Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 2 - Кровь и невинность

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Северное королевство. 850 год от основания Империи Вечного Пламени.

Туман клубился между древними соснами, окутывая лес призрачной дымкой. Алиса замерла, её острые уши дёргались, улавливая каждый звук. Серебристо-белые волосы развевались на холодном ветру, а золотистые глаза сканировали окружающую местность с хищной внимательностью.

— Леон, — прошептала она, не оборачиваясь к своему спутнику, — чувствуешь?

Чёрноволосый кот-лучник медленно натянул тетиву своего элегантного лука, ярко-синие глаза с кошачьими зрачками сузились.

— Чую. Большой. Очень большой, — ответил он тихо, его голос звучал с характерной для кошачьих осторожностью. — И злой.

Земля задрожала под тяжёлыми шагами. Деревья затрещали, ветки ломались с оглушительным треском. Из тумана показалась массивная фигура — огр, ростом почти в три человеческих роста, с кожей цвета старой коры и глазами, горящими тускло-красным светом.

Отличный способ размяться после долгого перехода, — подумала Алиса, её губы изогнулись в знакомой хищной улыбке. Пальцы сжали рукоять изящного меча с изогнутым лезвием.

Огр заревел, звук разнёсся по лесу, вспугнув стаю ворон. Тварь замахнулась огромной дубиной — стволом молодого дерева с торчащими корнями.

Алиса не стала дожидаться удара. Её тело взорвалось движением — она рванула вперёд, превращаясь в серебристое пятно среди зелени леса. Меч засвистел в воздухе, рассекая утренний туман.

Первый удар пришёлся по левой голени огра. Лезвие прорезало толстую кожу, как горячий нож масло, оставляя глубокую рану, из которой хлынула тёмная кровь. Огр взревел от боли и ярости, попытавшись схватить ускользающую противницу.

Но Алиса уже была не там. Она перекатилась влево, её движения напоминали смертельный танец — каждый шаг, каждый изгиб тела были точно выверены. Меч в её руках пел свою песню смерти.

Слишком медленный, — отметила она про себя, уклоняясь от очередного неуклюжего удара дубины. И слишком предсказуемый.

Второй удар достиг правого бедра. Третий — левого запястья, заставив огра выронить импровизированное оружие. Алиса двигалась вокруг противника кругами, как волк вокруг раненого медведя, нанося точные, глубокие порезы.

— Леон! — крикнула она, отпрыгнув от очередной попытки огра её схватить. — Займи позицию!

Кот-лучник уже выбрал идеальное место — высокий валун, дававший отличный обзор поля боя. Он поднял лук, натянул тетиву и замер в идеальной стойке.

Пора попробовать новое заклинание, — подумал Леон, вспоминая третью страницу "Книги Небесных Стрел". Он закрыл глаза на мгновение, концентрируясь.

— "Когда тьма сгущается над полем битвы, когда враг множится как тени в лунном свете, пусть стрела моя станет стаей, пусть одна воля станет многими. Вэл'тарос нел'анор — множество из единства!" — проговорил он нараспев, чувствуя, как магическая сила течёт через его тело в стрелу.

Стрела засветилась мягким голубым светом. Леон отпустил тетиву.

Снаряд взмыл в воздух и внезапно разделился на семь идентичных стрел, каждая горела тем же холодным пламенем. Они описали дугу и обрушились на огра сверху, целясь в плечи и спину.

Огр взревел, пытаясь достать до стрел, но те уже вонзились глубоко в плоть. Магическая энергия начала жечь его изнутри, заставляя метаться от боли.

Превосходно, — удовлетворённо отметил Леон. "Звёздный рой" работает даже лучше, чем я ожидал.

Алиса воспользовалась замешательством противника. Она рванула вперёд, её меч описал сложную траекторию — сначала горизонтальный удар по животу, затем диагональный снизу вверх по груди, завершившийся точным уколом в горло.

Последний удар был мастерским — лезвие прошло точно между позвонков, разрывая спинной мозг. Огр застыл на мгновение, его глаза потускнели, а затем массивное тело рухнуло наземь с глухим стуком.

Алиса элегантно стряхнула кровь с клинка и вложила меч в ножны. Её дыхание было ровным, на лице не было и тени усталости.

— Неплохо, — заметил Леон, спрыгивая с валуна. — Особенно последний удар. Хирургическая точность.

— Спасибо за поддержку, — ответила Алиса, её хвост довольно помахивал. — Твоё новое заклинание произвело впечатление. "Звёздный рой"?

— Именно. Третья страница оказалась весьма полезной, — Леон осмотрел тушу огра, оценивающе прищурившись. — Хотя расход магической энергии больше, чем у "Танца Тысячи Пик".

— Зато эффект... — Алиса обернулась, собираясь похвалить точность магических стрел, но замерла.

За толстым стволом старого дуба, в тридцати шагах от места битвы, стояла маленькая фигурка. Ребёнок, лет семи-восьми, с пепельно-русыми волосами и большими серыми глазами, смотрел на них с выражением смеси страха и восхищения.

Как долго он там стоит? — подумала Алиса, автоматически оценивая ситуацию. И почему мы его не заметили?

— У нас зритель, — тихо сообщила она Леону, кивнув в сторону дерева.

Кот-лучник повернул голову, его кошачьи глаза мгновенно зафиксировались на ребёнке.

— Варварское дитя, — констатировал он, изучая одежду мальчика — грубую шерстяную рубаху, кожаные штаны и меховые сапоги. — Интересно.

Алиса медленно направилась к дереву. Её движения были плавными, нетороплевыми, но ребёнок всё равно попятился, прижимаясь спиной к коре.

— Что ты тут забыл, мальчик? — спросила она, остановившись в нескольких шагах.

Её голос звучал мягче обычного, но пятна крови на одежде и лице придавали ей устрашающий вид. Ребёнок сглотнул, его серые глаза расширились от страха.

— Я... я заблудился, — пролепетал он тонким голоском, говоря с характерным варварским акцентом. — Собирал ягоды... для мамы... и заблудился...

Алиса присела на корточки, изучая мальчика внимательнее. Черты лица выдавали северное происхождение — высокие скулы, прямой нос, волевой подбородок. Типичный варварский ребёнок, но что-то в нём было... особенное.

Слишком спокоен для своего возраста, — отметила она. И слишком умные глаза. Этот малыш видел не только ягодные поляны.

— Как тебя зовут? — спросила она.

— Миша, — ответил мальчик, всё ещё прижимаясь к дереву. — А вы... вы демоны?

Алиса фыркнула, её уши дёрнулись.

— Нет, малыш. Мы зверолюди. Я — лисица, а вон тот угрюмый тип — кот.

Миша осторожно выглянул из-за дерева, его взгляд упал на Леона. Кот-лучник стоял у тела огра, проверяя свои стрелы. В его позе было что-то менее угрожающее, чем в хищной грации Алисы.

Внезапно мальчик оттолкнулся от дерева и побежал — но не прочь, а к Леону. Алиса удивлённо моргнула.

Интересный выбор, — подумала она. Большинство детей предпочли бы красивую лисичку угрюмому коту.

— Дядя кот! — закричал Миша, подбегая к Леону. — Ты хороший? Ты не сделаешь мне больно?

Леон обернулся, на его лице отразилось лёгкое недоумение. Он явно не ожидал, что ребёнок к нему кинется.

— Я... — начал он, но мальчик уже схватил его за край плаща.

— Лисичка страшная, — объяснил Миша, бросив осторожный взгляд на Алису. — Вся в крови. А ты чистый.

Леон посмотрел на свою спутницу, в его глазах мелькнуло что-то похожее на веселье.

— Страшная лисичка, значит? — переспросил он.

— Эй! — возмутилась Алиса, подходя ближе. — Я совсем не страшная! Это кровь огра, а не моя!

— Всё равно страшная, — упрямо повторил Миша, но уже не так испуганно. — А дядя кот добрый. У него добрые глаза.

Дети и их интуиция, — подумал Леон, неожиданно для себя положив руку на голову мальчика. Хотя, возможно, он прав. Алиса действительно может выглядеть устрашающе.

— Миша, — сказал он, — ты говорил, что заблудился. Где твоя деревня?

Мальчик указал рукой на север.

— Там. За двумя холмами. Деревня Снежный Бор. Но я дорогу не помню...

Алиса и Леон переглянулись. В глазах кота она прочла тот же вопрос, что крутился в её голове.

Что делать с ребёнком?

— Мы не можем оставить его здесь, — тихо сказала Алиса. — В лесу полно хищников. А после нашей стычки с огром они наверняка придут на запах крови.

— Согласен, — кивнул Леон. — К тому же, варварские деревни могут дать нам информацию о местности. Мы всё ещё ищем следы Каэля.

Алиса вздохнула. Их наставник исчез три дня назад, оставив лишь записку о том, что "следует за древним зовом". Понять, что это означает, было невозможно, но Каэль не из тех, кто исчезает просто так.

— Миша, — обратилась она к мальчику, — мы отведём тебя домой. Но сначала нужно кое-что сделать.

Она подошла к ручью, который журчал неподалёку, и начала смывать кровь с лица и рук. Холодная вода обжигала кожу, но вскоре от следов битвы не осталось и следа.

— Вот так лучше? — спросила она, возвращаясь к Мише.

Мальчик кивнул, но всё ещё держался ближе к Леону.

— А вы правда отведёте меня домой? — спросил он с надеждой в голосе.

— Конечно, — ответил Леон. — Но дорога может быть опасной. Ты должен делать всё, что мы скажем, и не отходить далеко. Понятно?

— Понятно, дядя кот!

Алиса закатила глаза.

— Меня зовут Алиса, а его — Леон. Можешь так к нам обращаться.

— Хорошо, тётя Алиса!

Тётя... — Алиса почувствовала лёгкое раздражение. Мне всего двадцать пять! Какая я тётя?

Они тронулись в путь. Миша шагал между ними, изредка задавая вопросы о зверолюдях, о магии, о дальних землях. Леон отвечал терпеливо и обстоятельно, Алиса добавляла комментарии.

— А вы откуда? — спросил мальчик, когда они поднимались на первый холм.

— Издалека, — уклончиво ответила Алиса. — Мы путешественники.

— А зачем вы путешествуете?

— Ищем кое-кого, — вмешался Леон. — Нашего друга. Он тоже путешественник, только очень опытный.

— А он такой же, как вы? Зверочеловек?

— Нет, — покачал головой Леон. — Он обычный человек. Но особенный.

Миша задумчиво кивнул. В его маленькой голове явно происходила напряжённая работа мысли.

— Мама говорит, что зверолюди злые, — осторожно сказал он. — Но вы не кажетесь злыми.

— Твоя мама мудрая женщина, — серьёзно ответил Леон. — Среди зверолюдей, как и среди людей, есть хорошие и плохие. Нужно быть осторожным с незнакомцами.

— Но вы же хорошие? — уточнил Миша.

— Мы стараемся быть хорошими, — улыбнулась Алиса. — Хотя иногда это получается не очень.

Когда они поднялись на второй холм, внизу показалась деревня. Снежный Бор оказался типичным варварским поселением — два десятка деревянных домов с соломенными крышами, окружённых частоколом. Дым поднимался из печных труб, где-то лаяли собаки.

— Дом! — радостно закричал Миша и побежал вниз по склону.

Алиса и Леон последовали за ним, но держались настороженно. Варвары не слишком дружелюбно относились к чужакам, особенно к зверолюдям.

У ворот их встретили двое мужчин с топорами. Высокие, широкоплечие, с длинными светлыми бородами и холодными глазами. Типичные северные воины.

— Стой! — рявкнул один из них, преграждая дорогу. — Что вам здесь нужно, звери?

Вот и дружелюбный приём, — мысленно вздохнула Алиса. Её рука инстинктивно потянулась к рукояти меча.

— Дядя Олаф! — Миша выскочил из-за спин зверолюдей. — Это Алиса и Леон! Они хорошие! Они меня домой привели!

Воин по имени Олаф нахмурился, изучая мальчика.

— Миша? Тебя полдня ищет вся деревня! Где ты был?

— Заблудился в лесу, — объяснил мальчик. — А потом видел, как они огра убили! Лисичка его мечом резала, а дядя кот стрелами стрелял волшебными!

Второй воин — помоложе, с рыжей бородой — скептически покосился на зверолюдей.

— Огра убили? Вдвоём?

— Своими глазами видел! — настаивал Миша. — Огр большой был, как дом! А они его быстро убили!

Олаф и его спутник переглянулись. В Северном королевстве огры были серьёзной проблемой — эти твари регулярно нападали на отдалённые поселения.

— Говорить правду, — тихо сказал Леон. — Огр мёртв в трёх милях к югу от деревни. Можете проверить.

Его спокойный тон и прямой взгляд произвели впечатление на варваров. Олаф медленно опустил топор.

— Войдите, — сказал он наконец. — Но оружие оставьте у ворот.

— Я оставлю лук, — согласился Леон. — Но меч Алисы — часть её натуры. Лисица не может существовать без когтей.

Олаф долго смотрел на Алису, оценивая её. Наконец кивнул.

— Хорошо. Но любая агрессия — и вы покинете деревню. Горизонтально.

Алиса усмехнулась, но промолчала. Угрозы варваров не слишком её впечатляли.

Деревня встретила их настороженной тишиной. Люди выглядывали из окон, дети прятались за спины родителей. Зверолюди были здесь редкими гостями, и далеко не всегда дружелюбными.

— Миша! — раздался женский крик, и из одного из домов выбежала молодая женщина.

Она была красива по-северному — высокая, светловолосая, с яркими голубыми глазами. В её лице угадывались черты сына, особенно упрямый подбородок.

— Мама! — Миша кинулся к ней, и она подхватила его на руки.

— Где ты был? Я так волновалась! — она целовала его в щёки, в лоб, в макушку. — Я думала, волки тебя съели!

— Мама, это Алиса и Леон, — представил мальчик своих спасителей. — Они меня домой привели. И огра убили!

Женщина обернулась к зверолюдям. В её глазах читались благодарность и осторожность в равных долях.

— Меня зовут Ингрид, — сказала она. — Спасибо, что привели моего сына.

— Не стоит благодарности, — ответил Леон. — Мы не могли оставить ребёнка в лесу.

— Можете остаться на ночь, — предложила Ингрид после небольшой паузы. — У нас есть сарай, где вы сможете переночевать. И я приготовлю ужин.

Прогресс, — отметила про себя Алиса. От "убирайтесь" до "оставайтесь на ночь" за полчаса. Неплохо.

— Мы были бы признательны, — поклонился Леон. — Дорога была долгой.

Олаф всё ещё стоял рядом, не спуская с них глаз.

— Расскажите об огре, — попросил он. — Если он правда мёртв, это важные новости.

Алиса кивнула.

— Старый самец, ростом около десяти футов. Тёмно-серая кожа, красные глаза. Был голоден и зол. Вероятно, спустился с гор в поисках пищи.

— Где именно вы его убили?

— Дубовая роща у ручья Ледяной Песни, — ответил Леон. — Узнаёте место?

Олаф кивнул.

— Знаю. Пошлю людей проверить. Если говорите правду...

— Говорим, — спокойно прервала его Алиса.

Варвар внимательно посмотрел на неё, затем на Леона. В его глазах мелькнуло что-то похожее на уважение.

— Хорошо. Тогда сегодня вы почётные гости Снежного Бора.

Вот это уже лучше, — подумала Алиса, чувствуя, как напряжение в её плечах немного спадает.

Ингрид проводила их к сараю — небольшому, но чистому строению рядом с её домом. Внутри было тепло, пахло сеном и сушёными травами.

— Здесь вы сможете отдохнуть, — сказала она. — А через час приходите ужинать. Миша уже всей деревне рассказал про вашу битву с огром.

Когда женщина ушла, Алиса опустилась на охапку сена и растянулась, её хвост довольно дёрнулся.

— Неплохо для первого дня в Северном королевстве, — заметила она.

Леон устроился напротив, прислонившись спиной к стене.

— Мальчик интересный, — сказал он задумчиво. — Слишком спокойный для ребёнка, видевшего, как убивают огра.

— Я тоже это заметила, — кивнула Алиса. — И эти глаза... Он видел смерть раньше. Возможно, не раз.

— Варварские земли жестоки к детям, — вздохнул Леон. — Здесь взрослеют быстро.

Алиса задумчиво посмотрела на дверь сарая. За ней слышались голоса деревенских жителей, смех детей, лай собак. Обычная жизнь обычной деревни.

Но что-то здесь не так, — подумала она. Слишком мало людей. Слишком мало детей. И этот страх в глазах взрослых...

— Леон, — сказала она тихо, — а тебе не кажется, что они чего-то боятся? Не нас — чего-то другого.

Кот-лучник медленно кивнул.

— Чувствую то же самое. Возможно, огр был не единственной проблемой этих мест.

— Узнаем вечером, — решила Алиса. — За ужином люди обычно становятся разговорчивее.

Она закрыла глаза, позволяя себе расслабиться. Долгий день подходил к концу, но что-то подсказывало ей, что настоящие приключения только начинаются.

За окном сарая постепенно темнело. Северные сумерки опускались на деревню Снежный Бор, неся с собой тайны, которым ещё предстояло открыться.

И где-то в глубине леса, в дубовой роще у ручья, лежал мёртвый огр — безмолвное свидетельство того, что два зверочеловека оказались совсем не теми, кем казались на первый взгляд.

А в доме Ингрид маленький Миша рассказывал матери о том, как красивая лисичка танцевала смерть, и как добрый кот стрелял звёздами. И в его серых глазах горел огонёк восхищения — первая искра того, что однажды может разгореться в настоящее пламя.

Но это уже другая история. А пока что двое путешественников отдыхали в сарае, готовясь к ужину и новым открытиям. И ночь медленно укутывала Снежный Бор своим тёмным покрывалом, храня секреты, которые утро принесёт на свет.

Продолжение следует...

Загрузка...