Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 248

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Глава 248. Триада скорби

«Что же это такое — удача?»

Этот вопрос невольно возник в голове Ци Ся.

Сколько же скорби нужно пережить, чтобы в руках оказались три веера, и на каждом — иероглиф «Скорбь»?

Положение стало весьма затруднительным. С кем бы он ни объединился, он сможет предложить лишь два веера «Скорби», а значит, никто не сможет сбежать в паре с ним.

Если по правилам каждый должен выложить по два веера, то тот, кто станет напарником Ци Ся, никогда не соберёт набор «Радость, Гнев, Скорбь, Счастье».

Что же делать?

Ци Ся нахмурился, погрузившись в раздумья. Предположим, ему несказанно повезёт, и когда через полчаса он получит новый веер, ему снова выпадет «Скорбь»...

— Эй! Дружище! — мужчина с квадратным лицом похлопал Ци Ся по спине, вырвав его из раздумий. Ци Ся тут же спрятал веера.

— Ты чего сюда забрёл? — спросил мужчина.

— Я... — Ци Ся отвернулся и сунул веера в карман. — Просто пришёл проверить, что у меня.

— Ну и? Что там у тебя? — не унимался тот.

Ци Ся показалось странным, что мужчина так открыто интересуется его картами.

Если все узнают, что у него на всех веерах «Скорбь», кто захочет с ним объединяться?

— Всё, кроме «Радости», — ответил Ци Ся.

— О? Правда? — мужчина на мгновение задумался. — А у меня как раз есть «Радость», да ещё и две штуки! Похоже, мы можем собрать полный набор «Радость, Гнев, Скорбь, Счастье»!

— Ты хочешь уйти как можно скорее? — спросил Ци Ся.

— Конечно! — энергично закивал мужчина. — Это место — чёртова смертельная ловушка, кто ж не захочет свалить отсюда поскорее?

— М-м... — равнодушно протянул Ци Ся и сменил тему. — Я готов объединиться с тобой, но тебе придётся отдать мне один из твоих вееров «Радости».

— Без проблем, — кивнул мужчина. — Когда придёт время, я выложу одну «Радость» и один «Гнев», а ты закроешь оставшиеся два.

— Ты меня не понял, — покачал головой Ци Ся. — Мне нужен один твой веер «Радости».

— Чего?.. — мужчина на миг застыл. — Дружище... я ведь не ослышался?

— Нет, — ответил Ци Ся. — Если хочешь со мной сотрудничать, отдашь мне оставшийся у тебя веер «Радости».

— С какой стати? — мужчина посмотрел на Ци Ся с ноткой недовольства. — Хоть я и сказал, что буду с тобой сотрудничать, это не значит, что я обязан это делать.

— Разумеется, — кивнул Ци Ся. — Можешь найти другого напарника, но мой принцип неизменен: хочешь сотрудничать со мной — отдаёшь третий веер, который у тебя в руках.

— Ты с катушек съехал, — махнул рукой мужчина и отвернулся.

Земной Козёл окинул толпу взглядом, затем подошёл к столу в центре и спокойно объявил: — Десять минут истекли. Игра официально начинается.

Как только он произнёс эти слова, толпа вокруг зашевелилась.

Ци Ся глубоко вздохнул, сжимая в руке веера и медленно наблюдая за происходящим.

В игре с таким количеством участников первый раунд послужит лишь для отсева слабейших: тех, кто слишком робок, кто попал сюда по ошибке или кто уже успел передумать. Лишь те, кто останется после этой чистки, и будут настоящими участниками этой игры.

В этот момент некоторые уже начали переговариваться, а кто-то даже открыто показывал свои веера друг другу.

Вокруг витали улыбки, и атмосфера казалась лёгкой и беззаботной.

Ци Ся знал, что его цель здесь отличалась от целей остальных. Помимо выживания, он должен был заполучить как можно больше Дао.

Но как это сделать с тремя веерами «Скорби»?

Вопреки ожиданиям Ци Ся, за целых десять минут сбежать удалось лишь двум парам.

Четыре человека, чьи наборы были признаны верными, поднялись по лестнице на верхний этаж.

Похоже, Ци Ся был слишком оптимистичен — человеческая жадность оказалась страшнее, чем он предполагал.

Поскольку через полчаса Земной Козёл раздаст ещё веера, у каждого из оставшихся участников их будет как минимум по четыре. Объединившись в пару, они сохранят два лишних веера, и итоговая награда возрастёт с пяти Дао до десяти. Таким образом, ранний побег был не самым мудрым решением.

Однако Ци Ся не мог отделаться от смутного чувства тревоги — в конце концов, Земной Козёл непременно должен был солгать.

Солгал ли он насчёт правил?

Пока Ци Ся бродил по комнате, погружённый в свои мысли, в углу внезапно поднялся шум. Он обернулся и увидел, как человеческая природа предстала в своём самом диком обличье.

Здоровенный детина дрался с худощавым мужчиной, пытаясь вырвать у него из рук веер.

— Что ты делаешь?! — худощавый выглядел крайне напуганным. — Судья! У меня воруют!

Взгляд Земного Козла медленно переместился на них, но он и пальцем не пошевелил.

— Вы... вы что, ничего не сделаете?! — худощавый был так напуган, что его очки упали на пол.

В этот момент Земной Козёл медленно закрыл глаза.

Здоровяк, увидев реакцию судьи, почувствовал себя ещё увереннее.

— Ах ты, су... отдай! — он протянул руку и с силой дёрнул, вырывая два веера из рук тощего мужчины.

Тот отчаянно вцепился в последний веер, не желая отпускать его ни за что. Но здоровяк не дал ему опомниться и с силой вырвал веер из его рук.

Не прошло и секунды, как третий веер с резким треском разорвался.

Здоровяк поднял порванный веер и осмотрел его. Повреждённый веер теперь напоминал ножницы: когда он держал его за один конец, другой безвольно повисал. Он не был уверен, можно ли ещё использовать такой веер, но, поразмыслив пару секунд, швырнул его обратно худощавому.

— Оставляй другим лазейку, а то мало ли, ещё встретимся, — усмехнулся здоровяк. — Вот, можешь забрать.

Худощавый выглядел разъярённым, но сопротивляться не смел. Десятки людей поблизости лишь наблюдали с холодным безразличием, никто не двинулся с места, чтобы вмешаться.

Тем не менее, атмосфера в толпе в этот миг отчётливо изменилась.

— У меня есть предложение, — внезапно повысила голос очень модно одетая женщина. — Давайте все откажемся объединяться с этим негодяем и оставим его здесь умирать.

— Чего?! — здоровяк тут же подскочил к женщине, вспыхнув от гнева. — Смерти ищешь, грязная сука?!

— Ты убьёшь меня? — улыбнулась модница. — У меня такое чувство, что если ты меня убьёшь, после этого с тобой уже точно никто не станет объединяться.

— Что?.. — здоровяк медленно занёс руку, словно колеблясь, ударить ли женщину.

Ци Ся понял, что, даже если он её и не убьёт, женщине наверняка достанется.

— Эй, хватит, — внезапно вмешался молодой человек лет двадцати, заслонив собой женщину. — Это игра, где для побега нужно сотрудничество. Ты и вправду хочешь вызвать всеобщее негодование?

Ци Ся взглянул на настенные часы. Игра шла всего пятнадцать минут, а столь многие уже с трудом сдерживали свои эмоции.

Он покачал головой, больше не обращая внимания на перепалку. Вместо этого он подошёл к худощавому мужчине.

Тот, у кого только что отняли веера, всё ещё сидел на полу, сжимая в руках сломанный веер и всхлипывая.

— Хватит плакать, — сказал Ци Ся.

— А? — худощавый поднял голову и посмотрел на Ци Ся покрасневшими от слёз глазами.

— Какой иероглиф на твоём порванном веере?

Загрузка...