Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 7 - Послесловие команды

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Нулевой отдел Её Императорского Высочества (перевод)

Всем привет. Я и редактор, которого вы знаете разные люди. Правда-правда.

Amaert (редактура)

Всем доброго времени суток, в каком сочтёте проживать сейчас! Лично у меня сейчас — прохладный летний вечерок в веранде посреди сада, сижу вместе с кружкой чая. С вами покорный слуга и книжник, Amaert! И очень радует меня, что до сих пор жив и не поседел, хотя осень, увы, на подходе…

Вот и закончилась работа над вступительным томом по «Коду Гиассу», один из моих любимых тайтлов. Хоть часть меня и протестует с недоумением, а зачем нужно ранобэ, раз есть хорошая анима, но, бывает, хочется, и буковки пощупать, и глазками побегать по строчкам, и в голове представить персонажей в японской рисовке.

Работа была очень увлекательной, прям с головой погружался на славу, так что скучно не было! Да и содержание томика раскрывает о прошлом героев, о детстве Лелуша и Сузаку. Так что в этом плане всё психологично, что прям до жути иногда. Но в то же время, думаю, со мной согласятся, что порой у автора жутко резкие переходы от одной ситуации к совершенно другой. Как по мне, странненькая манера, но что поделать.

В конце хочу поблагодарить всех коллег, кто помогал мне осваиваться с текстом, в первую очередь, Мельхиора, который трудился над переводом, а также прошлого редактора, Махиру: он редактировал первые главы, но затем отошёл от дел. Со всеми очень приятно работать, огромная признательность и коллегам, и вам, читатели!

Убежалъ дальше читать Достоевского, пожелайте удачи в бою.

До встречи где-нибудь на РуРанобэ!

Amaert.

← Предыдущая глава
Загрузка...