ты сделал этот предмет, чтобы управлять этими звездами в небе, так?
- Не говори глупостей. Это просто оборудование для наблюдений. Посмотри, например, на эти звезды. Денеб, Альтаир и Вега. Летний Треугольник.
- Хм. Они действительно образуют треугольник, если их мысленно соединить... кажется так?
- Есть еще одно, называется Большая Медведица. Кстати, где она была...?
Глядя в телескоп, Мао не мог не удивляться тому, что даже звезды на небе этого мира были идентичны тем, что наблюдались с Земли.
(Да кто вообще создал этот мир...? Тот Великий Свет, о котором они всегда говорят?)
Вопрос, который мучил целую вечность, снова возник в его голове. Независимо от того, как долго он размышлял, Мао не смог прийти ни к какому твердому выводу.
Орган не обращал внимания на дилемму Мао и продолжал смотреть в телескоп на звезды. Поначалу ей было неинтересно, но постепенно прониклась, наклонившись, как завороженная этими мерцающими огнями.
- А звезды имеют какие-нибудь другие формы? - спросила она. - А это что такое? То, красное.
- Кажется, это Антарес. Из созвездия Скорпиона...
Мао демонстрировал свои скудные познания о созвездиях, заглянув в телескоп через плечо Органы. Издалека эта пара могла показаться отцом и дочерью, отправившимися в поход. Возможно, Органа думала о чем-то подобном. И хотя выражение ее лица никак не изменилось, она начала ерзать. Отец Органы занимал большую часть в ее сердце. Для нее отец был тем --- к кому она испытывала смесь страха и ненависти - кем-то, кого бы она хотела стереть из действительности как можно скорее. Тем не менее, она изо всех сил старалась описать, как бы она видела идеального отца, потому что признавала, что ей чего-то не хватает там, где должна была быть отцовская привязанность.
- Мао, у тебя... есть дочь?
- Дочь? Я одинок и горжусь этим. Почему у меня должна быть дочь?
- Ясно...
Органа почему-то почувствовала облегчение. Не то чтобы это было ее дело, но она на что-то надеялась в ответ, что он дал.
- Если так подумать, то я никогда не слышала, чтобы Падший Ангел брал себе жену.
- Забудь об этих мифах. Расскажи мне лучше о местных историях или о подземельях.
- Опять...? - Органа задумалась на мгновение. - Я уже рассказала тебе почти все, что знаю.
Мао искал местные легенды и истории о подземельях при каждом удобном случае. Он не мог позволить себе упустить возможность получить как можно больше информации от авантюриста мирового класса.
- Ходит много слухов... о деревни, где все ее жители обратились в соль за нарушение клятвы, о плавучем острове, что может быть найден только теми, кто в него верит... Я даже слышала, что где-то на дне Северного моря есть затонувший храм.
(Замок в небе...?)
Мао вспомнил анимационный фильм, снятый почти целое поколение назад. Каждый из этих слухов мог бы разжечь интерес к приключениям в любом юноше, но Мао не проявлял к ним никакой заинтересованности. Единственное, что было у него на уме, так это то, как он мог бы вернуть себе больше функций администратора.
(Как-будто я болтаюсь без рук и без ног...)
Без этих функций администратора, он действительно чувствовал себя так, будто все его конечности были связаны. Лишиться тех черт, которые он создавал в течении пятнадцати лет упорного труда, было все равно что лишиться всех конечностей. Для Мао желание вернуть их было почти биологическим инстинктом.
- У Ксенобии был заказ на исследование подземелья Шести Водопадов, - добавила Органа.
(Ксенобия? Где я мог раньше слышать это название..?)
Мао вспомнил, как Тахара несколько раз упоминал это название. Он сказал, что Ксенобия замышляет что-то вроде заговора, но Мао было наплевать на другие страны. С другой стороны, его непоколебимый эгоцентризм был практически частью его очарования.
- И Ксенобия, и Холилайт оба держат чистой линию фронта, чтобы скрыть свое внутреннее кровопролитие, - прокомментировала Органа.
- По мере расширения страны будут возникать и различные силы и фракции. Это вполне естественно.
Мао дал этот уверенный ответ, поскольку это напомнило ему о настройках, которые он дал старой Империи. Несмотря на то, что она занимала 60% всего мира, она была парализована внутренним конфликтом, как выброшенный на берег кит. В отличие от обычного выброшенного на берег кита, который ничего не мог делать, кроме как ждать смерти, Империя била своим хвостом, уничтожая бесчисленное количество граждан через Игру. Ее, казалось бы, вечное правление подошло к концу, когда от рук игроков пал Безночный замок. Видя, как символ Империи рушится, рассеянное сопротивление получило толчок, необходимый для того, чтобы восстать. Дальнейшие события в мире с этого момента казались неизбежными. Титры игры покатились, изображая падение Империи и обретение независимости каждой нацией. Черно-белый монтаж создавал впечатление, что эти события были каким-то историческим фактом, а также служил горько-сладким завершением игры.
(Ничто не длится вечно, хах...?)
Взлет и падение Империи происходили только в вымышленной предыстории Игры. В реальности такого места не существовало... В конце концов, это была просто игра. В то же время, некоторые образы вспыхнули в сознании Мао, синхронизировавшись с жутким видением, которое он видел на днях: паническая толпа, Сибуя рушится на землю, и что-то, с силуэтом человека, падающее в ямы в земле. Было ли все это совпадением? Или за этим кроется какой-то скрытый смысл?
(Ох, стряхни все это. Это просто какое-то видение, которое мне показало это дурацкое кольцо...)
Мао заметил пару глаз, устремленных на него, и наконец задал вопрос:
- Что ты собираешься делать после того, как убьешь своего отца?
Это было то, о чем он хотел спросить.
- Никогда не думала об этом.
Усмехнулась Органа про себя. Раньше она даже не представляла, что такое вообще возможно.
- Совсем никаких планов? Ни одного?
- Даже если я убью его, ничего не изменится. Мир останется таким же, как и был, и все будет по-прежнему.
Мао не знал, как относится к довольно пессимистичным взглядам Органы. Он не мог ничего придумать, и что сказать, чтобы изменить это. Что-то, что растопило бы ее сердце. Тем не менее, возможно, из-за чувства бунта против катастрофических образов, что возникали в его голове, Мао ответил преисполненный уверенности для разнообразия:
- Завтра будет лучше, чем сегодня... Во всяком случае, так я прожил всю свою жизнь.
- О? Никогда не ожидала услышать нечто подобное от Падшего Ангела.
- Честно говоря, это не было бы так, если бы я не убедил себя в этом.
Жизнь этого человека до сих пор была довольно странной. Несмотря на то, что он заслужил восхищение масс и славу художника, он всегда позволял им ускользать сквозь пальцы. Бывали дни, когда он пытался собрать осколки прошлого, и ночи, когда он в одиночестве оплакивал неудачи. Для человека, не верующего ни в какого Бога, "завтра будет лучше, чем сегодня" было простой фразой, в которую он мог поверить.
Этот его ответ, казалось, по какой-то причине тронул Органу.
- Завтра будет лучше, чем сегодня...
Тихо повторила она.
- Все эти священнослужители, тараторящие в своих проповедях, могли бы кое-чему научиться.
- Хм...
Ошибочно приняв замечание Органы за насмешку, Мао нахмурившись закурил сигарету. "Вот что я получаю за то, что был искренен", - казалось, говорил он. Дувшийся Мао с сигаретой, показался Органе удивительно обаятельным.
Чтобы убрать эти мысли, она на поспешила ответить.
- к-кстати, насчет... Почему ты был в Холилайте, а не на территории Демонов?
- На самом деле нет особых причин.
Мао отмахнулся от нее. Он не мог сказать ей, что каким-то образом очнулся там.
- Я не понимаю, - продолжал органа. - Ты не думаешь, что это место слишком опасно с твоими запечатанными силами? Или в Холилайте есть какая-то тайна, о которой не знает мир? Что ты можешь получить от такой коррумпированной страны?
(Территория Демонов? Ты что, издеваешься надо мной? Это звучит до смешного опасно...)
Мао держал свои замечания при себе, дабы не разрушить образ Органы о Мао, как о Падшем Ангеле. Во всяком случае, он мало что понимал о Холилайте с самого начала. Мао вспомнил демонов, с которыми он до сих пор сталкивался в этом мире.
- По крайней мере... Я предпочитаю понимание и сочувствие к людям, чем к дьяволам и демонам.
Мао этим хотел пресечь спор в зародыше о том, "‘почему ты не живешь на территории Демонов?".
Однако, Органа была совершенно шокирована этим заявлением. Ведь тот, кто восстал против Великого Света, сделал поворот на 180 градусов.
- Ты об этом не говорил, но... На этот раз ты будешь сражаться на стороне людей!?
(К чему все эти "на этот раз" и "еще раз"!?)
Мао почувствовал, как у него задергались щеки. Паладин тоже говорил ему подобные вещи. Он понятия не имел, какой был правильный ответ в этой ситуации. Пока он обдумывал ответ Органе, его встретила неожиданная спасительная милость.
- …Похоже, у нас появились гости. Давай оставим вопросы на потом.
- П-подожди, - огляделасьОргана , - Я думала, никто не сможет найти это место?
- Не волнуйся, она исключение. В добавок к этому, у нее есть навыки Ищейка, Ястребиный Глаз и Секретный агент. По сути, она ниндзя.
Хоть Органа и не понимала, о чем говорит Мао, она была явно недовольна тем, что их надежное убежище было найдено.
Вскоре преступник появился с грохочущими шагами.
- Нюх, нюх, нюх! Преступник оставил здесь следы улик. Вы когда-нибудь слышали о "маленьких серых клеточках", дорогой Ватсон?
- Что за несусветная чушь такая..?
Мао спустился по лестнице, явно раздраженный.
Органа следовала за Мао с недовольным лицом. Аканэ повторила выражение лица Органы.
- Эй, эй, эй! Тебе не приходило в голову сказать мне, что ты построил Тайное Логово?
- Не думал, что кто-нибудь найдет нас здесь но в случае с тобой это бесполезно.
- Просто я учуяла твой запах, Хакуто, и пошла по его следу.
- С таким же успехом из тебя вышла бы хорошая собака...
- Ваша королевская гончая Аканэ, к вашим услугам. Гав-гав!
Сказала Акане, вцепившись зубами в руку Мао.
Как раз в тот момент, когда невозмутимый Мао убрал руку, Органа застонала:
- Позволь спросить тебя прямо. Служишь ли ты Падшему Ангелу?
Аканэ похлопала глазами и ответила:
- Хм? Ты говоришь о Хакуто? Сейчас он больше похож на падшего мошенника.
- Ты все усложняешь, заткнись!
Мао прикрыл рот Аканэ рукой и обдумал свой следующий шаг. Ему явно давно пора было уехать из северных районов страны.
- Я хочу отправиться на юг. Органа, ты можешь вернуться в город и...
- Я хотела бы остаться.
- Хорошо. Тогда я приведу сюда эту чуни-девушку. Покажи мне дорогу, Аканэ.
- Ты же знаешь, Хакуто, когда заставляешь идола заткнуться, все становится с рейтингом икс! Я не могу в это поверить: похоже ты был таким извращенным продюсером! Я так потрясена, готова поспорить, что едва ли смогу съесть больше 12 унций стейка!
- Сколько же ты ешь, когда не испытываешь ужаса? Просто перемещайся уже.
- Хмм... Я ухожу на несколько секунд!
Когда Аканэ снова укусила Мао за руку, парочка использовала Массовый Телепорт и удалилась. Внезапно в тайном логове воцарилась тишина, какая бывает после бури.
- Она когда-нибудь перестанет вопить..?
Органа была до странности раздражена невинным проявлением привязанности Аканэ, словно дочери, дурачащийся с своим отцом.
- Во время вторжения с ним была еще одна женщина... Быть может, еще одна из его подчиненных?
Органа продолжала размышлять о таких вещах, на которые она никогда не сможет найти здесь ответа. Проведя значительное время в тайном логове, Органа начал видеть в Мао нечто большее, чем просто партнера в битве. На самом деле путь Падшего Ангела, который, согласно легендам, правил ночью, был одним из эталонов для Органы. Никто не мог запретить ей перестать интересоваться Мао.
- Действительно ли он одинок..? Он казался довольно близким с той женщиной во время вторжения.
В конце концов, мыслительный процесс Органы переключился в режим ревнующей дочери, что расследует возможную интрижку своего отца на стороне. Конечно, с точки зрения Мао, это было не что иное, как ложное обвинение.
Затем Аканэ вернулась с Минк.
- А вот и мы, чуни-девочка!
- Меня зовут Минк! Я тебе уже тысячу раз говорила! Погоди, где я?
- Ты больше не в Канзасе, это точно!
Аканэ хихикнула, прежде чем исчезнуть.
Органа окликнула растерянную Минк:
- Почему бы тебе не присесть?
- Органа? Что это за место...? Это дом Зверолюдей?
- Он называл это Тайным Логовом. Оно довольно удобное.
- Тайное Логово... Почему-то от этого названия в моей спине начинает покалывать?
Минк начала осматривать Тайное Логово, бормоча что-то себе под нос. Логово заинтересует Минк, но по совершенно иной причине, нежели у Органы.
---- Страна зверолюдей, Южная часть леса.
Тем временем двое оставшихся из отряда уверенно шагали по южной части леса.
[Растительность здесь немного другая и отличается от северной части, где были обезьяны... По ощущениям стало немного прохладнее.]
[В лесу довольно приятно и свежо, не так ли? Напоминает лесной массив.]
[Довольно хороший климат для лета.]
Теперь, когда не было необходимости отвлекаться, они разговаривали через Шепот. На всякий случай они обрызгали себя дезодорантом.
[Эй, Хакуто. В этом мире сейчас лето, не так ли?]
[Похоже на то.]
[Тогда займись какими-нибудь летними мероприятиями! Мы можем устраивать всевозможные праздники в деревне, о которой ты говорил, Хакуто.]
Как раз когда Мао собирался отмахнуться от этой идеи, он вспомнил, что праздники использовались на протяжении всей истории, и в более современные времена, для правителей, чтобы облегчить стресс и накопившееся недовольство своего народа. Кроме того, любое подобные мероприятия или фестивали стимулировали экономику. Если отбросить истинные намерения Аканэ, это было не такой уж плохой идеей.
[Зависит от характера праздников, но----]
[Продолжай в том же духе, и лето пролетит незаметно, Хакуто! Мы можем разбить арбузы, запустить несколько романтических фейерверков, надеть купальники, которые раздвигают границы нашего рейтинга, немного Исекая, немного зацикленного путешествия во времени... Лето-это сезон создания медиаконтента и проведения микротранзакций.]
[Ты потеряла суть ближе к концу.]
Мао чуть не рассмеялся, узнав, что Аканэ относилась к этому как к симулятору свиданий. Ее идеи и действия были полностью свободными, благодаря ее предыстории экстравертного гика.
[А зимой устроим рождественскую вечеринку! Ух, и елку большую украсим!]
[Разве я тебе не говорил? В этом году Рождество снова отменяется.]
[Что ты имеешь в виду снова? Зима просто холодная без Рождества!]
[Что такое жизнь, как не арктическая пустошь?]
Даже когда они обменивались глупыми шутками, Мао внимательно наблюдал за своим окружением. Южные части леса также были домом для множества растений и ручьев. Это место смогло бы выдержать большое население... это было огромное отличие от Восточного Холилайта.
[Ну же, давай устроим Рождество. Я уверена, что все будут слишком напуганы, чтобы быть твоей парой, но Хакуто, не волнуйся. Аканэ спешит на помощь! Разве ты не хочешь провести Сочельник с великолепной суперзвездой?]
[Какое невообразимо ужасное преступление я совершил, чтобы заслужить такое наказание?]
[Жадина... Хорошо, тогда проведи Рождество в одиночестве! И не приходи ко мне в слезах!]
[Как я уже сказал, Рождество отменяется.]
[Ла-ла-ла-ла, я тебя не слышу!]
Наблюдая за тем, как Аканэ закрывает уши и беззвучно поет, Мао издал ухмыляющийся смешок. Она оказалась такой же упрямой, как он и предполагал, а может быть, даже больше. Она была свободолюбивой девушкой с бесконечной энергией, что сияла, как солнце.
(Она шумная, но, по крайней мере, никогда не бывает скуч... ной?)
Внезапно в голове Мао возник вопрос. Разве он когда-то не делился подобными шутками еще с одним человеком..? Он попытался вспомнить, кто это был, но не смог пробиться сквозь стену белого тумана в сознании.
[Эй, эй, Хакуто, я забыла спросить тебя. А что с моей зарплатой?]
Мао прервал свои размышления в свете новой темы.
[...Думаю, я заплачу тебе контрабандой.]
[Я что, подпольный рабочий, по-твоему!?]
[Тогда, в зимбабвийских долларах.]
[И куда же мне их тратить!?]
Мао продолжал наслаждаться их беготней взад-вперед, пока они продолжали прогуливаться по лесу. За всеми этими шутками Аканэ, казалось, тоже получала удовольствие, поскольку в ее походке было больше бодрости.
[Эй, Хакуто, почему бы тебе не сделать и здесь Тайное Логово?]
[Второе... нам нет нужды создавать еще одно.]
[Это будет только для нас двоих, Совершенно другое, особенное!]
[Это пустая трата SP (очков навыка). Кстати, смотри, куда идешь.]
[Почему сразу пустая трата! Хакуто, не будь букой...! Уня!]
---- [Навык Выживания: "Мастер монетного двора" активирован]
Аканэ, шедшая задом наперед, врезалась головой в дерево. Как раз в тот момент, когда Мао собирался дать ей подзатыльник со словами "я же тебе говорил", его ухмылка застыла.
(Только не говорите мне, что это...)
[Ой?] - Аканэ выдохнула. - [Что-то упало на меня... Эй, разве это не монетка----]
- Покажи мне это, Аканэ!
[Притормози... Уня!]
Мао закричал, подбежав к ней, забыв о том, что они разговаривали через Шепот, и выхватил предмет из ее руки. В руке он держал одну-единственную монету, которую так долго ждал. Это была монета Монетного Двора Империи, монета, что переливалась разными цветами в зависимости от угла, падающего на нее света. Эта монета, отмеченная символом бесконечности, была чрезвычайно редким предметом в игре.
- Ха, ха---- я этого, совсем, не ожидал...!
Мао выдавил из себя его чрезмерно возбужденный ответ.
Мелодичный звон, о котором он так долго мечтал, теперь эхом отдавался в его голове.
---- Поздравляем.
---- Вы разблокировали "наличные расчеты".
- О! Да, да! да... наконец-то! Я восстанавливаю свои силы и полномочия! Я получил еще один навык! А-ха-ха! Наблюдай за мной, паршивец! Ты отхватишь свое за то, что сделал это со мной!
Прокричал Мао, распугав нескольких птиц и мелких тварей. Даже Аканэ была ошеломлена его безумными криками радости.
[Успокойся, Хакуто. Не забывай, что мы находимся в самом центре вражеской территории...]
Мао без каких-либо колебаний обнял Аканэ. Это было сродни тому, как тренер обнимает свою спортсменку на Олимпийских играх после того, как она установила новый мировой рекорд.
- Отличная работа... Ты молодчина, Акане!
Похвалил ее Мао.
Тело Аканэ начало дрожать. Она почувствовала восторг своего создателя. Ее глаза расширились, а лицо стало ярко-красным.
[А... Уммм..]
- Должно быть, сработала твой навык "мастер монетного двора"! Эта штука увеличивает скорость получения монет за счет событий! Да, ты бы могла найти их на трупах, но ни у кого в этом мире нет таких монет----
Поскольку Мао только усилил тон и громкость, Аканэ нежно ответила на его объятие взаимностью, обняв его руками за талию.
Она послала ему Шепот, словно шептала сладкие слова на ухо своему любимому.
[Хакуто... Разве тебе не нужно было это говорить через "Шепот" ...Так ведь?]
[Ах.. да... так и есть....]
Мао поспешил освободить из объятий Аканэ, которая внезапно показалась ему более зрелой, чем когда-либо. Аканэ бросила разочарованный взгляд на мгновение, прежде чем зажмуриться. Когда она открыла глаза, на ее лице снова была ее фирменная энергичная улыбка.
[Не могу поверить, что это сделало тебя настолько счастливым, Хакуто. Я буду всем этим хвастаться.]
[Ах-ха-ха... Я ненадолго потерял контроль...]
Мао сухо рассмеялся в ответ, смущенный тем, что он так увлекся.
(Но откуда в этом лесу взяться монетам...? Я имею в виду то, что способность Мастера Монетного Двора была активна во всех областях, кроме Безночного Замка... Значит ли это, что она срабатывает как событие и в этом мире?)
Как только Мао успокоился, в его голове возникли некоторые вопросы, и он определенно хотел проверить свою теорию.
(Вполне возможно, что Аканэ также может найти монеты и во время путешествий, и исследования.)
Это был великим лучиком надежды для Мао. До этого момента он понятия не имел, как раздобыть монеты Империи.
---- Команда: Обналичить Деньги.
Мао выбрал Обналичить Деньги на экране администратора, чтобы найти список ностальгических предметов; множество оружия ближнего действия, таких как Ржавый Меч (Режущий), Осколок Стекла (Колющий), Металлическая Труба (Ударный) и Боксерские Перчатки (Тупой Ударный). У каждого из их была атака равна единице, худшая из возможных. В основном, они использовались игроками, чтобы прокачать свои экипированные навыки, когда их основное оружие было уничтожено или своровано. После списка оружия были такие предметы, как Набор Ловушек, Яд и Нейтрализатор.
(Какая ностальгия - это, конечно, прекрасно, но я не могу получить ничего хорошего только с одной монетой...)
Мао почесал затылок, разрываясь между возбуждением и раздражением.
Понаблюдав некоторое время за Мао, Аканэ решила сбросить бомбу.
[Кстати, Вчера мне звонила Юу.]
[И... что она сказала?]
Спросил Мао, втайне нервничая из-за характера их разговора.
["Следи, чтобы не доставлять неприятности главе!" Просто оттого, что немного умнее, уже считают себя выше других. Даже просто вспомнив ее глупое бесстрастное лицо, у меня начинаются мурашки по всему телу...! Брррр!]
[Ну, не заводись ты так. Юу стала намного мягче, как прибыла сюда...]
[...Она ничуть не стала мягче.]
Обычное выражение лица Аканэ исчезло, то ли из-за ее диких инстинктов, то ли из-за женских инстинктов.
[Я понимаю, что вы двое не очень хорошо ладите, но постарайтесь.]
[Юу бы так и сделала... Юу для тебя сейчас сделает все, что угодно, Хакуто...]
Блеск в глазах Аканэ померк. Это было жуткое зрелище, именно потому, что выражение лица Аканэ всегда менялось в мгновение ока, в соответствии с ее быстрыми сменами эмоций.
[Подожди, подожди. О чем ты говоришь?]
[Юу сейчас гораздо страшнее, чем раньше. Во всяком случае, я так думаю.]
Мао невольно сглотнуть. Он чувствовал себя так, словно столкнулся с чем-то ужасным.
[Но, отчасти, я могу понять чувства Юу.] - добавила Аканэ. - [Хакуто, ты сильно изменился. Так весело, даже просто быть рядом с тобой. Я уже счастлива только от того, что просто могу наблюдать за твоей реакцией. ]
[Что ты имеешь ввиду? Ты же не съела что-нибудь странное с земли, правда?]
[Я знаю, что глупая, но думала об этом множество раз... О том, что этот мир был кем-то создан... И я была в нем, как в ловушке, заперта... Я всегда умоляла выпустить меня из этого ужасного мира.]
[Просто скажи мне, что все это значит----]
[Но никто так и не ответил на мои мольбы...]
Мао медленно закрыл глаза, когда непоколебимый взгляд Аканэ стал уже невыносимым. Хотя он контролировал свой вид, чтобы выглядеть как эталон спокойствия, все же он внутренне сильно нервничал.
[Но теперь я чувствую, что кто-то меня услышал и даже может мне ответить.]
[Х-хорошо. Звучит великолепно----]
[Сначала мне он не очень нравился... Я действительно ненавидела его. "Зачем ты создал меня в таком мире?" Но со временем я начала понемногу понимать его. Я поняла, что он любит меня... как забавно.]
Аканэ оставалась безжалостно бесстрастной, заставляя Мао бояться каждого ее слова, слетающего с ее губ. Глядя на нее, он ожидал, что она в любой момент заявит: "Давай умрем вместе, Хакуто".
(Плохо дело. Что за фигня... я не понимаю, что происходит!)
Акира оно искренне боялся того, что советники узнают, что он не Хакуто Кунай. Он не мог предвидеть, как Юу или Тахара, или даже Аканэ, стоявшая перед ним сейчас, отреагируют на такое откровение. Акира верил, что никто, кроме Мао Империи, что стоял на вершине горы с более чем четырьмя миллионами удитых и бесконечными раками крови, не смог бы контролировать его советников.
[Успокойся, Аканэ. Мы все еще на вражеской территории... Хм?]
Когда Мао отвел взгляд в поисках любого способа отвлечь внимание Аканэ от своей личности, он заметил нечто невероятное. Это были тории, врата, используемые в синтоистских святилищах... что-то, что было Акире Оно хорошо знакомо.
----------------------------------------------
Если кому-то понравился перевод или просто есть желание отблагодарить автора перевода, то предоставляю данные: ЮMoney 4100112456858708.